[手足皸裂][수족군열]
冬月手足皸裂作痛, 宜用黃蠟膏, 臘享膏 方見雜方.
겨울에 손발이 터서 아픈 데는 황랍고나 납향고(처방은 제창문에 있다)를 쓴다.
手足皸裂, 取生薑汁, 紅糟, 白鹽, 臘猪脂, 同硏爛炒.
熱擦, 入皸內. 一時雖痛, 少頃卽安[綱目].
손발이 튼 데에는 생강즙, 홍조, 흰 소금, 섣달에 잡은 돼지비계를
함께 문드러지게 갈아 볶아서 뜨거울 때 문질러 튼 살 속으로 넣는다.
잠깐은 아프지만 조금 지나면 편안해진다(강목).
冬月冒涉凌凍, 面目手足皸裂血出作痛.
猪腦髓, 着熱酒中, 以洗之, 差[本草].
겨울에 추위를 무릅쓰고 손발에 물이 닿는 일을 하면 얼굴이나 손발이 터서 피가 나고 아프다.
뜨거운 돼지의 골을 따뜻한 술에 넣어 튼 곳을 씻으면 낫는다(본초).
又兔腦髓生塗之. 雀腦髓, 亦可[本草].
또 토끼 골 날것을 바르거나 참새 골을 발라도 된다(본초).
又百沸湯洗後, 油髮灰付之, 卽安.
白芨末, 水調塗之, 亦效[丹心].
또한 팔팔 끓인 물로 씻은 다음 기름기 있는 머리카락 태운 재를 붙이면 낫는다.
백급가루를 물에 개어 발라도 효과가 있다(단심).
'[外形篇] > [手]' 카테고리의 다른 글
[代指][대지] (0) | 2020.03.20 |
---|---|
[手爪占病][수조점병] (0) | 2020.03.20 |
[心虛手振][심허수진] (0) | 2020.03.19 |
[手循衣撮空摸床][수순의촬공모상] (0) | 2020.03.19 |
[肩臂骨脫臼][견비골탈구] (0) | 2020.03.19 |