[硫黃膏][유황고]
治面上生瘡, 或鼻臉赤紫, 及風刺粉刺, 諸藥不效.
生硫黃, 白芷, 瓜蔞根, 膩粉 各半錢, 全蝎 三箇, 蟬殼 五枚, 莞靑 七枚 去翅足.
右爲末, 另以香油黃蠟, 和合如面油法, 火上熔熬取下, 乃入藥末在內和勻.

每用少許, 臨臥洗面後, 塗面上, 勿近眼.

數日赤自消. 風刺粉刺, 一夕見效[得效].
얼굴에 종기가 생기거나 코와 뺨이 검붉고 풍자와 분자가 여러 약으로도

치료되지 않는 것을 치료한다.
생유황, 백지, 과루근, 경분 각 반 돈,

전갈 세 개, 선각 다섯 개, 원청(날개와 다리를 떼어낸 것) 일곱 개.
위의 약들을 가루내어 따로 향유 참기름과 황랍을 얼굴 기름 화장용 크림 만들 듯이

섞어서 불에 올려 녹인 다음 불에서 내려놓고 먼저 만들어놓은 약가루를 안에 넣어 고루 섞는다.

자기 전에 세수한 다음 얼굴에 조금씩 바르는데, 눈 가까이는 바르지 말아야 한다.

며칠이면 붉은 것이 저절로 없어진다.

풍자나 분자는 하루 저녁이면 효험을 본다(득효).

'[處方箋] > [處方膏]' 카테고리의 다른 글

[潤肺膏][윤폐고]  (0) 2018.10.06
[潤腸膏][윤장고]  (0) 2018.10.06
[蕤仁膏][유인고]   (0) 2018.10.06
[乳麝雲母膏][유사운모고]   (0) 2018.10.06
[雄黃定痛膏][웅황정통고]   (0) 2018.10.06

[蕤仁膏][유인고]
去瞖障如神.
蕤仁 泥 一兩, 鵬砂 一錢二分, 龍腦 五分, 熊膽 三錢.
右爲末, 入生蜜四兩調勻, 盛磁罐, 取少許點之[入門].
예장을 없애는 데 아주 좋다.
위유인(진흙처럼 짓이긴 것) 한 냥, 붕사 한 돈 두 푼, 용뇌 닷 푼, 웅담 서 돈.
위의 약들을 가루내어 꿀 넉 냥으로 잘 버무린 뒤

사기그릇에 담아두고 조금씩 눈에 점안한다(입문).

'[處方箋] > [處方膏]' 카테고리의 다른 글

[潤腸膏][윤장고]  (0) 2018.10.06
[硫黃膏][유황고]   (0) 2018.10.06
[乳麝雲母膏][유사운모고]   (0) 2018.10.06
[雄黃定痛膏][웅황정통고]   (0) 2018.10.06
[雄黃膏][웅황고]  (0) 2018.10.06

[乳麝雲母膏][유사운모고]
治漏瘡
穿山甲100片蚌粉同炒 候焦起泡去粉取甲 爲末150g
入乳香末4g 麝香末2g 夾和雲母膏15貼
和丸梧子大 溫酒下30丸(直指).
누창을 치료한다.
천산갑(100쪽을 진주조개가루와 같이 부풀어오르고 눋도록 닦아서
천산갑만 골라 가루낸 것) 160g, 유향가루 4g, 사향가루 2g.
위의 약들을 운모고 약재 15첩과 섞어서 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 30알씩 데운 술로 먹는다[직지].

'[處方箋] > [處方膏]' 카테고리의 다른 글

[硫黃膏][유황고]   (0) 2018.10.06
[蕤仁膏][유인고]   (0) 2018.10.06
[雄黃定痛膏][웅황정통고]   (0) 2018.10.06
[雄黃膏][웅황고]  (0) 2018.10.06
[熊氷膏][웅빙고]   (0) 2018.10.06

[雄黃定痛膏][웅황정통고]
治牙痛.
大蒜 二枚, 細辛, 焰硝 各三錢, 雄黃 一錢, 猪牙皂角 四錠.
右爲末, 蒜膏擣爲丸梧子大, 每一丸, 將綿子裹藥,

左邊牙疼放在左耳中, 右邊塞右耳, 良久痛止, 神效[綱目].
치통을 치료한다.
대산 두 통,

세신, 염초 각 서 돈,  웅황 한 돈,  저아조각 네 개.
위의 약들을 가루내어 대산 짓찧은 것으로 반죽하여 오자대의 알약을 만들어

한 알씩 솜으로 약을 싼다.
왼쪽 이가 아프면 왼쪽 귀를 막고 오른쪽 이가 아프면 오른쪽 귀를 막는데,

오래 지나면 통증이 멎는다.
효과가 매우 좋다(강목).

'[處方箋] > [處方膏]' 카테고리의 다른 글

[蕤仁膏][유인고]   (0) 2018.10.06
[乳麝雲母膏][유사운모고]   (0) 2018.10.06
[雄黃膏][웅황고]  (0) 2018.10.06
[熊氷膏][웅빙고]   (0) 2018.10.06
[熊氷膏][웅담고]  (0) 2018.10.06

[雄黃膏][웅황고]
治久年冷漏
油髮灰 黃蠟 各20g

雄黃末 硫黃末 各10g,  香油80g,
和勻熔化 候成膏 貼之(直指).
오랜 냉루창(冷瘻瘡)을 치료한다.
기름 먹은 난발을 태운 재, 황랍 각각 20g,
석웅황가루, 유황가루 각각 10g, 참기름 80g.
위의 약들을 고루 섞어서 녹여 고약을 만들어 붙인다[직지].

'[處方箋] > [處方膏]' 카테고리의 다른 글

[乳麝雲母膏][유사운모고]   (0) 2018.10.06
[雄黃定痛膏][웅황정통고]   (0) 2018.10.06
[熊氷膏][웅빙고]   (0) 2018.10.06
[熊氷膏][웅담고]  (0) 2018.10.06
[雲母膏][운모고]  (0) 2018.10.06

[熊氷膏][웅빙고]
治五十年久痔及一切諸痔痔漏, 脫肛腫痛, 絶勝他藥.
熊膽 二分半, 片腦 半分 硏勻, 白雄雞膽 三箇.
取汁調勻, 以雞羽蘸塗痔上, 先以藥水洗淨, 乃上藥神效[入門].
50년 동안 낫지 않은 오래된 치질과 모든 치질, 치루, 탈항으로 붓고

아픈 것을 치료하는데, 다른 약보다 훨씬 뛰어나다.
웅담 두 푼 반, 편뇌 반 푼(곱게 간다), 백웅계의 쓸개 세 개.
웅담과 백웅계의 쓸개에서 채취한 담즙에 편뇌가루를 고루 섞어서

닭의 깃털로 찍어 치질 위에 바른다.
먼저 위의 약물로 깨끗이 씻은 다음 위의 약을 바르면 효과가 매우 좋다(입문).

一方
熊膽, 片腦 各少許.
井水硏, 調塗痔上, 名曰熊膽膏[得效].
다른 처방
웅담, 편뇌 각 조금.
위의 약들을 갈아 우물물로 개어 치질 위에 바르는데, 웅담고라고도 한다(득효).

又方
治諸痔.
雄雞膽, 片腦.
硏勻塗之[綱目].
또 다른 처방
모든 치질을 치료한다.
웅계담, 편뇌.
위의 약들을 잘 갈아 바른다(강목).

'[處方箋] > [處方膏]' 카테고리의 다른 글

[雄黃定痛膏][웅황정통고]   (0) 2018.10.06
[雄黃膏][웅황고]  (0) 2018.10.06
[熊氷膏][웅담고]  (0) 2018.10.06
[雲母膏][운모고]  (0) 2018.10.06
[牛黃膏][우황고]  (0) 2018.10.06

[熊氷膏][웅담고]
治50年久痔 及一切諸痔 痔漏 脫肛腫痛 絶勝他藥
熊膽1g(2分半) 片腦0.5g 硏勻 白雄雞膽3箇 取汁 調勻
以雞羽蘸 塗痔上 先以藥水洗淨 乃上藥神效(入門).
一方 熊膽 片腦各少許 井水 硏調 塗痔上
名曰[熊膽膏](得效).
又方 治諸痔 雄鷄膽 片腦 硏勻 塗之(綱目).
50년이나 된 오랜 치질과 여러 가지 치질, 치루, 탈항으로 붓고
아픈 것을 치료하는 데 다른 약보다 훨씬 좋다.
곰열(웅담) 1g, 용뇌 0.2g.
위의 약들을 갈아서 고루 섞어 흰 수탉의 열(白雄 膽) 3개의 담즙에 고루 갠 다음
닭의 깃에 묻혀 치질에 바르는데 먼저 약물로 깨끗하게 씻고 바르면 잘 낫는다[입문].
또 한 가지 처방은 곰열(웅담)과 용뇌를 각각 조금씩 잘 갈아 물에 개어
치질에 바르게 되어 있는데 이것을 일명 웅담고(熊膽膏)라고도 한다[득효].
또 한 가지 처방은 여러 가지 치질을 치료하게 되어 있는데
수탉의 열과 용뇌를 잘 갈아 바른다[강목].

'[處方箋] > [處方膏]' 카테고리의 다른 글

[雄黃膏][웅황고]  (0) 2018.10.06
[熊氷膏][웅빙고]   (0) 2018.10.06
[雲母膏][운모고]  (0) 2018.10.06
[牛黃膏][우황고]  (0) 2018.10.06
[藕汁膏][우즙고]  (0) 2018.10.06

[雲母膏][운모고]
治一切癰疽 惡瘡 腫毒 折傷 瘰癧 骨疽 內疽 乳癰 肺癰 腸癰,
並可外貼內服
凡五發 及發背,外以敗蒲煎水 洗瘡貼之,
又 取37.5g 作丸 梧子大 溫酒呑下 30丸.
瘰癧 骨疽,亦如之腸癰, 作丸 甘草湯呑下 下膿血卽愈,
一切瘡疽 外貼立差. 忌食羊血(局方).
雲母 焰硝 甘草 各160g

槐枝 柳枝 陳皮 桑白皮 側柏葉 水銀 各80g
川椒 白芷 沒藥 赤芍藥 肉桂 當歸 塩花 黃芪 血竭 菖蒲 白芨 芎藭 木香
白蘞 防風 厚朴 麝香 桔梗 柴胡 松脂 人參 黃芩 蒼朮 草龍膽 合歡 乳香
香附子 茯苓 高良薑 各20g,  黃丹560g,
塩花外 餘藥 剉浸油中7日後 文火煎 後白芷 附子焦黃色以布絞去滓 再熬後
下黃丹等八味 細末 以柳木篦 不住手攪 直至膏凝 滴水中成珠爲度
傾在磁器內彈水銀在上 每用 刮去水銀. 凡癰疽 瘡腫,外貼,內服 神效(局方).
운모, 염초, 감초 각각 160g, 홰나무가지, 버드나무가지, 귤껍질(陳皮),
뽕나무뿌리껍질(상백피), 측백잎, 수은㈜ 각각 80g, 조피열매(천초),
구릿대(백지), 몰약, 함박꽃뿌리(적작약), 육계, 당귀, 염화, 단너삼(황기), 혈갈,
석창포, 백급, 궁궁이(천궁), 목향, 가위톱(백렴), 방풍, 후박, 사향, 도라지(길경),
시호, 송진, 인삼, 속썩은풀(황금), 삽주(백출), 용담초, 자귀나무껍질(合歡), 유향,
부자, 솔풍령, 양강 각각 20g, 황단 540g, 참기름 1,500g.
위의 약들을 운모, 염초, 혈갈, 몰약, 유향, 사향, 황단, 염화는 내놓고
나머지 약은 썰어서 기름에 7일 동안 담가두었다가 약한 불에 달이는데
구릿대와 부자가 누렇게 되었을 때 베천으로 짜서 찌꺼기를 버리고 다시 졸인다.
여기에 황단 등 8가지 약을 보드랍게 가루내어 넣고 버드나무주걱으로 쉬임없이
저으면서 달여 고약을 만드는데 물에 떨구어보아 구슬처럼 될 때까지 달인다.
이것을 사기그릇에 담고 그 위에 수은을 펴놓는다.
쓸 때마다 수은을 밀어놓고 꺼내서 쓴다.
여러 가지 옹저(癰疽)와 창종(瘡腫)에 붙이거나 먹으면 신기하게 낫는다[국방].

'[處方箋] > [處方膏]' 카테고리의 다른 글

[熊氷膏][웅빙고]   (0) 2018.10.06
[熊氷膏][웅담고]  (0) 2018.10.06
[牛黃膏][우황고]  (0) 2018.10.06
[藕汁膏][우즙고]  (0) 2018.10.06
[牛膝膏][우슬고]   (0) 2018.10.06

[牛黃膏][우황고]
治産後熱入血室
朱砂 鬱金各12g, 牛黃10g, 牧丹皮8g ,甘草4g, 龍腦2g
爲末 蜜丸皂子大 每一丸 井水化下(玉倫).
해산 후 열이 혈실에 들어간 것을 치료한다.
주사, 울금 각각 12g, 우황 10g,
모란뿌리껍질(목단피) 8g, 감초 4g, 용뇌 2g.
위의 약들을 가루내어 꿀로 반죽한 다음 주염열매만하게 알약을 만든다.
한번에 1알씩 깨끗한 물에 풀어 먹는다[옥기].

'[處方箋] > [處方膏]' 카테고리의 다른 글

[熊氷膏][웅담고]  (0) 2018.10.06
[雲母膏][운모고]  (0) 2018.10.06
[藕汁膏][우즙고]  (0) 2018.10.06
[牛膝膏][우슬고]   (0) 2018.10.06
[涌泉膏][용천고]  (0) 2018.10.05

[藕汁膏][우즙고]
治胃熱消中
藕汁(白藕尤佳) 生地黃汁 牛乳汁和黃連 天花粉末 佐二薑汁 白蜜爲膏
以匙抄取 徐徐留舌上 以白湯下 日4次(丹心).
위열(胃熱)로 생긴 소중을 치료한다.
연뿌리즙(흰연뿌리가 더 좋다), 생지황즙, 소젖(우유즙)에 황련과
하늘타리뿌리(천화분)의 가루를 섞은 다음 여기에 생강즙과
흰꿀(백밀)을 타서 고약을 만든다.
한번에 숟가락으로 조금씩 먹는데 혀 위에 놓고 끊인 물로 천천히 넘긴다.
하루 3-4번 쓴다[단심].

'[處方箋] > [處方膏]' 카테고리의 다른 글

[雲母膏][운모고]  (0) 2018.10.06
[牛黃膏][우황고]  (0) 2018.10.06
[牛膝膏][우슬고]   (0) 2018.10.06
[涌泉膏][용천고]  (0) 2018.10.05
[龍鳳膏][용봉고]   (0) 2018.10.05

+ Recent posts