[虎骨酒][호골주] 

 
治臂脛痛.

不計深淺, 皆效. 
虎脛骨 熬黃擣末 二兩, 羚羊角 屑 一兩, 白芍藥 剉 二兩. 
右以好酒五升浸之, 春夏七日, 秋冬倍之.  

每日空腹飮一盃.

冬月欲速服, 銀器盛置爐中三兩日, 卽可服[本草]. 
팔이나 정강이가 아픈 것을 치료한다.
심하거나 가벼운 것 모두 효과가 있다.
호경골(누렇게 구워서 빻아 가루낸 것) 두 냥,

영양각(끌로 깎은 것) 한 냥, 백작약(썬 것) 두 냥.
위의 약들을 좋은 술 닷 되에 담그는데

봄, 여름에는 7일, 가을과 겨울에는 14일 동안 담갔다가 매일 빈속에 한 잔씩 마신다.
겨울에 빨리 쓰고 싶으면 약술을 은그릇에 담아서

화로에 6일 동안 올려놓으면 바로 먹을 수 있다(본초).       


'[外形篇] > [手單方]' 카테고리의 다른 글

[馬糞][마분]   (0) 2020.03.20
[鹿髓脂][녹수지]   (0) 2020.03.20
[醬淸][장청]   (0) 2020.03.20
[松脂][송지]   (0) 2020.03.20
[五倍子][오배자]   (0) 2020.03.20

[馬糞][마분 / 말똥]  

 
治毒熱攻手足, 腫痛欲脫.
水煮馬糞取汁溫漬之[本草].
열독이 손발을 쳐서 붓고 빠질 듯이 아픈 것을 치료한다.
말똥을 물에 달여서 짠 즙을 따뜻하게 하여 담근다(본초).     


'[外形篇] > [手單方]' 카테고리의 다른 글

[虎骨酒][호골주]   (0) 2020.03.21
[鹿髓脂][녹수지]   (0) 2020.03.20
[醬淸][장청]   (0) 2020.03.20
[松脂][송지]   (0) 2020.03.20
[五倍子][오배자]   (0) 2020.03.20

[鹿髓脂][녹수지 / 사슴의 골수와 기름] 

 
主四肢不隨.
和酒服之, 佳[本草]. 
팔다리를 쓰지 못하는 것을 주치한다.
사슴의 골수를 술에 타서 먹으면 좋다(본초).

'[外形篇] > [手單方]' 카테고리의 다른 글

[虎骨酒][호골주]   (0) 2020.03.21
[馬糞][마분]   (0) 2020.03.20
[醬淸][장청]   (0) 2020.03.20
[松脂][송지]   (0) 2020.03.20
[五倍子][오배자]   (0) 2020.03.20

[醬淸][장청 / 간장] 

 
治手指掣痛.
和蜜溫漬之, 卽愈[本草]. 
손가락이 당기면서 아픈 것을 치료한다.
간장에 꿀을 타서 따뜻하게 하여 [아픈 손가락을] 담그면 바로 낫는다(본초).

'[外形篇] > [手單方]' 카테고리의 다른 글

[馬糞][마분]   (0) 2020.03.20
[鹿髓脂][녹수지]   (0) 2020.03.20
[松脂][송지]   (0) 2020.03.20
[五倍子][오배자]   (0) 2020.03.20
[桑枝茶][상지다]   (0) 2020.03.20

[松脂][송지 / 송진] 

 
療代指.
入蠟熔化, 候溫以籠指頭, 卽差[本草].
생인손을 치료한다.
송지를 밀랍에 넣고 녹여 따뜻할 때 손가락에 골무 씌우듯이 하면 바로 낫는다(본초).

'[外形篇] > [手單方]' 카테고리의 다른 글

[鹿髓脂][녹수지]   (0) 2020.03.20
[醬淸][장청]   (0) 2020.03.20
[五倍子][오배자]   (0) 2020.03.20
[桑枝茶][상지다]   (0) 2020.03.20
[地膚草][지부초]   (0) 2020.03.20

[五倍子][오배자 / 붉나무 벌레집] 

 
治手足皸裂.
搗爲末, 調牛腦髓. 塡封, 卽愈[得效].
손발이 튼 것을 치료한다.
오배자를 찧어 가루낸 다음 소의 골에 개어 이것을 튼 곳에 메워 넣고 싸매면 바로 낫는다(득효).

'[外形篇] > [手單方]' 카테고리의 다른 글

[醬淸][장청]   (0) 2020.03.20
[松脂][송지]   (0) 2020.03.20
[桑枝茶][상지다]   (0) 2020.03.20
[地膚草][지부초]   (0) 2020.03.20
[淫羊藿][음양곽]   (0) 2020.03.20

[桑枝茶][상지다 / 뽕나무 가지 차] 

 
療臂痛.
可常飮之.
有人療兩臂痛, 百藥不效,
服此, 卽愈[綱目].
팔이 아픈 것을 치료한다.
늘 마시면 좋다.
어떤 사람이 양쪽 어깨가 아파서 치료를 하였는데 모든 약이 효과가 없었다.
그런데 이 약을 먹자 바로 나았다(강목).    


'[外形篇] > [手單方]' 카테고리의 다른 글

[松脂][송지]   (0) 2020.03.20
[五倍子][오배자]   (0) 2020.03.20
[地膚草][지부초]   (0) 2020.03.20
[淫羊藿][음양곽]   (0) 2020.03.20
[天麻][천마]   (0) 2020.03.20

[地膚草][지부초 / 댑싸리] 

 
主手足煩疼.
水煮服日三[本草]. 
손발이 욱신욱신 아픈 것을 주치한다.
물에 달여 하루 세 번 먹는다(본초).

'[外形篇] > [手單方]' 카테고리의 다른 글

[五倍子][오배자]   (0) 2020.03.20
[桑枝茶][상지다]   (0) 2020.03.20
[淫羊藿][음양곽]   (0) 2020.03.20
[天麻][천마]   (0) 2020.03.20
[蒼耳子][창이자]   (0) 2020.03.20

[淫羊藿][음양곽]  

 
治四肢不仁.
水煎服, 或浸酒服, 並佳[本草]. 
팔다리의 감각이 무딘 것을 치료한다.
물에 달여 먹거나 술에 담가 먹어도 좋다(본초).

'[外形篇] > [手單方]' 카테고리의 다른 글

[桑枝茶][상지다]   (0) 2020.03.20
[地膚草][지부초]   (0) 2020.03.20
[天麻][천마]   (0) 2020.03.20
[蒼耳子][창이자]   (0) 2020.03.20
[細辛][세신]   (0) 2020.03.20

[天麻][천마 / 수자해좆] 

 
主四肢拘攣.
水煎服, 或蒸熟食, 或生食, 並佳[本草]. 
팔다리가 당기고 떨리는 것을 주치한다.
물에 달여 먹거나 쪄서 익혀 먹거나 날로 먹어도 좋다(본초).    

 

'[外形篇] > [手單方]' 카테고리의 다른 글

[地膚草][지부초]   (0) 2020.03.20
[淫羊藿][음양곽]   (0) 2020.03.20
[蒼耳子][창이자]   (0) 2020.03.20
[細辛][세신]   (0) 2020.03.20
[防風][방풍]   (0) 2020.03.20

+ Recent posts