[五生丸][오생환]
治陰癎, 身凉脉細緩.
天南星, 半夏, 川烏, 白附子, 黑豆 各生用一兩.
爲末, 薑汁糊丸, 梧子大. 每三丸或五丸, 淡薑湯呑下[海藏].
음간(陰癎)으로 몸이 차고 맥이 세완(細緩)한 것을 치료한다.
천남성, 반하, 천오, 백부자, 흑두 각 날것으로 한 냥.
위의 약들을 가루내어 생강즙을 넣고 쑨 밀가루 풀로 오자대의 알약을 만들어,
세 알이나 다섯 알씩 생강을 묽게 달인 물로 먹는다(해장).

[神寢元][신침원]
能瘦胎易産
枳殼80g, 乳香40g,
爲末 以煉蜜 丸梧子大 酒下30丸.
一名 [寤生丸] (得效).
태아를 여위게 하여 아이를 쉽게 낳게 한다.
지각 80g, 유향 40g.
위의 약들을 가루를 내어 졸인 꿀로 반죽한 다음
벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 30알씩 술로 먹는다.
일명 오생환(寤生丸)이라고도 한다[득효].


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[五獸三匱丸][오수삼궤환]   (0) 2019.02.04
[五仙丸][오선환]   (0) 2019.02.04
[烏白丸][오백환]   (0) 2019.02.04
[五味安胎丸][오미안태환]   (0) 2019.02.04
[烏梅丸][오매환]   (0) 2019.02.04

[烏白丸][오백환]
治酒積 消痰食
烏梅肉 生薑 各160g,
白礬 半夏 各80g
搗勻以新瓦 夾定火焙 三日夜入神麴 麥芽
陳皮 靑皮 蓬朮 丁香皮 大卜子 枳殼 各40g
爲末 酒糊和 丸梧子大 薑湯下50丸(入門).
주적을 치료하는데 담과 음식도 식힌다.
오매살, 생강 각각 160g,
백반, 끼무릇(반하) 각각 80g
(위의 약들은 함께 넣고 고루 짓찧어 새 기왓장을
마주 엎어 놓은 속에 넣어서 3일 동안 약한 불기운에 말린다),
약누룩(신국), 보리길금(맥아), 귤껍질(陳皮), 선귤껍질(청피), 봉출,
정향껍질(정향피), 대복자(大腹子), 지각 각각 40g.
위의 약들을 가루내서 술에 쑨 풀에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 50알씩 생강을 달인 물로 먹는다[입문].

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[五仙丸][오선환]   (0) 2019.02.04
[五生丸][오생환]  (0) 2019.02.04
[五味安胎丸][오미안태환]   (0) 2019.02.04
[烏梅丸][오매환]   (0) 2019.02.04
[烏龍丸][오룡환]  (0) 2019.02.04

[五味安胎丸][오미안태환]
素慣半産者 宜服之 養血淸熱
當歸 川芎 條芩 白芍藥 各40g
白朮20g,
爲末 酒糊和丸 梧子大 茶湯任下50~70丸(回春).
습관적으로 유산하는 임신부가 먹으면 혈을 보하고 열을 내린다.
당귀, 궁궁이(천궁), 속썩은풀(황금), 집함박꽃뿌리(백작약) 각각 40g,
흰삽주(백출) 20g.
위의 약들을 가루내어 술을 두고 쑨 풀로 반죽한 다음
벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 50-70알씩 차 달인 물로 아무 때나 먹는다[회춘].

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[五生丸][오생환]  (0) 2019.02.04
[烏白丸][오백환]   (0) 2019.02.04
[烏梅丸][오매환]   (0) 2019.02.04
[烏龍丸][오룡환]  (0) 2019.02.04
[五靈丸][오령환]   (0) 2019.02.04

[烏梅丸][오매환]
治蛔厥心腹痛.
烏梅 十五箇,
黃連 七錢半,
當歸, 川椒, 細辛, 附子 炮, 桂心, 人蔘, 黃柏 各三錢.
右爲末, 醋浸烏梅取肉, 和藥末擣, 極令勻, 丸如梧子. 米飮下一二十丸[得效].
회궐로 가슴과 배가 아픈 것을 치료한다.
오매 열다섯 개,
황련 일곱 돈 반,
당귀, 천초, 세신, 부자(싸서 구운 것), 계심, 인삼, 황백 각 서 돈.
위의 약들을 가루내어 식초에 오매를 담가 과육만 발라서
가루낸 약과 함께 아주 곱게 짓찧어 오자대의 알약을 만들어,
미음으로 열에서 스무 알씩 먹는다(득효).

[烏梅丸][오매환]
治熱痢, 腹痛下純血.
黃連 一兩半, 烏梅肉, 當歸, 枳殼 各一兩.
右末, 醋糊和丸. 米飮下七十丸, 空心[丹心].
열리로 배가 아프고 설사로 피를 쏟는 것을 치료한다.
황련 한 냥 반,
오매육, 당귀, 지각 각 한 냥.
위의 약들을 가루내어 식초로 쑨 풀로 알약을 만들어, 일흔 알씩 미음으로 빈속에 먹는다(단심).


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[烏白丸][오백환]   (0) 2019.02.04
[五味安胎丸][오미안태환]   (0) 2019.02.04
[烏龍丸][오룡환]  (0) 2019.02.04
[五靈丸][오령환]   (0) 2019.02.04
[五癎丸][오간환]   (0) 2019.02.04

[烏龍丸][오룡환]
治腎藏風, 下注生瘡癬.
川烏, 草烏 各一兩
以黑豆半升, 煮透軟, 去皮臍, 切晒乾,
入 白附子, 天麻, 地龍 各五錢.
右爲末, 酒糊和丸, 梧子大, 空心, 鹽湯, 呑下三五十丸[本事].
신장풍이 아래로 흘러 들어가 헐고 부스럼이 생긴 것을 치료한다.
천오, 초오 각 한 냥(이 두 가지는 검은콩 반 되와 푹 무르게 삶아
껍질과 배꼽은 버리고 썰어서 햇볕에 말린다),
백부자, 천마, 지룡 각 닷 돈.
위의 약들을 가루내어 술로 쑨 풀로 반죽하여 오자대의 알약을 만들어
빈속에 서른에서 쉰 알씩 소금 끓인 물로 먹는다(본사).

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[五味安胎丸][오미안태환]   (0) 2019.02.04
[烏梅丸][오매환]   (0) 2019.02.04
[五靈丸][오령환]   (0) 2019.02.04
[五癎丸][오간환]   (0) 2019.02.04
[羚羊角丸][영양각환]  (0) 2019.02.04

[五靈丸][오령환]
治風冷氣血閉.身體麻痛
五靈脂80g, 川烏炮60g, 沒藥40g, 乳香20g
爲末 水丸彈子大 生薑湯 和溫酒磨化 一丸 服之(綱目).
풍랭(風冷)으로 기혈(氣血)이 막혀서
몸의 피부에 감각이 둔해지면서 아픈 것을 치료한다.
오령지 80g, 오두(초오, 싸서 구운 것) 60g, 몰약 40g, 유향 20g.
위의 약들을 가루내어 물에 반죽한 다음 달걀 노른자위만하게 알약을 만든다.
한번에 1알씩 생강 달인 물을 탄 데운 술에 풀어 먹는다[강목].

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[烏梅丸][오매환]   (0) 2019.02.04
[烏龍丸][오룡환]  (0) 2019.02.04
[五癎丸][오간환]   (0) 2019.02.04
[羚羊角丸][영양각환]  (0) 2019.02.04
[軟石膏丸][연석고환]  (0) 2019.02.03

[五癎丸][오간환]
治癲癎, 不問新久.
半夏 二兩 酒洗焙,
白殭蠶 炒 一兩半,
南星 炮, 烏蛇肉, 白礬 各一兩,
白附子 五錢,
麝香 三錢 另硏,
朱砂 二錢半 水飛,
全蝎 二錢 炒,
雄黃 一錢半 另硏,
蜈蚣 半條 去頭足, 灸,
皂角 四兩 槌碎水半升浸揉汁, 與白礬同熬乾硏.
右爲末, 薑汁麵糊和丸, 梧子大. 每三十丸薑湯下[綱目].
새로 생긴 것이든 오래된 것이든 관계없이 전간을 치료한다.
반하 두 냥(술에 씻어 약한 불로 말린다),
백강잠(볶은 것) 한 냥 반,
남성(싸서 구운 것), 오사육, 백반 각 한 냥,
백부자 다섯 돈,
사향 서 돈(따로 간다),
주사 두 돈 반(수비한다),
전갈 두 돈(볶는다),
웅황 한 돈 반(따로 간다),
오공 반 개(머리와 다리를 떼고 굽는다),
조각 넉 냥(넉 냥을 망치로 부수어 물 반 되에 넣었다가 즙을 짠다.
이 즙에 백반을 넣고 함께 졸여서 말린 다음 간다).
위의 약들을 가루내어 생강즙을 넣고 쑨 밀가루 풀로 오자대의 알약을 만들어,
서른 알씩 생강 달인 물로 먹는다(강목). 


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[烏龍丸][오룡환]  (0) 2019.02.04
[五靈丸][오령환]   (0) 2019.02.04
[羚羊角丸][영양각환]  (0) 2019.02.04
[軟石膏丸][연석고환]  (0) 2019.02.03
[連柏益陰丸][연백익음환]  (0) 2019.02.03

[羚羊角丸][영양각환]
治綠風內障.
羚羊角 屑 一兩,
石決明, 草決明, 車前子, 犀角 屑 各七錢半,
獨活, 防風, 蔓荊子, 甘菊, 藍實, 梔子, 甘草 各五錢.
右爲末, 蜜丸梧子大. 溫水下三十丸[類聚].
녹풍내장을 치료한다.
영양각(끌로 깎은 것) 한 냥,
석결명, 초결명, 차전자, 서각(끌로 깎은 것) 각 일곱 돈 반,
독활, 방풍, 만형자, 감국, 남실, 치자, 감초 각 닷 돈.
위의 약들을 가루내어 꿀로 반죽하여 오자대의 알약을 만들어

서른 알씩 따뜻한 물로 먹는다(유취).


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[五靈丸][오령환]   (0) 2019.02.04
[五癎丸][오간환]   (0) 2019.02.04
[軟石膏丸][연석고환]  (0) 2019.02.03
[連柏益陰丸][연백익음환]  (0) 2019.02.03
[連蘿丸][연라환]   (0) 2019.02.03

[祛痰火丸][거담화환]
治 爲有痰火,噫氣
便香附40g,

軟石膏28g,

半夏製, 南星炮, 梔子炒 各20g.
爲末 薑汁浸蒸餠和 丸梧子大, 薑湯下50丸 (入門).
一名, [軟石膏丸] (醫鑑)
위(胃)에 담화(痰火)가 있어 트림하는 것을 치료한다.
향부자(동변으로 법제한 것) 40g,
석고(보드라운 것) 28g,
끼무릇(반하, 법제한 것), 천남성(南星, 싸서 구운 것), 산치자(닦은 것) 각각 20g.
위의 약들을 가루를 내어 생강즙에 담갔던 증병으로 반죽한 다음
벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 50알씩 생강 달인 물로 먹는다[입문].
일명 연석고환(軟石膏丸)이라고도 하는데 조잡증을 치료한다[의감].

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[五癎丸][오간환]   (0) 2019.02.04
[羚羊角丸][영양각환]  (0) 2019.02.04
[連柏益陰丸][연백익음환]  (0) 2019.02.03
[連蘿丸][연라환]   (0) 2019.02.03
[連膽丸][연담환]   (0) 2019.02.03

[連柏益陰丸][연백익음환]
治同上.
草決明, 條芩, 黃連 酒炒, 黃柏, 知母 並鹽酒炒 各一兩,
羌活, 獨活, 五味子, 當歸, 防風, 甘草 各五錢,
石決明 煅 三錢.
右爲末, 蜜丸菉豆大. 茶淸下百丸, 多服補陽湯, 少服此丸[東垣].
보양탕과 같은 증상을 치료한다.
초결명, 조금, 황련(술에 축여 볶은 것), 황백, 지모(둘 다 소금을 푼 술에 축여 볶은 것) 각 한 냥,
강활, 독활, 오미자, 당귀, 방풍, 감초 각 닷 돈,
석결명(불에 달군 것) 서 돈.
위의 약들을 가루내어 꿀로 반죽하여 녹두대의 알약을 만들어 백 알씩 맑은 찻물로 먹는데,
보양탕을 많이 먹고 이 약은 조금만 먹는다(동원).

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[羚羊角丸][영양각환]  (0) 2019.02.04
[軟石膏丸][연석고환]  (0) 2019.02.03
[連蘿丸][연라환]   (0) 2019.02.03
[連膽丸][연담환]   (0) 2019.02.03
[連殼丸][연각환]  (0) 2019.02.03

+ Recent posts