[還睛丸][환정환]
治高風雀目, 漸成內障.
石決明 煅硏水飛, 覆盆子, 茺蔚子 各二兩,
槐實 炒, 人蔘, 細辛, 防風, 白茯苓, 甘菊, 柏子仁, 川芎各一兩.
右爲末, 蜜丸梧子大. 溫水下三十丸[類聚].
고풍작목으로 점차 내장이 되려는 것을 치료한다.
석결명(불에 달구어 가루내어 수비한 것), 복분자, 충울자 각 두 냥,
괴실(볶은 것), 인삼, 세신, 방풍, 백복령, 감국, 백자인, 천궁 각 한 냥.
위의 약들을 가루내어 꿀로 반죽하여 오자대의 알약을 만들어
서른 알씩 따뜻한 물로 먹는다(유취).
[還睛丸][환정환]
治眼見五色花.
細辛, 五味子 各二兩半,
人蔘, 桔梗, 黃芩, 熟地黃, 防風, 知母, 茺蔚子, 車前子 各二兩,
玄參 五錢.
右爲末, 蜜丸梧子大. 空心, 茶淸下三五十丸[入門].
눈에 다섯 가지 색깔의 안화가 보이는 것을 치료한다.
세신, 오미자 각 두 냥 반,
인삼, 길경, 황금, 숙지황, 방풍, 지모, 충울자, 차전자 각 두 냥,
현삼 닷 돈.
위의 약들을 가루내어 꿀로 반죽하여 오자대의 알약을 만들어
빈속에 서른에서 쉰 알씩 맑은 찻물로 먹는다(입문).
[還睛丸][환정환]
治遠近一切目疾, 內外瞖膜, 攀睛努肉, 爛弦風眼, 及年老虛弱, 目昏多眵, 迎風冷淚,
視物昏花, 久成內障. 此藥最能降火升水, 可宜久服, 夜能讀細字.
天門冬, 麥門冬, 生乾地黃, 熟地黃 各三兩,
知母 酒炒 二兩,
人蔘, 地骨皮, 肉蓯蓉 酒浸, 牛膝, 杜冲 酒炒, 石斛, 杏仁 各一兩半,
當歸 酒洗, 白茯苓, 山藥 蒸, 兔絲子 酒製, 黃柏 酒炒, 枳殼, 甘菊酒洗, 靑箱子,
草決明, 白蒺藜, 羚羊角 屑 各一兩,
防風, 犀角 各八錢,
川芎, 五味子, 黃連, 甘草灸 各七錢.
右爲末, 蜜丸梧子大. 空心, 鹽湯下百丸[醫鑑].
오래된 병이든 새로 생긴 병이든 모든 눈병과 내장, 외장으로 생긴 예막과 노육반정, 난현풍,
그리고 늙어서 허약해져 눈이 침침하고 눈곱이 많이 끼며 바람을 쐬면 찬 눈물이 나고
사물을 보면 침침하면서 안화가 보이는데, 오랫동안 병을 앓아 내장이 생기려는 것을 치료한다.
이 처방은 화(火)를 내리고 수(水)를 올리는 데 가장 좋고,
오랫동안 복용하면 밤에 작은 글자까지도 읽을 수 있게 된다.
천문동, 맥문동 건지황 숙지황 각 석 냥,
지모(술에 축여 볶은 것) 두 냥,
인삼, 지골피, 육종용(술에 담갔던 것), 우슬, 두충(술에 축여 볶은 것), 석곡, 행인 각 한 냥 반,
당귀(술로 씻은 것), 백복령, 산약(찐 것), 토사자(술로 법제한 것), 황백(술에 축여 볶은 것),
지각, 감국(술로 씻은 것), 청상자, 초결명, 백질려, 영양각(끌로 깎은 것) 각 한 냥,
방풍, 서각 각 여덟 돈,
천궁, 오미자, 황련, 감초(구운 것) 각 일곱 돈.
위의 약들을 가루내어 꿀로 반죽하여 오자대의 알약을 만들어
빈속에 백 알씩 소금 끓인 물로 먹는다(의감).
[還睛丸][환정환]
治內障常服 則終身眼不昏花
黑脂麻200g,
密蒙花 木賊 白蒺藜 蟬退 靑鹽 各40g
薄荷 白芷 川芎 防風 川芎 知母 荊芥穗 枸杞子 白芍藥 生甘草 各20g
甘菊24g
當歸酒洗12g
爲末 蜜丸彈子大 每細嚼一丸 茶淸下 食後(回春).
내장(內障)을 치료한다.
늘 먹으면 일생 동안 눈이 잘 보이지 않거나 눈 앞에
꽃 같은 것이 나타나는 일이 없다.
검은 참깨(흑지마) 200g,
밀몽화, 속새(목적), 남가새열매(백질려),
매미허물(선퇴), 돌소금(청염) 각각 40g,
박하, 구릿대(백지), 방풍, 궁궁이(천궁), 지모,
형개수, 구기자, 집함박꽃뿌리(백작약), 감초(생것) 각각 20g,
단국화(감국) 24g,
당귀(술에 씻은 것) 12g.
위의 약들을 가루를 내어 꿀에 반죽해서
달걀 노른자위만하게 알약을 만든다.
한번에 1알씩 끼니 뒤에 잘 씹어서 찻물로 넘긴다[회춘].
[還睛丸][환정환]
治眼見五色花
細辛 五味子 各100g
人參 桔梗 黃芩 熟地黃 防風 知母 充蔚子 車前子 各80g
玄參20g
爲末 蜜丸 梧子大 空心 茶淸下30~50丸(入門).
눈 앞에 5가지 빛의 꽃무늬 같은 것이 보이는 것을 치료한다.
족두리풀(세신), 오미자 각각 100g,
인삼, 도라지(길경), 속썩은풀(황금), 찐지황(숙지황),
방풍, 지모, 익모초씨(충위자), 길짱구씨(차전자) 각각 80g,
현삼 20g.
위의 약들을 가루를 내어 꿀에 반죽해서 벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 30-50알씩 찻물로 빈속에 먹는다[입문].
[還睛丸][환정환]
治高風雀目 漸成內障
石決明煆硏水飛 覆盆子 茺蔚子 各8g
槐實炒 人蔘 細辛 防風 白茯苓 甘菊 栢子仁 川芎 各40g
爲末 蜜丸 梧子大 溫水下 30丸(類聚).
[固本還睛丸][고본환정환]
治一切目疾 內外瞖膜 遮睛 風眼 爛弦 及老弱人目眵
多糊 迎風冷淚 視物昏花等證
天門冬酒浸擣如泥麥門冬 生乾地黃酒浸 熟地黃 各120g
人參 白茯苓 山藥 枸杞子棄 各60g
牛膝酒洗 石斛酒洗草決明微炒 杏仁 甘菊 免絲子酒製 枳殼 各40g
羚羊角屑 犀角屑 防風 靑箱子 各32g
五味子 甘草 黃連 白蒺藜 川芎 各28g
爲末 蜜丸 梧子大 空心 塩湯下 50~70丸(正傳).
[撥雲退瞖還睛丸][발운퇴예환정환]
治內障常服 則終身眼不昏花
黑脂麻200g 密蒙花 木賊 白蒺藜 蟬退 靑鹽 各40g
薄荷 白芷 川芎 防風 川芎 知母 荊芥穗 枸杞子 白芍藥
生甘草 各20g 甘菊24g 當歸酒洗12g.
爲末 蜜丸 彈子大 每細嚼一丸 茶淸下 食後(回春).
[醫鑒還睛丸][의감환정환]
治遠近一切目疾 內外瞖膜 攀睛努肉 爛弦風眼 及年老虛弱
目昏多眵 迎風冷淚 視物昏花 久成內障 此藥最能 降火升水
可宜久服 夜能細字讀
天門冬 麥門冬 生乾地黃 熟地黃 各120g
知母酒炒80g
人參 地骨皮 肉蓯蓉酒浸 牛膝 杜冲酒炒 石斛 杏仁60g
當歸酒洗 白茯苓 山藥蒸 免絲子酒製 黃栢酒炒 枳殼 甘菊酒洗
靑箱子 草決明 白蒺藜 羚羊角屑 各40g
防風 犀角 各32g
川芎 五味子 黃連 甘草灸 各28g
爲末 蜜丸梧子大 空心 塩湯下 100丸(醫鑒).