[狗頭骨灰][구두골회 / 개의 머리뼈]
和砂少許, 搐鼻中, 瘜肉自化[丹心].
개 대가리 뼈 재에 노사를 조금 섞어 콧속에 넣으면 군살이 저절로 녹는다(단심).
歌曰, 狗頭灰一錢, 丁香半錢上, 細硏吹鼻中, 瘜肉化爲水[類聚].
약성가에서는 "개 대가리 뼈 재 한 돈, 정향 반 돈을 곱게 가루내어
콧속에 불어넣으면 군살이 녹아서 물처럼 된다"고 하였다(유취).
[狗頭骨灰][구두골회 / 개의 머리뼈]
和砂少許, 搐鼻中, 瘜肉自化[丹心].
개 대가리 뼈 재에 노사를 조금 섞어 콧속에 넣으면 군살이 저절로 녹는다(단심).
歌曰, 狗頭灰一錢, 丁香半錢上, 細硏吹鼻中, 瘜肉化爲水[類聚].
약성가에서는 "개 대가리 뼈 재 한 돈, 정향 반 돈을 곱게 가루내어
콧속에 불어넣으면 군살이 녹아서 물처럼 된다"고 하였다(유취).
[犬膽][견담 / 개 쓸개]
主鼻齆, 及鼻中瘜肉.
取瓜蒂, 細辛末, 和膽汁, 塞鼻, 卽效[本草].
비옹과 콧속의 군살을 치료한다.
과체와 세신을 가루내어 쓸개즙에 개서 코를 막으면 바로 효과가 있다(본초).
[狗頭骨灰][구두골회] (0) | 2020.02.07 |
---|---|
[胡荽][호유] (0) | 2020.02.07 |
[瓜蒂][과체] (0) | 2020.02.07 |
[百草霜][백초상] (0) | 2020.02.07 |
[皂角][조각] (0) | 2020.02.07 |
[胡荽][호유 / 고수]
治瘜肉.
擣爛, 塞鼻, 瘜肉自落[丹心].
콧속의 군살을 치료한다.
호유를 문드러지게 짓찧어 코를 막으면 군살이 저절로 떨어진다(단심).
[狗頭骨灰][구두골회] (0) | 2020.02.07 |
---|---|
[犬膽][견담] (0) | 2020.02.07 |
[瓜蒂][과체] (0) | 2020.02.07 |
[百草霜][백초상] (0) | 2020.02.07 |
[皂角][조각] (0) | 2020.02.07 |
[皂角][조각 / 주엽 열매]
治鼻塞.
炙爲末, 取少許, 吹入鼻中.
又食物入鼻不出, 以末吹鼻, 取嚏卽出[本草].
코가 막힌 것을 치료한다.
조각을 구워서 가루내어 조금씩 콧속에 불어넣는다.
또 먹은 음식이 코로 들어가서 나오지 않을 때
이 가루를 콧속에 불어넣으면 재채기를 하면서 바로 나온다(본초).
[細辛][세신 / 족두리풀 뿌리]
除齆臭, 瘜肉.
與瓜蔕同用, 爲瓜丁散.
有人患瘜肉垂出外, 用此卽消盡[綱目].
비옹과 코에 냄새 나는 것, 그리고 코의 군살을 없앤다.
과체와 함께 쓰면 과정산이라고 한다.
어떤 사람이 코에 군살이 생겼는데 콧구멍 밖에까지 나왔다.
이것을 쓰자 바로 삭아 없어졌다(강목).