[骨折筋斷傷][골절근단상]
凡脚手 各有六出臼 四折骨 每手有三處 出臼脚 亦三處,
出臼手掌根 出臼其骨 交互相鎖
或出臼則是挫出鎖骨之外 須是搦骨於鎖骨下 鬼窠 若出外則須搦入內,
若出內則須搦入外 方入窠臼 只用手拽斷 難入窠 十有八九 成痼疾也(得效).
다리와 팔에는 각기 뼈마디가 어긋날 수 있는 곳이 6곳이고 부러질 수 있는 곳이 4곳이다.
손에는 어긋날 수 있는 곳이 3곳이고 발에도 또한 3곳이다.
손바닥 뒤의 뼈마디가 어긋나면 그곳의 뼈는 서로 맞물려 있기 때문에 뼈가 밖으로 삐져 나온다.
그러므로 이때에는 삐져 나온 뼈를 손으로 만져서 제자리로 들어가게 해야 하는데
만약 바깥쪽으로 나왔으면 안쪽으로 밀어 넣고 안쪽으로 나왔으면 바깥쪽으로 밀어 넣어야
제자리로 들어간다.
오직 손으로 당겨서 제자리에 넣으려고만 한다면
들어맞추기 아주 어렵고 10명에 8-9명은 병신이 된다[득효].
骨折損折 肘臂腰膝 出臼蹉跌 須用法 整頓歸元 先用麻藥與服 使不知痛 然後可用手法(得效)
뼈마디가 다쳐서 부러졌거나 팔뚝, 허리, 무릎의 뼈마디가 어긋났을 때에는
제자리에 잘 맞추어 넣되 우선 마취약을 먹여 아픈 것을 알지 못하게 한 다음 맞추어야 한다[득효].
搦骨歸窠 用竹一片(生柳木片尤佳) 夾定一邊 一邊不用
夾須存屈直處 時時拽屈拽直 不然則愈後曲直一得(得效).
뼈마디가 어긋났을 때에는 뼈를 손으로 만져서 제자리에 맞추어 넣은 다음
참대쪽(생버드나무판자쪽이 더 좋다)을 한쪽 옆에만 대고
한쪽 옆에는 대지 않고 동여매어 굽혔다 폈다 할 수 없게 해야 한다.
그리고 때때로 당겨주고 굽혔다 폈다 하게 해야 한다[득효].
凡骨碎者 須用麻藥(卽草烏散)與服 或用刀割開,
甚者 用剪 剪去骨鋒 使不衝破肉 或有粉碎者 與去細骨 免膿血之禍,
旦以藥水 一日一洗 莫令臭穢(得效).
만일 이렇게 하지 않으면 나은 다음에 구부러졌거나 편 채로 있게 된다[득효].
뼈가 부스러졌으면 마취약(즉 초오산)을 먹인 뒤에 칼로 째거나 심
하면 가위로 뼈 끝을 잘라서 그것이 살을 뚫지 않게 해야 한다.
그리고 혹 부스러진 뼈가 있으면 그 뼈를 뽑아 내서 곪지 않게 해야 한다.
그리고 하루 1번씩 약물로 씻어서 나쁜 냄새가 나지 않게 해야 한다[득효].
凡骨碎者 用接骨藥 火上開糊骨上 然後夾定,
外用 夾骨法 活血散 接骨丹 二生膏 糯米膏,
內服麥斗散 沒藥降聖丹 接骨散 自然銅散 接骨紫金丹.
뼈가 부스러졌을 때에는 접골약을 불에 녹여 그 뼈 위에 바른 다음 나무쪽을 대고 동여맨다.
그 다음 겉으로는 협골법과 활혈산, 접골단, 이생고, 나미고를 쓰고
먹는약으로는 맥두산, 몰약강성산, 접골산, 자연동산, 접골자금단을 써야 한다.
淋洗 用蔓荊散(諸方).
씻는 약으로는 만형산을 써야 한다[제방].
'[雜病篇] > [諸瘡]' 카테고리의 다른 글
[諸瘡 發腫痛][제창 발종통] (0) | 2020.12.24 |
---|---|
[生肌方][생기방] (0) | 2020.12.24 |
[殺蟲方][살충방] (0) | 2020.12.23 |
[洗藥方][세약방] (0) | 2020.12.23 |
[諸般惡瘡][제반악창] (0) | 2020.12.23 |