[自汗][자한]

痘瘡初起 自汗不妨 盖濕熱熏蒸而起 故也.

甚者 當以參芪止之 防其難靨(丹心).

마마 초기에 저절로 땀이 나는 것은 해롭지 않다.

이것은 습열(濕熱)이 훈증(熏蒸)되어 생기기 때문이다.

심한 것은 반드시 인삼과 단너삼(황기)을 써서 멎게 하고

딱지가 앉을 때 방해가 되지 않도록 해야 한다[단심].

 

痘出後 切忌汗多 必難貫膿 收靨 急用保元湯方見上 止之(入門).

구슬이 내돋은 뒤에 땀이 많이 나는 것은 아주 좋지 않다.

땀이 많이 나면 고름이 잡히는 것과 딱지가 앉기 어렵기 때문에

빨리 보원탕(처방은 위에 있다)을 써서 멎게 해야 한다[입문].

'[雜病篇] > [小兒]' 카테고리의 다른 글

[斑爛][반란]  (0) 2023.10.02
[痒痛][양통]  (0) 2023.09.29
[腹脹][복창]  (0) 2023.09.27
[煩渴][번갈]  (0) 2023.09.18
[痰喘][담천]  (0) 2023.09.14

[腹脹][복창]

腹脹 由脾胃虛 氣攻作也

又脾虛 則腹脹 飮水多 則亦作腹脹(錢乙).

배가 불러 오르는 것은 비위(脾胃)가 허()하여 기가 몰려서[] 되는 것이다.

()가 허해도 배가 불러 오르고 물을 많이 마셔도 배가 불러 오른다[전을].

 

痘瘡 泄瀉 毒陷腹脹 酒調人齒散方見下服之

마마 때 설사하거나 독이 속으로 들어가서 배가 불러 오르는 데는

인치산(처방은 아래에 있다)을 술에 타 먹인다[의감].

 

痘瘡 腹脹有二 傷生冷而脹

木香散方見上泄瀉毒氣內陷而脹 宜人齒散.

마마로 배가 불러 오르는 병에는 2가지가 있다. 생것과 찬 것에 상하여 불러 오르는 것이 있는데

이때는 목향산(처방은 위에 있다)이 좋고 독기가 속으로 들어가서 배가 불러 오르는 것이 있는데 이때는 인치산이 좋다.

 

腹脹不食 神昏者 死(入門).

배가 불러 오르고 먹지 못하며 정신이 혼미한 것은 죽을 수 있다[입문].

'[雜病篇] > [小兒]' 카테고리의 다른 글

[痒痛][양통]  (0) 2023.09.29
[自汗][자한]  (0) 2023.09.28
[煩渴][번갈]  (0) 2023.09.18
[痰喘][담천]  (0) 2023.09.14
[泄瀉][설사]  (0) 2023.09.08

[益元散][익원산]

治 中暑 身熱吐瀉 腸澼 下痢 赤白癃閉 盪胃中積聚

寒熱宣積氣 通九竅六府 生津液 去留結 消蓄水

止渴除煩 大養脾腎之氣 解百藥 酒食邪毒

滑石225g, 甘草灸37.5g

上細 末每12g 溫蜜 水調服欲冷飮者 井水調下(宣明)

더위먹어[中暑] 몸에서 열이 나며 토하고 설사하며

적백이질(赤白痢疾)이 있고 오줌이 나오지 않는 것을 치료하는데

위 속의 적취(積聚)와 한열(寒熱)을 씻어내며 뭉친 기[積氣]를 헤치고

9(九竅)6(六府)를 통하게 하며 진액을 생기게 하고

맺힌 것[留結]을 헤치며[] 쌓인 물[蓄水]을 삭아지게[] 하고

갈증을 멎게 하며 답답증[]을 없애고 비신(脾腎)의 기를 크게 보하며

여러 가지 약, , 음식 등의 중독을 풀어 준다.

곱돌(활석) 240g, 감초(닦은 것) 40g.

위의 약들을 보드랍게 가루를 내어 한번에 12g씩 따뜻한 꿀물에 타 먹는다.

찬 것을 먹고 싶으면 찬물에 타 먹는다[선명].

 

一名, [六一散], [天水散], [神白散]

일명 육일산(六一散), 천수산(天水散) 또는 신백산(神白散)이라고도 한다.

 

因寒吐瀉反胃 加乾薑20g 名曰 [溫六丸]

찬 탓으로 토하고 설사하며[吐瀉] 반위증(反胃證)이 된 데는

건강 20g을 더 넣는데 이름은 온륙환(溫六丸)이라고 한다.

 

濕熱泄瀉 加紅麯20g

名曰 [淸六丸] 俱以陳米飯作丸梧子大

白湯呑下 五七十丸(入門).

습열(濕熱)로 설사하면 홍곡 20g을 더 넣는데

이름은 청륙환(淸六丸)이라고 한다.

묵은 쌀밥(陳米飯)으로 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만들어

50-70알씩 끓인 물로 먹는다[입문].

 

一名 [六一散] 治 囍亂 吐瀉 取此藥 生薑湯調下妙 [丹心]

일명 육일산(六一散)이라고도 한다.

곽란으로 토하고 설사하는 것을 치료하는데

이 약을 생강을 달인 물에 타서 먹으면 좋다(처방은 서문에 있다[단심].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[百花膏] [백화고]  (0) 2023.10.01
[小活血散][소활혈산]  (0) 2023.09.30
[升麻鱉甲湯][승마별갑탕]  (0) 2023.09.25
[甘草湯][감초탕]  (0) 2023.09.24
[烏梅湯][오매탕]  (0) 2023.09.23

[甘草湯][감초탕]

治陰毒

甘草灸 升麻 當歸 桂枝 各一錢

雄黃 川椒 各一錢半

鱉甲曧灸三錢右犫作一貼

水煎服毒從汗出未汗再服[入門]

一名 [升麻鱉甲湯][仲景]

음독(陰毒)을 치료한다.

감초(닦은 것), 승마, 당귀, 계지 각각 4g,

석웅황(웅황), 조피열매(천초) 각각 6g,

자라등딱지(별갑, 졸인 젖( )을 잘라 구운 것) 12g.

위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다.

그러면 독이 땀으로 나온다. 땀이 나지 않으면 다시 먹는다[입문].

일명 승마별갑탕(升麻鱉甲湯)이라고도 한다[중경].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[小活血散][소활혈산]  (0) 2023.09.30
[益元散][익원산]  (9) 2023.09.26
[甘草湯][감초탕]  (0) 2023.09.24
[烏梅湯][오매탕]  (0) 2023.09.23
[紅花子湯][홍화자탕]  (0) 2023.09.22

[甘草湯][감초탕]

治陰毒

甘草灸 升麻 當歸 桂枝 各一錢

雄黃 川椒 各一錢半

鱉甲曧灸三錢右犫作一貼

水煎服毒從汗出未汗再服[入門]

一名 [升麻鱉甲湯][仲景]

음독(陰毒)을 치료한다.

감초(닦은 것), 승마, 당귀, 계지 각각 4g,

석웅황(웅황), 조피열매(천초) 각각 6g,

자라등딱지(별갑, 졸인 젖( )을 잘라 구운 것) 12g.

위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다.

그러면 독이 땀으로 나온다. 땀이 나지 않으면 다시 먹는다[입문].

일명 승마별갑탕(升麻鱉甲湯)이라고도 한다[중경].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[益元散][익원산]  (9) 2023.09.26
[升麻鱉甲湯][승마별갑탕]  (0) 2023.09.25
[烏梅湯][오매탕]  (0) 2023.09.23
[紅花子湯][홍화자탕]  (0) 2023.09.22
[參苓白朮丸][삼령백출환]  (0) 2023.09.21

[烏梅湯][오매탕]

治痘渴 及痘不快出

黑豆 菉豆各一合 烏梅3

爲水煎服之(入門).

마마 때 갈증이 나는 것과 구슬이 시원히 나오지 않는 것을 치료한다.

검정콩(흑두), 녹두 각각 1, 오매 3.

위의 약들을 1첩으로 하여 물에 달여 먹인다[입문].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[升麻鱉甲湯][승마별갑탕]  (0) 2023.09.25
[甘草湯][감초탕]  (0) 2023.09.24
[紅花子湯][홍화자탕]  (0) 2023.09.22
[參苓白朮丸][삼령백출환]  (0) 2023.09.21
[參苓白朮散][삼령백출산]  (0) 2023.09.20

[紅花子湯][홍화자탕]

治痘渴 及痘不快出

紅花子一合 水煎 服之(正傳).

마마 때 갈증이 나는 것과 구슬이 시원히 나오지 않는 것을 치료한다.

잇꽃씨(紅花子) 1홉을 물에 달여 먹인다[정전].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[甘草湯][감초탕]  (0) 2023.09.24
[烏梅湯][오매탕]  (0) 2023.09.23
[參苓白朮丸][삼령백출환]  (0) 2023.09.21
[參苓白朮散][삼령백출산]  (0) 2023.09.20
[保元湯][보원탕]  (0) 2023.09.19

[參苓白朮丸][삼령백출환]

治病後 元氣虛弱

此藥養元氣 補脾胃 進美飮食 淸火化痰 解鬱

白朮土炒100g

蓮肉 桔梗 薏苡仁 各80g

人參 白茯 山藥炒 陳皮 半夏製 白扁豆

黃連二味並薑汁炒

當歸 香附子 遠志 甘草各40g

縮砂 石菖蒲 各2g.

爲末 薑棗煎湯 打神麴末40g 煮糊和 丸梧子大 白湯下100(醫鑑).

앓고 난 뒤에 원기(元氣)가 허약한 것을 치료한다.

이 약은 원기와 비위를 보하고 음식맛이 나게 하며

열을 내리고 담()을 삭히며 울기(鬱氣)를 풀리게 한다.

흰삽주(백출, 흙과 함께 닦은 것) 100g,

연밥(연실), 도라지(길경), 율무쌀(의이인) 각각 80g,

인삼, 흰솔풍령(백복령), (산약, 닦은 것),

귤껍질(陳皮), 끼무릇(반하, 법제한 것), 까치콩(백편두),

황련(2가지 약을 생강즙으로 축여 볶은 것),

당귀, 향부자, 원지, 감초 각각 40g,

사인(축사), 석창포 각각 20g.

위의 약들을 가루를 내어 생강과 대추를 넣고 달인 물에

약누룩가루 40g을 넣고 쑨 풀로 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다.

한번에 1백알씩 끓인 물로 먹는다[의감].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[烏梅湯][오매탕]  (0) 2023.09.23
[紅花子湯][홍화자탕]  (0) 2023.09.22
[參苓白朮散][삼령백출산]  (0) 2023.09.20
[保元湯][보원탕]  (0) 2023.09.19
[前胡枳殼湯][전호지각탕]  (0) 2023.09.17

[參苓白朮散][삼령백출산]

治內傷 脾胃虛弱 飮食不進

或吐瀉 凡大病後 調助脾胃 此藥極妙.

人蔘 白朮 白茯苓 山藥 甘草灸 各12g

薏苡仁 蓮肉 桔梗 白扁豆 縮砂 各6g.

爲末 每8g 棗湯 點服.

剉取40g 入薑三棗二 水煎服 亦可(入門).

내상(內傷)으로 비위가 허약(虛弱)하여 음식을 잘 먹지 못하여

혹은 토하고 설사하는 것을 치료한다.

대체로 중병을 앓은 뒤에 비위를 고르게 하는 데는 이 약이 좋다.

인삼, 흰삽주(백출), 흰솔풍령(백복령), (산약), 감초(닦은 것) 각각 12g,

율무쌀(의이인), 연밥(연실), 도라지(길경), 까치콩(백편두), 사인 각각 6g.

위의 약들을 가루를 내어 한번에 8g씩 대추 달인 물에 타 먹는다.

썰어서 40g을 생강 3, 대추 2알과 함께 물에 넣고 달여 먹어도 좋다[입문].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[紅花子湯][홍화자탕]  (0) 2023.09.22
[參苓白朮丸][삼령백출환]  (0) 2023.09.21
[保元湯][보원탕]  (0) 2023.09.19
[前胡枳殼湯][전호지각탕]  (0) 2023.09.17
[人參淸膈散][인삼청격산]  (0) 2023.09.15

[黃芪湯][황기탕]

治慢驚風 大便泄靑色

黃芪二錢, 人參一錢, 甘草灸五分

右作一貼 水煎服 加 白芍藥一錢 尤妙

此證 風木 旺必剋 脾土 宜先實 其土後瀉 其木是 爲神治之法

一名 [保元湯](東垣).

만경풍으로 푸른 빛의 설사를 하는 것을 치료한다.

단너삼(황기) 8g, 인삼 4g, 감초(닦은 것) 2g.

위의 약들을 1첩으로 하여 물에 달여 먹인다.

집함박꽃뿌리(백작약) 4g을 넣어 쓰면 더욱 좋다.

이 증에 풍목(風木)이 왕성하면 반드시 비토(脾土)를 억누르므로

먼저 그 비토를 실하게 하고 그 다음 간목(肝木)을 사하여야 한다.

이것이 좋은 치료법이다.

일명 보원탕(保元湯)이라고도 한다[동원].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[參苓白朮丸][삼령백출환]  (0) 2023.09.21
[參苓白朮散][삼령백출산]  (0) 2023.09.20
[前胡枳殼湯][전호지각탕]  (0) 2023.09.17
[人參淸膈散][인삼청격산]  (0) 2023.09.15
[固眞湯][고진탕]  (0) 2023.09.13

+ Recent posts