[脂麻][지마] [참깨] 

 
治穀賊.
炒爲末, 湯點服之[直指]. 
곡적을 치료한다.
검은 참깨를 볶아 가루내어 끓인 물에 타서 먹는다(직지).

'[外形篇] > [咽喉單方]' 카테고리의 다른 글

[大麥麪][대맥면]  (0) 2020.02.19
[米醋][미초]  (0) 2020.02.19
[飴糖][이당]  (0) 2020.02.19
[蘿蔔汁][나복즙]   (0) 2020.02.19
[梨汁][이즙]   (0) 2020.02.19

[大麥麪][대맥면 / 보리가루]


治纏喉風, 食不能下.
取麪作稀粥, 令嚥之.

旣滑膩容易下咽, 以助胃氣[本草].
전후풍으로 음식을 넘기지 못하는 것을 치료한다.
보릿가루로 희멀건 죽을 쑤어 먹는다.
보릿가루 죽은 미끄러워 쉽게 목구멍을 넘어가 위기(胃氣)를 도와준다(본초).   

'[外形篇] > [咽喉單方]' 카테고리의 다른 글

[脂麻][지마]   (0) 2020.02.19
[米醋][미초]  (0) 2020.02.19
[飴糖][이당]  (0) 2020.02.19
[蘿蔔汁][나복즙]   (0) 2020.02.19
[梨汁][이즙]   (0) 2020.02.19

[米醋][미초 / 쌀식초] 

 
斂咽瘡, 治喉痺.
用好醋噙漱, 吐痰爲妙[回春].
목구멍이 헌 것을 아물게 하고 후비를 치료한다.
좋은 쌀식초를 입에 머금고 양치하여 담을 토하면 잘 낫는다(회춘). 

'[外形篇] > [咽喉單方]' 카테고리의 다른 글

[脂麻][지마]   (0) 2020.02.19
[大麥麪][대맥면]  (0) 2020.02.19
[飴糖][이당]  (0) 2020.02.19
[蘿蔔汁][나복즙]   (0) 2020.02.19
[梨汁][이즙]   (0) 2020.02.19

[飴糖][이당 / 엿] 

 
治魚骨鯁不下. 
作丸, 如雞子黃大, 呑之, 若不下, 大作丸嚼下之, 爲妙[本草]. 
생선 가시가 걸려 내려가지 않는 것을 치료한다.
엿으로 달걀 노른자위만하게 알약을 만들어 먹는다.
그래도 내려가지 않으면 더 크게 알약을 만들어 씹어 먹는데 효과가 좋다(본초).

'[外形篇] > [咽喉單方]' 카테고리의 다른 글

[大麥麪][대맥면]  (0) 2020.02.19
[米醋][미초]  (0) 2020.02.19
[蘿蔔汁][나복즙]   (0) 2020.02.19
[梨汁][이즙]   (0) 2020.02.19
[瓠花上飛蛾][호화상비아]   (0) 2020.02.19

[蘿蔔汁][나복즙 / 무즙] 

 
治喉痺, 水穀不下.
取汁, 徐徐嚥之, 卽愈[綱目]. 
후비로 아무것도 넘기지 못하는 것을 치료한다.
즙을 내어 천천히 마시면 바로 낫는다(강목). 

'[外形篇] > [咽喉單方]' 카테고리의 다른 글

[米醋][미초]  (0) 2020.02.19
[飴糖][이당]  (0) 2020.02.19
[梨汁][이즙]   (0) 2020.02.19
[瓠花上飛蛾][호화상비아]   (0) 2020.02.19
[雞子][계자]   (0) 2020.02.19

[梨汁][이즙 / 배즙]  

 
治喉痺熱痛.
上好消梨杵取汁, 頻飮之, 多服爲良[正傳].
후비로 화끈거리고 아픈 것을 치료한다.
아주 좋은 배를 공이로 찧어 즙을 내어 자주 마시는데, 많이 먹으면 좋다(정전).

'[外形篇] > [咽喉單方]' 카테고리의 다른 글

[飴糖][이당]  (0) 2020.02.19
[蘿蔔汁][나복즙]   (0) 2020.02.19
[瓠花上飛蛾][호화상비아]   (0) 2020.02.19
[雞子][계자]   (0) 2020.02.19
[雄雀糞][웅작분]  (0) 2020.02.19

[瓠花上飛蛾][호화상비아 / 박꽃 위를 날아다니는 나비] 

 
治咽喉腫痛, 閉塞.
燒爲末, 吹入喉中, 神效[俗方]. 
인후가 붓고 아프며 막힌 것을 치료한다.
나비를 태워 가루내어 목구멍에 불어넣으면 효과가 매우 좋다(속방).

'[外形篇] > [咽喉單方]' 카테고리의 다른 글

[蘿蔔汁][나복즙]   (0) 2020.02.19
[梨汁][이즙]   (0) 2020.02.19
[雞子][계자]   (0) 2020.02.19
[雄雀糞][웅작분]  (0) 2020.02.19
[石蟹][석해]   (0) 2020.02.19

[雞子][계자] 

 
開咽喉, 又治咽喉塞.
生雞卵一枚, 去黃留白.

着米醋, 煻火沸起, 就熱飮醋, 盡一二次, 卽差[綱目].
인후를 열어주어 인후가 막힌 것을 치료한다.
날달걀 한 개를 쓰는데 노른자위는 버리고 흰자위에 쌀식초를 넣고

잿불에 한 번 끓어오르게 한 다음 뜨거울 때 그 식초를 마신다.
한두 번 먹으면 낫는다(강목).  

'[外形篇] > [咽喉單方]' 카테고리의 다른 글

[梨汁][이즙]   (0) 2020.02.19
[瓠花上飛蛾][호화상비아]   (0) 2020.02.19
[雄雀糞][웅작분]  (0) 2020.02.19
[石蟹][석해]   (0) 2020.02.19
[螻蛄][누고]  (0) 2020.02.19

[雄雀糞][웅작분 / 수컷 참새 똥]



治咽喉閉塞, 口噤.
取糞, 細硏, 溫水調, 灌半錢[本草]. 
인후가 막히고 입을 벌리지 못하는 것을 치료한다.
웅작분을 곱게 가루내어 따뜻한 물에 반 돈씩 타서 흘려 넣는다(본초).

'[外形篇] > [咽喉單方]' 카테고리의 다른 글

[瓠花上飛蛾][호화상비아]   (0) 2020.02.19
[雞子][계자]   (0) 2020.02.19
[石蟹][석해]   (0) 2020.02.19
[螻蛄][누고]  (0) 2020.02.19
[白殭蠶][백강잠]   (0) 2020.02.19

[石蟹][석해 / 가재] 

 
治咽喉腫塞.
擣絞取汁, 灌之, 卽開[本草].
인후가 붓고 막힌 것을 치료한다.
가재를 찧어서 즙을 내어 흘려 넣으면 바로 목구멍이 뚫린다(본초).

'[外形篇] > [咽喉單方]' 카테고리의 다른 글

[雞子][계자]   (0) 2020.02.19
[雄雀糞][웅작분]  (0) 2020.02.19
[螻蛄][누고]  (0) 2020.02.19
[白殭蠶][백강잠]   (0) 2020.02.19
[蚯蚓][구인]  (0) 2020.02.19

+ Recent posts