[雲母膏][운모고]
治一切癰疽 惡瘡 腫毒 折傷 瘰癧 骨疽 內疽 乳癰 肺癰 腸癰,
並可外貼內服
凡五發 及發背,外以敗蒲煎水 洗瘡貼之,
又 取37.5g 作丸 梧子大 溫酒呑下 30丸.
瘰癧 骨疽,亦如之腸癰, 作丸 甘草湯呑下 下膿血卽愈,
一切瘡疽 外貼立差. 忌食羊血(局方).
雲母 焰硝 甘草 各160g
槐枝 柳枝 陳皮 桑白皮 側柏葉 水銀 各80g
川椒 白芷 沒藥 赤芍藥 肉桂 當歸 塩花 黃芪 血竭 菖蒲 白芨 芎藭 木香
白蘞 防風 厚朴 麝香 桔梗 柴胡 松脂 人參 黃芩 蒼朮 草龍膽 合歡 乳香
香附子 茯苓 高良薑 各20g, 黃丹560g,
塩花外 餘藥 剉浸油中7日後 文火煎 後白芷 附子焦黃色以布絞去滓 再熬後
下黃丹等八味 細末 以柳木篦 不住手攪 直至膏凝 滴水中成珠爲度
傾在磁器內彈水銀在上 每用 刮去水銀. 凡癰疽 瘡腫,外貼,內服 神效(局方).
운모, 염초, 감초 각각 160g, 홰나무가지, 버드나무가지, 귤껍질(陳皮),
뽕나무뿌리껍질(상백피), 측백잎, 수은㈜ 각각 80g, 조피열매(천초),
구릿대(백지), 몰약, 함박꽃뿌리(적작약), 육계, 당귀, 염화, 단너삼(황기), 혈갈,
석창포, 백급, 궁궁이(천궁), 목향, 가위톱(백렴), 방풍, 후박, 사향, 도라지(길경),
시호, 송진, 인삼, 속썩은풀(황금), 삽주(백출), 용담초, 자귀나무껍질(合歡), 유향,
부자, 솔풍령, 양강 각각 20g, 황단 540g, 참기름 1,500g.
위의 약들을 운모, 염초, 혈갈, 몰약, 유향, 사향, 황단, 염화는 내놓고
나머지 약은 썰어서 기름에 7일 동안 담가두었다가 약한 불에 달이는데
구릿대와 부자가 누렇게 되었을 때 베천으로 짜서 찌꺼기를 버리고 다시 졸인다.
여기에 황단 등 8가지 약을 보드랍게 가루내어 넣고 버드나무주걱으로 쉬임없이
저으면서 달여 고약을 만드는데 물에 떨구어보아 구슬처럼 될 때까지 달인다.
이것을 사기그릇에 담고 그 위에 수은을 펴놓는다.
쓸 때마다 수은을 밀어놓고 꺼내서 쓴다.
여러 가지 옹저(癰疽)와 창종(瘡腫)에 붙이거나 먹으면 신기하게 낫는다[국방].
'[處方箋] > [處方膏]' 카테고리의 다른 글
[熊氷膏][웅빙고] (0) | 2018.10.06 |
---|---|
[熊氷膏][웅담고] (0) | 2018.10.06 |
[牛黃膏][우황고] (0) | 2018.10.06 |
[藕汁膏][우즙고] (0) | 2018.10.06 |
[牛膝膏][우슬고] (0) | 2018.10.06 |