[加味固本丸][가미고본환]
治男女聲音不淸, 或失音.
生乾地黃, 熟地黃, 當歸, 黃柏 蜜灸, 白茯苓 各一兩,
天門冬 鹽炒, 麥門冬 鹽炒, 知母, 訶子, 阿膠珠 各五錢,
人蔘 三錢,
烏梅 十五箇 取肉,
人乳, 牛乳, 梨汁 各一椀.
右爲末, 和勻, 蜜丸, 黃豆大.
以訶子湯或蘿葍湯下八十丸, 或百丸[入門].
남녀 모두의 목소리가 맑지 않거나 쉬거나 나오지 않는 것을 치료한다.
생건지황, 숙지황, 당귀, 황백(꿀물에 축여 볶은 것), 백복령 각 한 냥,
천문동(소금물에 축여 볶은 것), 맥문동(소금물에 축여 볶은 것),
지모, 가자, 아교주 각 다섯 돈,
인삼 서 돈,
오매 열다섯 개(살만 고른다),
인유, 우유, 배즙 각 한 사발.
위의 약들을 가루내어 꿀로 황두대의 알약을 만들어,
가자 달인 물이나 무씨 달인 물로 여든 알에서 백 알씩 먹는다(입문).
醫鑑, 名[鐵笛丸].
고금의감에서는 철적환(鐵笛丸)이라고 하였다.


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[淸金丸][청금환]   (0) 2019.02.06
[淸膈蒼莎丸][청격창사환]  (0) 2019.02.06
[鐵脚丸][철각환]  (0) 2019.02.06
[天疱丸][천포환]   (0) 2019.02.06
[天乙丸][천을환]   (0) 2019.02.06

[鐵脚丸][철각환]
治大小便不通.
大皂角, 燒存性爲末,
酒麵糊和丸梧子大, 酒下三十丸[回春].
대소변이 나오지 않는 것을 치료한다.
조각(큰 것으로 골라 소존성으로 태운 것)을 가루내어
술로 쑨 밀가루 풀로 오자대의 알약을 만들어, 한 번에 서른 알씩 술로 먹는다(회춘).

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[淸膈蒼莎丸][청격창사환]  (0) 2019.02.06
[鐵笛丸][철적환]  (0) 2019.02.06
[天疱丸][천포환]   (0) 2019.02.06
[天乙丸][천을환]   (0) 2019.02.06
[天麻丸][천마환]   (0) 2019.02.06

[天疱丸][천포환]
治天疱 楊梅瘡
輕粉6g
朱砂 雄黃 陳石灰 各2g
爲末 陳米飯和 丸菉豆大 每3丸 茶淸 呑下(治疱方).
위와 같은 증상을 치료한다.
경분 6g,
주사, 석웅황(웅황), 석회(오랜 것) 각각 2g.
위의 약들을 가루내어 묵은 쌀밥에 반죽한 다음
녹두알만하게 알약을 만든다.
한번에 3알씩 찻물로 먹는다[치포방].

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[鐵笛丸][철적환]  (0) 2019.02.06
[鐵脚丸][철각환]  (0) 2019.02.06
[天乙丸][천을환]   (0) 2019.02.06
[天麻丸][천마환]   (0) 2019.02.06
[千金指迷丸][천금지미환]  (0) 2019.02.06

[天乙丸][천을환]
凡小兒生理 本天一生水之妙.
凡治病 以水道通利爲捷徑 此方 淸心利小便 所以散火也.
凡小兒蘊熱丹毒 驚風痰熱 變蒸發熱之病 用之 最當而嘔吐瀉利 無不治也.
燈心64g
以米粉漿水洗晒乾爲末 入水澄之 浮者 爲燈心 取10g
赤茯苓 白茯苓 茯神 各7g
滑石 猪苓各10g 澤瀉12g
爲末 用人參40g煎膏和丸 櫻桃大 朱砂爲衣 金箔裹之
每一丸 以燈心麥門冬湯 或薄荷湯化下(入門)
태아가 생겨나는 이치도 하늘이 제일 먼저 수를 생하는 법칙에 근거하였으므로
모든 병을 치료할 때에는 오줌을 잘 통하게 하는 것이 가장 빠른 길이다.
처방은 심열(心熱)을 내리고 오줌을 잘 나가게 함으로써 화를 내린다.
어린이의 심한 열과 단독(丹毒), 경풍(驚風), 담열(痰熱), 변증열(變蒸熱) 등에
쓰는 것이 가장 적당하다.
토하고 설사하는 것을 다 치료한다.
골풀속살(등심초, 64g을 쌀가루죽웃물로 씻어서 햇볕에 말려 가루낸 다음
물에 넣고 가라앉히는데 위에 뜨는 것이 골풀속살이다) 10g,
벌건솔풍령(적복령), 흰솔풍령(백복령), 백복신 각각 6.8g,
곱돌(활석), 저령 각각 10g, 택사 12g.
위의 약들을 가루내어 인삼 40g을 고약처럼 달인 것과 함께 반죽한 다음
앵두만하게 알약을 만들어 주사를 겉에 입히고 금박으로 싼다.
한번에 1알씩 골풀속살(등심초)과 맥문동을 넣고 달인 물이나
박하 달인 물에 풀어 먹인다[입문].


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[鐵脚丸][철각환]  (0) 2019.02.06
[天疱丸][천포환]   (0) 2019.02.06
[天麻丸][천마환]   (0) 2019.02.06
[千金指迷丸][천금지미환]  (0) 2019.02.06
[千金消癖丸][천금소벽환]   (0) 2019.02.06

[天麻丸][천마환]
治風補血行榮衛壯筋骨
生乾地黃四兩, 羌

活三兩半,

當歸二兩半
天麻, 牛膝, 摕穨, 玄參, 杜盓, 獨活 各一兩半
附子礐五錢
右爲末蜜丸梧子大
每百丸空心以溫酒或白湯呑下[醫鑑]
풍증(風證)을 치료하는데 혈을 보하며 영위(榮衛)를 잘 돌게 하고
힘줄과 뼈를 든든하게 한다.
생건지황 160g,

강호리(강활) 140g,

당귀 100g,
천마, 쇠무릎(우슬), 비해, 현삼, 두충, 따두릅(독활) 각각 60g,
부자(싸서 구운 것) 20g.
위의 약들을 가루내어 꿀에 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 1백알씩 데운 술이나 끓인 물로 빈속에 먹는다[의감].

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[天疱丸][천포환]   (0) 2019.02.06
[天乙丸][천을환]   (0) 2019.02.06
[千金指迷丸][천금지미환]  (0) 2019.02.06
[千金消癖丸][천금소벽환]   (0) 2019.02.06
[千金保胎丸][천금보태환]   (0) 2019.02.06

[千金指迷丸][천금지미환]
治一切痰飮爲患.
半夏 麴 二兩,
白茯苓 剉, 虛人乳汁拌蒸, 瘦人縮砂同酒浸蒸, 去縮砂, 又生地黃汁浸蒸,
枳殼 用麥麩醋水炒 各一兩.
風化硝 二錢半.
右爲末, 薑汁糊和丸, 梧子大. 每服三五十丸. 薑湯下.
旬日以往, 大便溏滑, 是潛消痰積之驗也[入門].
담음으로 생긴 온갖 질환을 치료한다.
반하(누룩에 법제한 것) 두 냥,
백복령(썰어 쓰는데, 몸이 허약한 사람은 젖에 버무려 찌고,
몸이 마른 사람은 축사인과 술을 넣고 찐 다음
축사인은 버리고 다시 생지황즙에 담갔다가 찐 것),
지각(밀기울과 식초에 축여 볶은 것) 각 한 냥,
풍화초 두 돈 반.
위의 약들을 가루내어 생강즙으로 쑨 풀로 오자대의 알약을 만든다.
서른에서 쉰 알씩 생강 달인 물로 열흘 동안 먹으면 대변이 묽어지는데,
이는 담적이 삭았다는 증거이다(입문).
脾胃痰, 神麴糊和丸.
血分痰, 酒糊丸.
氣分上焦痰, 蒸餠糊和丸.
骨節四肢痰, 鹽酒入薑汁糊和丸.
足痰, 牛膝膏和丸. 痰病深痼, 牛膏和丸, 多服.

可以汗吐下, 如倒倉法[入門].
비위(脾胃)의 담에는 신곡으로 반죽하여 알약을 만든다.
혈분(血分)의 담에는 술에 반죽하여 알약을 만든다.
기분(氣分)과 상초의 담은 찐 떡으로 쑨 풀로 반죽하여 알약을 만든다.
뼈마디와 팔다리의 담은 소금과 술을 생강즙을 넣은 것으로 반죽하여 알약을 만든다.
발의 담은 우슬로 만든 고약으로 반죽하여 알약을 만든다.
담병이 오래되어 고질이 된 데는 소의 기름으로 반죽하여 알약을 만들어 많이 먹는다.
이렇게 하여서 땀을 내거나 토하거나 설사를 하면 도창법을 쓴 것과 같은 효과가 있다(입문).


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[天乙丸][천을환]   (0) 2019.02.06
[天麻丸][천마환]   (0) 2019.02.06
[千金消癖丸][천금소벽환]   (0) 2019.02.06
[千金保胎丸][천금보태환]   (0) 2019.02.06
[茜根丸][천근환]  (0) 2019.02.06

[千金消癖丸][천금소벽환]
治小兒癖壞
水紅花子微炒 神曲炒 麥芽炒 各16g
人蔘 白朮 白茯 各12g
使君子 胡黃連 山査肉 香附子 三菱 蓬朮並醋炒 各8g
蘆薈 阿魏 靑黛 木香 檳榔 厚朴 陳皮 甘草 各4g
將阿魏硏 水和麪打糊和丸菉豆大 白湯下30~40丸(回春)
어린이의 벽괴(癖塊)를 치료한다.
수홍화자(약간 닦은 것), 약누룩(신국, 닦은 것), 보리길금(맥아, 닦은 것) 각각 16g,
인삼, 흰삽주(백출), 흰솔풍령(백복령) 각각 12g,
사군자, 호황련, 찔광이(산사), 향부자, 삼릉, 봉출(모두 식초로 축여 볶은 것) 각각 8g,
노회, 아위, 청대, 목향, 빈랑, 후박, 귤껍질(陳皮), 감초 각각 4g.
위의 약에서 먼저 아위를 물에 갈아서 나머지 약들을 가루낸 것과 함께
밀가루를 두고 쑨 풀로 반죽한 다음 녹두알만하게 알약을 만든다.
한번에 30-40알씩 끓인 물로 먹인다[회춘].

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[天麻丸][천마환]   (0) 2019.02.06
[千金指迷丸][천금지미환]  (0) 2019.02.06
[千金保胎丸][천금보태환]   (0) 2019.02.06
[茜根丸][천근환]  (0) 2019.02.06
[川芎丸][천궁환]  (0) 2019.02.06

[千金保胎丸][천금보태환]
凡婦人受胎 經三月而墮者 雖氣血不足 乃中衝脈有傷 中衝卽陽明胃脈
供養胎孕 至此時 必須謹節飮食 絶色慾 戒惱怒 服此藥 庶免半産之患矣.
杜冲薑汁炒 白朮土炒 各80g`
當歸酒洗 熟地黃薑汁炒 阿膠蛤粉炒成珠
條芩炒 益母草 續斷酒洗
香附米以酒 醋 塩水 童便各浸一包經三日焙乾 各40g
川芎 艾葉醋煮 陳皮 各20g
縮砂10g
爲末 以棗肉和 丸梧子大 每100丸 空心 米飮呑下(醫鑒).
대개 부인들이 임신 후 3달이 지나서 유산되는 것은
기혈이 부족한데도 관계되나 중충맥(中衝脈)이 상한 데 중요한 원인이 있다.
중충은 즉 양명위맥(陽明胃脈)으로서 태아를 기르는 것이다.
이 시기에 이르면 임신부가 반드시 음식을 알맞게 먹어야 하고
성생활을 하지 말고 고민하거나 성내지 말아야 한다.
이 약을 먹으면 유산될 염려가 없다.
두충(생강즙으로 축여 볶은 것), 흰삽주(백출, 흙과 함께 닦은 것) 각각 80g,
당귀(술로 씻은 것), 찐지황(숙지황, 생강즙으로 축여 볶은 것),
갖풀(아교, 조가비가루와 같이 구슬처럼 되게 닦은 것),
속썩은풀(황금, 닦은 것), 익모초, 속단(술로 씻은 것),
향부미(술, 식초, 소금물, 동변에 각각 1몫씩 3일 동안 담갔다가
약한 불기운에 말린 것) 각각 40g,
궁궁이(천궁), 약쑥(애엽, 식초에 넣고 삶은 것), 귤껍질(陳皮) 각각 20g,
사인 10g.
위의 약들을 가루내어 대추살로 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 100알씩 미음으로 빈속에 먹는다[의감].

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[千金指迷丸][천금지미환]  (0) 2019.02.06
[千金消癖丸][천금소벽환]   (0) 2019.02.06
[茜根丸][천근환]  (0) 2019.02.06
[川芎丸][천궁환]  (0) 2019.02.06
[滌痰丸][척담환]  (0) 2019.02.06

[茜根丸][천근환]
治蠱疰痢.
茜根, 犀角, 升麻, 地楡, 當歸, 黃蓮, 枳殼, 白芍藥 各等分.
右爲末, 醋糊和丸梧子大, 米飮下五七十丸[濟生].
고주리를 치료한다.
천근, 서각, 승마, 지유, 당귀, 황련, 지각, 백작약 각 같은 양.
위의 약들을 가루내어 식초를 넣고 쑨 풀로 오자대의 알약을 만들어,

한 번에 쉰에서 일흔 알씩 미음으로 먹는다(제생).

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[千金消癖丸][천금소벽환]   (0) 2019.02.06
[千金保胎丸][천금보태환]   (0) 2019.02.06
[川芎丸][천궁환]  (0) 2019.02.06
[滌痰丸][척담환]  (0) 2019.02.06
[菖蒲丸][창포환]  (0) 2019.02.06

[川芎丸][천궁환]
淸頭目, 止旋暈, 消風化痰.
桔梗 五兩,
川芎, 薄荷 各三兩二錢半,
細辛, 防風, 甘草 各一兩二錢半.
右爲末, 蜜和, 每一兩半作五丸, 每一丸, 茶淸嚼下[丹心].
머리와 눈을 맑게 하고 빙빙 돌고 어지러운 것을 그치게 하며 풍을 없애고 담을 삭힌다.
길경 닷 냥,
천궁, 박하 각 석 냥 두 돈 반,
세신, 방풍, 감초 각 한 냥 두 돈 반.
위의 약들을 가루내어 꿀로 반죽하여 한 냥 반으로 다섯 알을 만들어

한 알씩 맑은 찻물로 씹어 먹는다(단심).

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[千金保胎丸][천금보태환]   (0) 2019.02.06
[茜根丸][천근환]  (0) 2019.02.06
[滌痰丸][척담환]  (0) 2019.02.06
[菖蒲丸][창포환]  (0) 2019.02.06
[蒼柏樗皮丸][창백저피환]  (0) 2019.02.06

+ Recent posts