[洗下疳瘡方][세하감창방]
黃連 黃栢 當歸 白芷 獨活 防風 朴硝 荊芥 各12g 
入銅錢50文 烏梅5箇 塩一匙 
同煎取湯 日洗4~5次 乃付糝藥(入門). 
황백, 황련, 당귀, 구릿대(백지), 따두릅(독활), 방풍, 박초, 형개, 각각 12g,
동전 50잎, 오매 5개, 소금 1숟가락.
위의 약들을 함께 넣고 달인 물로 하루 네다섯번 씻은 다음 붙이거나
뿌리는 약을 쓴다[입문].

'[處方箋] > [處方方]' 카테고리의 다른 글

[枯痔方][고치방]  (0) 2018.12.07
[枯瘤方][고유방]   (0) 2018.12.07
[去黑靨子方][거흑염자방]  (0) 2018.12.07
[去妬方][거투방]   (0) 2018.12.07
[去涎方][거연방]  (0) 2018.02.18

[沒藥降聖丹][몰약강성단] 

治打撲悶肭 筋斷骨折 痛不可忍

生乾地黃 川芎 各6g,  自然銅火煆醋淬12次另硏

川烏 生骨碎補 白芍藥 當歸 乳香 沒藥 各4g

爲末 薑汁與蜜 等分和勻 每37.5g作4丸 每服1丸

水酒各半盞 入蘇木4g  同煎去蘇木 調藥 空心 熱服 (丹心).

타박을 받았거나 접질러서[閃 ] 힘줄이 끊어지고 뼈가 부스러져서 

참을 수 없이 아픈 것을 치료한다. 

생건지황, 궁궁이(천궁) 각각 6g, 자연동(불에 달구었다가 

식초에 담그기를 12번 하여 따로 간 것), 오두(천오, 생것), 골쇄보, 

집함박꽃뿌리(백작약), 당귀, 유향, 몰약 각각 4g.

위의 약들을 가루내서 생강즙과 꿀을 같은 양으로 하여 섞은 데 넣고 

고루 반죽한 다음 40g으로 알약 4알씩 만든다.

한번에 1알씩 쓰되 술과 물을 각각 반 잔씩 섞은데 소목 4g을 넣고 달여 

소목은 버린 물에 풀어 빈속에 따끈하게 하여 먹는다[단심].

'[處方箋] > [處方丹]' 카테고리의 다른 글

[結陰丹][결음단]  (0) 2018.03.02
[固本健陽丹][고본건양단]  (0) 2018.03.02
[去風丹][거풍단]   (0) 2018.03.02
[降心丹][강심단]  (0) 2018.03.02
[拱辰丹][공진단]   (0) 2018.02.16

[蝎猫膏][갈묘고]  

治牛皮癬

全蝎 斑猫各10枚 巴豆肉20枚 香油40g

同熬候色焦者先去之去盡三物了乃入黃蠟4g

候熔化 貯朝擦暮 愈不損皮肉(綱目).

소버짐[牛皮癬]을 치료한다.

전갈, 반묘 각각 10개, 파두살 20개, 참기름 40g.

위의 약들을 함께 넣고 달이는데 거멓게 된 것부터 건져낸다.

3가지 약을 다 건져낸 다음 황랍 4g을 넣고 녹여서 보관해둔다.

이것을 아침에 바르면 저녁에 낫는데 피부는 조금도 상하지 않는다[강목].

一方, 治遍身牛皮癬川烏草烏何首烏白芷蘇木各等分

右㵋犫入臘猪脂同熬至白芷焦色去滓候冷

入鹽少許常挑一匙空心酒調下[得效]

또 한 가지 처방은 온몸에 퍼진 소버짐을 치료하는 것인데 

오두, 바꽃, 은조롱(하수오), 구릿대(백지), 소목 각각 같은 양으로 되어 있다.

이것을 굵게 썰어서 섣달에 잡은 돼지기름에 넣고 

구릿대가 검누렇게 되도록 졸여서 찌꺼기를 버리고 식힌다.

다음 소금을 조금 넣어서 늘 1 숟가락씩 술에 타서 빈속에 먹는다[득효].  

'[處方箋] > [處方膏]' 카테고리의 다른 글

[加味蒼朮膏][가미창출고]  (0) 2018.08.30
[加味百花膏] [가미백화고]  (0) 2018.08.30
[坎离膏][감리고]   (0) 2018.08.30
[瓊玉膏][경옥고]   (0) 2018.02.25
[去水膏][거수고]  (0) 2018.02.12

+ Recent posts