[小兒初生救急][소아초생구급]

小兒初生 氣欲絶 不能啼 必是難産

或冒寒所致 急以綿絮包置懷中 勿斷臍帶 且將胞衣置爐火中燒之

仍作大紙撚 蘸油點火 於臍帶下熏之,

令火氣入腹 更以熱醋湯 蕩洗臍帶 須令氣回 啼哭如常 方可斷臍帶(三因).

태아가 갓 나와서 숨이 끊어질 듯하면서 울지 못하는 것은 반드시 난산이었거나

찬 기운에 감촉된 것이므로 급히 솜으로 싸서 안고

탯줄을 끊지 말며 태를 화롯불에 쪼여 준다.

그리고 종이 심지를 크게 만들어 기름을 찍어 불을 달아

탯줄 아래를 뜨겁게 쏘여 뜨거운 기운이 뱃속으로 들어가게 한 다음

다시 뜨거운 식초를 두고 끓인 물로 탯줄을 씻어주어 숨 기운이 돌아서게 한다.

울음을 운 뒤에 탯줄을 끊는 것이 좋다[삼인].

 

小兒初生 面靑身冷 口噤 乃胎寒也. 用白殭蠶散 急救之.

白殭蠶 木香 肉桂 陳皮 檳榔 甘草灸各2g,

爲剉水煎 取汁以綿蘸入兒口中(入門).

태아가 갓 나와서 얼굴이 푸르고 몸이 차며 이를 악무는 것은 태한(胎寒)이다.

이때에는 백강잠산을 빨리 먹여 구원해야 한다.

백강잠, 목향, 육계, 귤껍질(陳皮), 빈랑, 감초(닦은 것) 각각 2g씩 썰어서

물에 달인 다음 솜에 그 즙을 찍어서 갓난아이의 입 안에 짜 넣는다[입문].

 

小兒初生 有卽死者 急看兒口中 懸壅前顎上

有泡如石榴子 以指摘破出血 以帛拭去 髮灰糝之,

若惡血入口中 卽死(入門).

태아가 갓 나와서 숨이 끊어지는 예가 있는데

빨리 갓난아이의 목젖, 입천장 앞쪽에 석류씨 같은 물집이 있는가를 보아 있으면

손가락으로 터쳐 피가 나오게 한 다음 솜으로 닦아 주고 난발회를 뿌려 준다.

만일 궂은 피가 입 안으로 들어가면 죽을 수 있다[입문].

 

小兒初生 忽患撮口 不飮乳 名曰 馬牙,

不治治百無一生, 便看兒齒齦上 有小泡子 如粟米狀 急以鍼挑出血

用墨磨薄荷汁 斷母髮少許裹手指 蘸墨遍口內擦之 勿飮乳一時許 卽差(入門).

태아가 갓 나와서 갑자기 입을 다물고 젖을 빨지 않는 것을

마아(馬牙)라고 하는데 치료하지 않으면 100에서 하나도 살지 못한다.

속히 갓난아이의 잇몸을 보아 좁쌀알 같은 물집이 있으면

빨리 침으로 터쳐 약간의 피가 나오게 한다.

그 다음 박하즙으로 먹을 갈아서 그 즙을 손가락으로 찍어

입 안을 닦아 주고 젖을 2시간 동안 먹이지 않으면 곧 낫는다[입문].

 

俗呼 此泡爲 齒糞 以鍼 或指爪搔爬點 生蜜亦效(俗方).

민간에서 이렇게 부른 것을 치분(齒糞)이라고 하는데

침이나 손톱으로 터뜨리고 생꿀을 발라 주어도 낫는다[속방].

 

小兒初生 穀道無孔 不得大便 金玉簪尖

看其的處 刺穿作孔 以蘇合香元少許 作鋌納孔中

或以油紙撚維佳 不令再合(俗方).

태아가 갓 나와서 항문이 메어서 대변을 보지 못할 때에는

빨리 그 구멍을 찾아서 금비녀나 옥비녀 끝으로 뚫어 주고

소합향원으로 작은 심지를 만들어 구멍에 꽂아 두거나 기름종이를 비벼서

그 자리에 꽂아 두었다가 다시 오므라지지 않도록 한다[속방].

 

小兒初生 不飮乳 不小便,

大葱白一寸 四破之 以乳汁煎 銀石器 灌入口中 立效(得效).

태아가 갓 나와서 젖을 빨지 못하거나 오줌을 누지 못할 때에는

파밑(총백, 큰 것으로) 한 치 되는 것을 네 갈래로 쪼개어 젖과 같이

은그릇이나 돌그릇에 넣고 달여 입 안에 떠 넣으면 곧 낫는다[득효].

 

小兒初生 嘔吐 不能飮乳 乃穢惡入口,

用黃連 枳殼 赤茯苓 等分爲末蜜丸 梧子大 乳汁調一丸 灌入口中,

, 木瓜 生薑煎湯 灌口中 亦效(入門).

태아가 갓 나온 다음 토하면서 젖을 빨지 못하는 것은

입 안에 구정물이 들어갔기 때문이다.

황련, 지각, 벌건솔풍령(적복령) 각각 같은 양을 가루내어

꿀로 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다.

한번에 1알씩 젖에 풀어서 입에 떠넣는다.

또는 모과와 생강을 두고 달인 물을 입에 떠넣어도 좋다[입문].

 

小兒初生 大小便不通 腹脹 氣欲絶急 令婦人 以溫水漱口了

吸咂兒前後心幷臍下 手足心 共七處 每日處,

凡咂35次漱口更咂 取紅赤色爲度,須臾自通, 不爾則死(三因).

태아가 갓 나와서 대소변이 통하지 못하여 배가 불러 오르고

숨이 끊어질 듯할 때에는 빨리 산모로 하여금 따뜻한 물로 양치한 다음

어린이의 잔등과 가슴, 배꼽 아래 양쪽, 손발바닥 등

일곱 군데를 다 빨아 주되 매 한 군데를 세번 또는 다섯번씩 빨고 양치한다.

그 다음 다시 빠는데 그 자리가 새빨갛게 되도록 하면 조금 있다가 대소변이 저절로 나간다.

그렇게 하지 않으면 죽을 수 있다[삼인].

 

又 葱白汁 乳汁各半 調勻抹兒口中 與乳吮下 卽通(回春).

또는 파밑즙과 젖을 각각 절반씩 섞어서 갓난아이의 입에 바르고

젖을 먹이면 대소변이 곧 나온다[회춘].

 

小兒初生 小便不通,

急用生地龍數條蜜少許 同硏勻 敷陰莖上 內用蠶退紙燒灰,

入 朱砂 龍腦 麝香各少許, 麥門冬燈心煎湯 調灌口中 卽通(入門).

태아가 갓 나와서 오줌이 나오지 않는 데는

빨리 산 지렁이 몇 마리에 약간의 꿀을 넣고 함께 갈아서 음경에 발라 주고

누에알 깐 종이(태워 가루낸 것), 주사, 용뇌, 사향 등을 각각 조금씩 섞어서

맥문동과 골풀속살(등심초)을 두고 달인 물에 타 먹이면 곧 나온다[입문].

 

小兒初生 大便不通, 先以硬葱尖維入肛門內 如不下,

用朱砂丸. 朱砂水飛 南星炮 巴豆霜各等分爲末 糊丸

黍米大 薄荷煎湯 灌下2丸 卽通(田氏方).

태아가 갓 나와서 대변이 나오지 않으면 먼저 센 파잎 끝을 항문에 밀어 넣으면

나오는데 만일 나오지 않을 때에는 주사환(朱砂丸)을 쓴다.

주사(수비한 것), 천남성(싸서 구운 것), 파두상 각각 같은 양을 가루내어

풀로 반죽한 다음 기장쌀만하게 알약을 만든다.

한번에 2알씩 박하 달인 물로 먹이면 곧 통한다[전씨방].

 

小兒初生 撮口 不乳飮, 取牛黃1g調竹瀝灌入口中妙.

又方, 赤足蜈蚣一條去頭足灸焦硏如粉

2g 以猪乳汁2合 和勻 分2次 灌口中(得效).

태아가 갓 나와서 입을 다물고 젖을 빨지 못할 때에는

우황 1g을 참대기름에 타 먹이면 좋은 효과가 있다.

또 한 가지 처방은 발이 붉은 왕지네[赤足蜈蚣] 한 마리

(대가리와 발을 뜯어 버린 것)를 눋도록 닦아서 분처럼 간다.

한번에 2g씩 돼지젖 2홉에 타서 두번에 나누어 입에 떠넣는다[득효].

 

小兒初生 口內白屑滿 舌上不能吮乳 謂之 鵝口

急以亂髮纏指頭蘸 薄荷汁 或井華水 拭淨 如不脫

用雄黃12g 硼砂8g 甘草4g 龍腦1g,爲末 蜜水調塗 或乾糝之妙(湯氏).

태아가 갓 나와서 입 안과 혓바닥에 흰가루 같은 것이

가득 돋아서 젖을 빨지 못하는 것을 아구창(鵝口瘡)이라고 하는데

빨리 손가락 끝에 털을 감아 박하즙을 찍어 바르거나 우물물로 깨끗이 닦아 준다.

만일 벗어지지 않을 때에는 석웅황(웅황) 12g, 붕사 8g, 감초 4g, 용뇌 1g 등을

가루내어 꿀물에 타서 발라 주거나 마른 것을 뿌려 주면 좋은 효과가 있다[탕씨].

 

又方,鼠婦虫 取汁塗之,

,白楊樹枝燒取瀝塗之 神效(正傳).

또는 서부(鼠婦)를 짓찧어 즙을 내어 발라 주거나

또 사시나무가지[白楊樹枝]를 태워 진을 뽑아 발라 주어도 매우 효과가 좋다[정전].

 

小兒初生 遍身無皮 但是紅肉 以白早米粉 撲之, 候生皮乃止(入門).

태아가 갓 나와서 온몸에 피부가 없고 다만 벌건 살만 있을 때에는

올벼 쌀가루를 뿌려 주되 피부가 생길 때까지 한다[입문].

 

小兒初生 遍身如魚泡 如水晶 碎則水流,

以密陀僧爲末 摻之因服 蘇合香元(入門).

태아가 갓 나와서 온몸에 부레나 수정 같은 것이 돋아서 터뜨리면 물이 흐르는 데는

밀타승을 가루내어 뿌려 주고 소합향원을 먹인다[입문].

 

小兒初生 鼻塞不通 乳不得下,

取猪牙皂角 草烏各等分爲末 葱涎調成膏 貼顖門上.

,天南星爲末 薑汁調和 貼顖門上(得效).

태아가 갓 나와서 코가 메어 젖을 빨지 못할 때에는

주염열매[猪牙 角], 바꽃(초오) 각각 같은 양으로 하여 가루낸 다음

파진으로 개어 숫구멍에 붙여 준다.

또는 천남성을 가루내어 생강즙으로 개어 숫구멍에 붙여 준다[득효].

 

小兒初生 外腎縮入 取硫黃 吳茱萸各20g爲末

以大蒜汁調塗 臍腹上 仍以蛇床子 燒烟微熏之 妙(入門).

태아가 갓 나와서 음낭이 줄어드는 병에는 유황, 오수유 각각 20g을 가루내어

마늘즙으로 개어 배꼽 위에 바르고 바로 뱀도랏열매(사상자)를 태우면서

그 연기를 약간 쐬어 주면 좋다[입문].

 

小兒初生 發驚 乃胎驚也.朱砂 雄黃各等分爲末

取少許 猪乳汁調抹口中卽效, 入麝香少許 尤妙(丹心).

태아가 갓 나와서 놀라는 것을 태경(胎驚)이라고 하는데

주사, 석웅황(웅황) 각각 같은 양을 가루내어 약간 돼지 젖에 타서

입 안에 발라 주면 효과가 있다.

사향을 조금 놓으면 효과가 더 좋다[단심].

 

小兒初生 遍體發丹毒 赤腫遊走,若入腹入腎則必死,名曰 赤遊,乃胎毒也.

宜以 細鍼或砂鍼 隨暈周匝 刺出惡血 最妙,仍以芭蕉汁 蠐螬汁塗之.

又 赤小豆末和雞子白塗之.

又 地龍糞1g 焰硝0.5g,冷水調和塗之,

又 溝渠中 小鰕 搗爛付之(本草).

태아가 갓 나와서 온몸에 벌겋게 부은 단독(丹毒)이 여기저기에 생겨서 속으로 들어가거나 또는 신()으로 들어가면 반드시 죽는다.

이것을 적유(赤遊)라고 하는데, 즉 태독(胎毒)이다.

가는 침이나 돌침으로 벌겋게 무리를 지은 주위에 침을 놓아 궂은 피를 빼버리면 아주 좋다.

그 다음 바로 파초즙과 굼벵이(제조)즙을 바른다.

또는 붉은 팥가루를 달걀 흰자위로 개어 바른다.

또는 지용분 0.8g과 염초 0.4g을 찬물로 개어 바른다.

또는 물도랑에 있는 작은 새우를 짓찧어 붙인다[본초].

[推婦人行年法][추부인행년법]

[부인의 행년을 보는 법]

逐一排行年 吉凶于後按右件 七神 詳斷吉凶(局方).

나이에 따라 좋고 나쁜 것을 아래에 배열해 놓았다.

위의 7(七神)이 해당되는 데 따라 좋고 나쁜 것을 자세히 판단한다.

 

宜臥方                宜着衣         生氣方    禍害方    絶命方    閉肚方    八莊方    反支月       懸尸方

十三歲(庚申)       西南黃衣     坤           离            巽           辛           甲           正()         ()

十四歲(巳未)       正南赤衣     离           坤            兌           壬           癸            二()        ()

十五歲(戊午)       正北黑衣     坎           乾            艮           癸           壬            三()        ()

十六歲(丁巳)       正東靑衣     震           艮            乾           甲           辛            四()        ()

十七歲(丙辰)       東北黃衣     艮           震            坎           乙           庚            五(十一)     ()

十八歲(乙卯)       西北黑衣     乾           坎            震           丙           丁            六(十二)     ()

十九歲(甲寅)       正西白衣     兌           巽            离           丁            丙           正()        ()

二十歲(癸丑)       東南黃衣     巽           兌            坤            庚           乙           二()        ()

二十一歲(壬子)   西南黃衣     坤           离            巽             辛           甲           三()        ()

二十二歲(辛亥)   正南赤衣     离           坤            兌             壬           癸           四()       ()

二十三歲(庚戌)   正北黑衣     坎           乾            艮             癸           壬           五(十一)   ()

二十四歲(己酉)   正東靑衣     震           艮            乾             甲           辛           六(十二)    ()

二十五歲(戊申)   東北黃衣     艮           震            坎             乙           庚            正()        ()

二十六歲(丁未)   西北白衣     乾           坎            震             丙           丁            二()        ()

二十七歲(丙午)   正西白衣    兌            巽            离             丁           丙            三()        ()

二十八歲(乙巳)   東南靑衣    巽            兌            坤             庚           甲            四()       ()

二十九歲(甲辰)   西南黃衣    坤            离            巽             辛           乙            五(十一)     ()

三十歲(癸卯)      正南赤衣    离            坤            兌              壬           癸            六(十二)     ()

三十一歲(壬寅正北黑衣    坎            乾             艮             癸           壬            正()         ()

三十二歲(辛丑正東靑衣    震           艮              乾             甲           辛            二()         ()

三十三歲(庚子東北黃衣    艮           震              坎             乙           庚            三()         ()

三十四歲(巳亥西北白衣    乾           坎              震             丙           丁            四()         ()

三十五歲(戊戌正西白衣    兌           巽              离             丁           丙            五(十一)      ()

三十六歲(丁酉東南黃衣    巽           兌              坤             庚           乙            六(十二)     ()

三十七歲(丙申西南黃衣    坤           离              巽             辛          甲             正()          ()

三十八歲(乙未正南赤衣    离           坤              兌            壬            癸            二()          ()

三十九歲(甲午正北黑衣    坎            乾              艮            癸            壬           三()          ()

四十歲(癸巳)     正東靑衣     震            艮               乾            甲            辛           四()          ()

四十一歲(壬辰東北黃衣    艮           震                坎            乙            庚           五(十一)      ()

四十二歲(辛卯西北黃衣    乾           坎                震            丙            丁           六(十二)      ()

四十三歲(庚寅正西白衣    兌           巽                离            丁            丙           正()          ()

四十四歲(己丑東南黃衣    巽           兌                坤            庚            乙           二()          ()

四十五歲(戊子西南黃衣    坤           离                巽            辛            甲           三()         ()

四十六歲(丁亥正南赤衣    离           坤                兌            壬            癸           四()         ()

四十七歲(丙戌正北黑衣    坎           乾                艮            癸            壬           五(十一)     ()

四十八歲(乙酉正東靑衣    震           艮                乾            甲            辛            六(十二)    ()

四十九歲(甲申東北黃衣    艮           震                坎            乙            庚            正()        ()

 

一生氣方 産婦宜向之坐臥及床帳向之開門大吉[局方]

생기방(生氣方) 임신부가 이 방향을 향하여 앉거나 눕거나

휘장을 친 쪽의 문을 열어 놓으면 아주 좋다[국방].

 

二反支月 遇此月卽鋪灰用牛皮或馬驢皮訖鋪草勿令惡血汚地吉[局方]

반지월(反支月) 이 달을 만나면 재를 펴고 소가죽이나

노새가죽을 해산할 방에 펴서 오로로 땅을 적시지 않게 하는 것이 좋다[국방].

 

三禍害月 不得於其上産又不得向之大小便避之大吉[局方]

화해월(禍害月) 이 방향에서 해산하거나 대소변을 누는 것을 피하면 아주 좋다[국방].

 

四絶命方 不得於其上産又不得向之大小便避之大吉[局方]

절명방(絶命方) 이 방향에서 해산하거나 대소변을 누는 것을 피하면 아주 좋다[국방].

 

五懸尸方 遇此日産不得攀繩宜懸馬轡攀之大吉[局方]

현시방(懸尸方) 이 날을 만나면 산모가 노끈을 잡지 말며

말고삐를 달아 매놓고 붙잡으면 아주 좋다[국방].

 

六閉肚方 臨月及滿月並不得向之大小便及棄不凈之水謹之吉[局方]

폐두방(閉 方) 해산할 달이 가까워 오거나 해산할 날에는

다 이 방향을 향하지 말며 대소변도 이 방향에서 보지 말며

깨끗치 못한 물도 이 방향으로 버리지 말아야 한다.

이렇게 하면 아주 좋다[국방].

 

七八莊方 産帳不得向之開門忌之大吉[局方]

팔장방(八莊方) 해산할 때 휘장도 이쪽으로 향하게 하지 말고

문도 그쪽으로 내지 않으면 아주 좋다[국방].  

[房中日遊神所在][방중일유신소재]

[방안에 일유신이 있는 곳]

癸巳甲午乙未丙申丁酉日 在房內北 癸卯日 在房內西

계사(癸巳), 갑오(甲午), 을미(乙未), 병신(丙申), 정유(丁酉) () 등은

방안 북쪽에 있고, 계묘일(癸卯日)은 방안 서쪽에 있다.

甲辰乙巳丙午丁未日 在房內東 六戊六己日 在房中

갑진(甲辰), 을사(乙巳), 병오(丙午), 정미(丁未) ()에는

방안 동쪽에 있고 66기일(六戊六己日)에는 방 속에 있다.

庚子 辛丑 壬寅日 在房內南 凡遊神所在 忌安

경자(庚子), 신축(辛丑), 임인(壬寅) ()에는 방안 남쪽에 있다.

床 換帳致重物於床中 必主傷産墮胎(局方)

대체로 유신(遊神)이 있는 데는 침대를 놓거나

휘장을 바꾸면서 무거운 물건을 침대에 놓지 말아야 한다.

이렇게 하지 않으면 태를 상해서 유산할 수 있다[국방].

[日遊胎殺所在][일유태살소재]

[날에 태살이 있는 곳]

甲己日在門 乙庚日在碓磨礱

갑기일(甲己日)에는 문에 있고, 을경일(乙庚日)에는 방아나 맷돌에 있고,

丙辛日在井竈 丁壬日在廚廨

병신일(丙辛日)에는 우물이나 부엌에 있고, 정임일에는 부엌이나 관청에 있고

戊癸日在米倉 子丑日在中堂

무계일(戊癸日)에는 쌀창고에 있고, 자축일(子丑日)에는 가운데 방에 있고,

寅卯辰酉日在竈 巳午日在門

인묘진유일(寅卯辰酉日)에는 부엌에 있고, 사오일(巳午日)에는 문에 있고,

未申日在籬下 戊亥日在房

미신일(未申日)에는 울바자 밑[籬下]에 있고, 술해일(戌亥日)에는 방에 있다.

凡胎殺所在 不宜修整 雖隣家興動 孕婦當避

縱不墮胎 令兒破形色靑 體攣竅塞

或至夭殞 可不戒之(局方)

태살이 있는 데에는 수리하거나, 정돈을 하지 말며

이웃집에서 그렇게 할 때에도 임신부는 보지 말아야 한다.

그렇게 하지 않으면 태가 떨어지지 않는다 해도

태아에게 흠집이 생기고 살빛이 푸르거나 경련이 일며 9(九竅)가 막힌다.

때로 일찍 죽기도 한다.

어찌 주의하지 않을 수 있겠는가[국방].

[月遊胎殺所在][월유태살소재] [그 달에 태살이 있는 곳]

 

正月在房床 二月在窓戶 三月在門堂

정월에는 방안의 침대에 있고, 2월에는 창문에 있고, 3월에는 방문에 있고,

 

四月在竈 五月在身床 六月在床倉

4월에는 부엌에 있고, 5월에는 눕는 자리에 있고, 6월에는 침대나 창고에 있고,

 

七月在碓磨 八月在廁戶 九月在門房

7월에는 방아나 맷돌에 있고, 8월에는 변소문에 있고, 9월에는 방문에 있고,

 

十月在床房 十一月在爐竈 十二月在床房(局方)

10월에는 침대와 방에 있고, 11월에는 화로나 부엌에 있고, 12월에는 침대나 방에 있다[국방].

[體玄子借地法][체현자차지법]

呪曰

東借十步 西借十步 南借十步 北借十步 上借十步

下借十步 壁房之中 四十餘步 安産借地 恐有穢汚

或有東海神王 或有西海神王 或有南海神王 或有北海神王

或有日遊將軍 白虎夫人 遠去十丈 軒轅招搖 擧高十丈 天符地軸

入地十丈 令此地空閑 産婦某氏安居 無所妨碍 無所畏忌 諸神擁護

百邪逐去 急急如律 令勅讀三遍(得效).

주문[]

"동차십보 서차십보 남차십보 북차십보 상차십보

하차십보 벽방지중 사십여보 안산차지 공유예오

혹 유동해신왕 혹 유서해신왕 혹 유남해신왕 혹 유북해신왕

혹 유일유장군 백호부인 원거십장 헌원초요 거고십장 천부지축

입지십장 영북지공한 산부모씨 안거무소방애 무소외기 제신옹호

백사축거 급급여율령"을 세번 외운다[득효].

'[雜病篇] > [婦人]' 카테고리의 다른 글

[日遊胎殺所在][일유태살소재]  (0) 2022.09.02
[月遊胎殺所在][월유태살소재]  (0) 2022.09.01
[催生符][최생부]  (0) 2022.08.30
[安産方位圖][안산방위도]  (0) 2022.08.29
[婦人雜病][부인잡병]  (0) 2022.08.08

[催生符][최생부]

右符以朱砂書之 貼於房內北壁上 遇坐草之時

箚於鍼上 就燈燒之 不得飛陽 溫水調服妙(良方).

부적[]을 주사물[朱砂]로 써서 방의 북쪽에 붙이고 해산할 자리에 누울 때에는

부작을 바늘에 꿰어 등불에 태우되 재가 달아나지 않게 한다.

그 태운 재를 따뜻한 물에 타 먹으면 좋다[양방].

[安産方位圖][안산방위도]

凡逐月安産藏胎衣 並向月德月

空方位所有十三神 殺並須避忌 若交得次月卽換

次月産圖,有人從入節日 作産圖者 非也.假如 正月十四日立春,

若姙娠婦十三日臥乳 豈可作去年十二月用也,必依每月朔日用之

乃是若依 節氣更換則天德月德 所在差矣.

대체로 달에 따라 모두 해산할 때는 월덕방위(月德方位)에 향하고

태반을 버릴 때는 월공방위(月空方位)에 묻는다.

13가지 신살(神殺)을 모두 꺼려야 한다.

만일 달이 바뀔 때에는 그 달에 해당한 안산방위도를 바꾸어 붙여야 한다.

절기가 드는 날에 바꾸어 붙인다는 것은 잘못된 것이다.

가령 음력 정월 14일이 입춘 날인데 임신부가 13일 날에 해산한다면

지나간 12월에 써야 하기 때문에 반드시 그 달 초하룻날에 써 붙이는 것이 옳다.

만일 절기 드는 날에 써서 바꾸어 붙인다면 천덕(天德)이나 월덕(月德)이 틀려지게 된다.

 

凡産訖棄浚汚穢不淨之水 並隨藏衣之方所向不拘遠近棄之 切忌 閉肚方(良方).

해산 후 오로와 태반을 버리는 방향은 멀고 가까운 데 관계없이 버리되

폐두방(肺 方)을 가려서 버려야 한다[양방].

 

如正月月德 在丙 可安産室 月空在壬可藏胎衣 餘倣此(良方).

예를 들어 정월은 월덕이 병방[]에 있으므로 해산할 때 방향은 병방에 정하고

월공(月空)은 임()에 있으므로 태반은 임방[]에 버리는 것이 좋다.

나머지 달도 이 방법대로 한다[양방].

'[雜病篇] > [婦人]' 카테고리의 다른 글

[體玄子借地法][체현자차지법]  (0) 2022.08.31
[催生符][최생부]  (0) 2022.08.30
[婦人雜病][부인잡병]  (0) 2022.08.08
[臨産預備藥物][임산예비약물]  (0) 2022.08.07
[藏燥證][장조증]  (0) 2022.08.05

[婦人雜病][부인잡병]

婦人者 衆陰之所集 常與濕居 十五以上 陰氣浮溢 百想經心 內傷五藏

外損姿容 月水去留 前後交牙 瘀血停凝 中道斷絶 其中傷墮 不可具論

所以婦人別立方者 以其氣血不調 胎姙産生 崩傷之異 故也.

婦人之病 與男子十倍難療 以其嗜慾 多於丈夫 感病倍於男子

加以疾妬憂恚 戀愛憎深 着堅牢情 不自抑 所以爲病 根深也(聖惠).

부인은 음기가 많은 체질인 데다가 늘 습한 곳에서 일을 한다.

15살 이상이 되면 음기가 떠올라서 여러 가지 생각이 나며

그것을 오랫동안 마음에 품고 있으면 속으로는 5장을 상한다. 

그리고 겉으로는 얼굴이 축나고 월경이 있었다 없었다 하거나 앞당겼다 늦어졌다 하면서

어혈이 생겨 뭉치기도 한다. 

또는 월경이 끊어지기도 하고 태아가 떨어지기도 하는 등 이루 다 말할 수 없는 증상이 나타난다. 

부인들에 대한 치료처방을 달리한 것은 기혈이 고르지 못한 것, 

임신과 해산, 붕루 등이 남자와 다른 병들이 있기 때문이다. 

부인병은 남자보다 10배나 더 치료하기 어렵다. 

부인은 남자보다 성욕이 강하고 병이 남자보다 배나 더 많은 데다가

질투하고 걱정하며 성내고 자식들을 돌보고 사랑하고 미워하는 등의 생각이 지나칠 뿐 아니라

고집이 많아 제 마음을 자신이 억제하지 못하기 때문에 병의 근원이 깊은 것이다[성혜].

 

七癥八瘕 九種心痛 十二帶下 共三十六病 雖有名數 莫詳證狀 推原其理 無非血病(得效).

7징 8가 9가지 가슴앓이[九鍾心痛], 12가지 대하증(帶下) 등 모두 36가지 병이 있다는

가짓수만 있을 뿐이지 그 증상에 대해서는 자세히 설명한 것이 없다. 

그 병의 원인을 따져 보면 다 혈병이다[득효].

 

婦人氣盛於血 所以無子 且變生諸證 頭暈膈滿 宜抑氣散 異香四神散(入門).

부인에게 있어서 기가 혈보다 왕성하면 아이도 낳지 못할 뿐 아니라

여러 가지 병증이 또 생기고 머리가 어지럽고 가슴이 그득하게 된다. 

이런 데는 억기산(抑氣散), 이향사신산(異香四神散) 등을 쓰는 것이 좋다[입문].

 

婦人虛勞 宜用滋陰百補丸 人參荊芥散 逍遙散 加味逍遙散

滋血湯 滋陰地黃丸 茯神湯 三合湯

부인의 허로증에는 자음백보환, 인삼형개산, 소요산, 가미소요산, 

자혈탕, 자음지황환, 복신탕, 삼합탕 등을 쓰는 것이 좋다.

 

身有血線 宜橘歸丸.

百病通治 宜神仙聚寶丹 濟陰丹 益母丸 益母膏方並見上.

몸에 핏줄이 나타나면 귤귀환을 쓴다.

온갖 병에 두루 쓰는 약으로는 신선취보단, 제음단(濟陰丹), 익모환, 익모고(益母膏) 등을 쓰는 것이 좋다.

 

茯苓補心湯方見血門 治虛勞 熱嗽無汗, 滋陰至寶湯 治虛勞 熱嗽 有汗(回春).

복령보심탕(茯 補心湯)은 허로증으로 열이 나고 기침하며 땀이 나지 않는 데 쓴다.

자음지보탕은 허로증으로 열이 나고 기침하며 땀이 나는 데 쓴다[회춘].   

[臨産預備藥物][임산예비약물]

해산할 임박에 미리 갖추고 있어야 할 약품

芎歸湯, 四物湯, 催生丹, 香桂散, 紫蘇飮, 花蘂石散, 失笑散, 奪命散, 三退散,

益母丸, 返魂丹, 如神散, 凉血地黃湯, 黑龍丹, 霹靂丹, 催生如聖散, 犀角地黃湯,

如聖膏, 生瘳, 生薑, 草麻子, 海馬, 石燕子, 猪脂, 香油, 益母草, 白蜜, 阿膠,

鷄卵, 淸酒, 米醋, 竹瀝, 紅花, 荊芥, 蒲黃, 陳艾, 生地黃, 滑石, 麝香, 朱砂, 爣莢, 庼鼠皮

궁귀탕, 사물탕, 최생단, 향계산, 자소음, 화예석산, 실소산, 탈명산, 삼퇴산,

익모환, 반혼단, 여신산, 양혈지황탕, 흑룡단, 벽력단, 최생여성산, 서각지황탕,

여성고, 날파, 생강, 아주까리, 해마, 석연자, 돼지기름, 참기름, 익모초, , 갖풀,

달걀, 청주, 쌀초, 참대기름(죽력), 잇꽃(홍화), 형개, 부들꽃가루(포황),

묵은 약쑥(진애), 생지황, 곱돌(활석), 사향, 주사, 주염열매(조협), 날다람쥐가죽

등을 갖추고 있어야 한다.

'[雜病篇] > [婦人]' 카테고리의 다른 글

[安産方位圖][안산방위도]  (0) 2022.08.29
[婦人雜病][부인잡병]  (0) 2022.08.08
[藏燥證][장조증]  (0) 2022.08.05
[寡婦師尼之病異乎妻妾][과부사니지병이호처첩]  (0) 2022.07.27
[斷産][단산]  (0) 2022.07.26

+ Recent posts