[半夏枳朮丸][반하지출환]
治傷冷食痰盛.
枳朮丸(白朮80g 枳實麩炒40g)
加 半夏薑製40g.
製法 服用法 同枳朮丸(東垣).
찬 음식에 체해서 담이 성한 것을 치료한다.
지출환 본방에 끼무릇(반하, 생강즙으로 법제한 것) 40g을 더 넣은 것이다.
만드는 방법과 먹는 법은 지출환과 같다[동원].

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[斑玄丸][반현환]  (0) 2019.02.01
[半夏丸][반하환]   (0) 2019.02.01
[半硝丸][반초환]  (0) 2019.02.01
[返本丸][반본환]  (0) 2019.02.01
[半硫丸][반류환]  (0) 2019.02.01

[半硝丸][반초환]
治痰飮流注疼痛.
半夏 二兩,
風化硝 一兩.
右爲末, 薑汁糊和丸, 梧子大, 薑湯下五十丸[入門].
담음이 돌아다녀 아픈 것을 치료한다.
반하 두 냥,
풍화초 한 냥.
위의 약들을 가루내어 생강즙으로 쑨 풀로 반죽하여

오자대의 알약을 만들어 쉰 알씩 생강 달인 물로 먹는다(입문).

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[半夏丸][반하환]   (0) 2019.02.01
[半夏枳朮丸][반하지출환]   (0) 2019.02.01
[返本丸][반본환]  (0) 2019.02.01
[半硫丸][반류환]  (0) 2019.02.01
[斑龍丸][반룡환]  (0) 2019.02.01

[還元丹][환원단]
治內傷虛損 安五藏 消百病 實精髓 固元氣 大能令瘦者
肥黃犍牛肉 勿拘多少 去筋膜 切作棊子 大河水洗 數遍 仍浸一宿
再洗數遍 水淸爲度 用好酒 同入磁缸內 油紙封口 用桑柴火煮一晝夜
取出 焙乾爲末 其色如黃沙 爲佳 焦黑不可用 每肉末300g
入後藥(蓮肉 山藥並葱塩同炒去葱塩 白茯苓 茴香微炒並爲末各150g)
和勻 用煮棗肉硏爲膏 加好酒 入前藥末 搜和擣 作丸梧子大 晒
乾透空心溫酒 下50~70丸 初則日進3服 久則止進1服 和劑勿用
麪糊米飮之類 其藥不靈(活人心).
一名, [返本丸](丹心).
내상(內傷)으로 허손된 것을 치료한다.
5장(五藏)을 편안하게 하고 온갖 병을 없애며 정수(精髓)를 충실하게 하고
원기(元氣)를 도우며 여윈 사람은 아주 살찌게 한다.
불깐 누른 소의 고기(黃 牛肉, 힘줄과 막을 버린 것,
적당한 양을 바둑돌만하게 썰어서 강물에 여러 번 씻는다.
이것을 하룻밤 그 물에 담갔다가 물이 맑아질 때까지 다시 여러 번 씻어서
좋은 술과 같이 사기그릇에 넣고 기름종이로 아가리를 꼭 봉한 다음
뽕나무불에 하루동안 달여 꺼내서 약한 불기운에 말린다.
이것을 가루낸다.
그 빛이 노란 모래와 같으면 좋고 검은 빛이 나면 쓰지 않는다.
한번에 고기가루 300g에 아래의 약을 600g의 비례로 넣는다,
연밥(연육), 마(산약, 이 2가지를 파, 소금과 같이 닦은 다음 파와 소금은 버린다),
흰솔풍령(백복령), 회향(약간 닦은 것) 모두 가루를 낸 것 각각 160g.
위의 약들을 고루 섞는다.
먼저 찐 대추살을 짓찧어 고약처럼 만든 다음 좋은 술을 넣는다.
여기에 앞의 약가루와 고기가루를 넣고 반죽한 다음 벽오동씨만하게
알약을 만들어 햇볕에 말린다.
한번에 50-70알씩 데운 술로 빈속에 먹는다.
처음에는 하루 세번씩 먹고 퍽 지나서부터는 한번씩 먹는다.
반죽할 때 밀가루풀( 糊)과 미음을 쓰지 말아야 한다.
그것은 약효가 좋지 못하게 되기 때문이다[활인심].
일명 반본환(返本丸)이라고도 한다[단심].  


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[半夏枳朮丸][반하지출환]   (0) 2019.02.01
[半硝丸][반초환]  (0) 2019.02.01
[半硫丸][반류환]  (0) 2019.02.01
[斑龍丸][반룡환]  (0) 2019.02.01
[半苓丸][반령환]  (0) 2019.02.01

[半硫丸][반류환]
治老人痰結, 大便秘澁.
半夏 薑製爲末, 硫黃 硏極細以柳木槌殺過.
右等分, 薑汁浸蒸餠和丸梧子大, 溫酒或薑湯下五七十丸[局方].
노인의 담이 뭉쳐 생긴 변비를 치료한다.
반하(생강에 법제하여 가루낸다),
유황(버드나무로 만든 절구로 찧어서 아주 곱게 가루낸다).
위의 약 같은 양을 생강즙에 담가 불린 떡으로 오자대의 알약을 만들어,
따뜻한 술이나 생강 달인 물로 쉰에서 일흔 알씩 먹는다(국방).

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[半硝丸][반초환]  (0) 2019.02.01
[返本丸][반본환]  (0) 2019.02.01
[斑龍丸][반룡환]  (0) 2019.02.01
[半苓丸][반령환]  (0) 2019.02.01
[礬丹丸][반단환]  (0) 2019.02.01

[斑龍丸][반룡환]
常服, 延年益壽.
鹿角膠, 鹿角霜, 兔絲子, 柏子仁, 熟地黃 各八兩, 白茯苓, 破故紙 各四兩.
右磨爲細末, 酒煮米糊和丸, 或以鹿角膠入好酒烊化和丸, 梧子大.

薑鹽湯下五十丸.

昔蜀中有一老人, 貨此藥於市, 自云壽三百八十歲矣.

每歌曰, 尾閭不禁滄海竭, 九轉金丹都謾說, 惟有斑龍頂上珠, 能補玉堂關下血.
有學其道者, 傳得此方, 彼老人化爲白鶴飛去, 不知所終[正傳].
늘 먹으면 오래 살 수 있다.
녹각교, 녹각상, 토사자, 백자인, 숙지황 각 여덟 냥,
백복령, 파고지 각 넉 냥.
위의 약들을 갈아서 곱게 가루내어 술로 쑨 쌀풀로 알약을 만들거나
또는 녹각교를 좋은 술에 넣고 달여서 녹여 만든 풀로 오자대의 알약을 만들어,

생강이나 소금 끓인 물로 쉰 알씩 먹는다.
옛날 촉(蜀) 나라에 한 노인이 있었는데,

시장에서 이 약을 팔면서 자기 나이가 380세라고 하였다.
약을 팔 때마다 노래를 불렀는데,

미려(尾閭)가 저 푸른 바닷물을 말리는 것을 막을 수 없고,
구전금단(九轉金丹)이라는 말도 모두 거짓말이다.
오로지 반룡(斑龍)의 이마 위에 있는 진주만이 옥당관 아래의 혈(血)을 보한다고 하였다.
그 도를 배우는 사람에게만 이 처방을 전하였다.
그 노인은 한 마리 백학으로 변하여 날아갔는데 어디로 갔는지 알 수 없었다(정전).

[斑龍丸][반룡환]
補精血 方見身形.
정과 혈을 보한다(처방은 신형문에 있다).


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[返本丸][반본환]  (0) 2019.02.01
[半硫丸][반류환]  (0) 2019.02.01
[半苓丸][반령환]  (0) 2019.02.01
[礬丹丸][반단환]  (0) 2019.02.01
[蜜조丸][밀조환]   (0) 2019.02.01

[猪苓丸][저령환]
治年壯氣盛, 情慾動中, 所願不得, 意淫於外, 以致夢遺.
半夏 一兩 破如豆大, 猪苓 末 二兩.
先將一半炒半夏, 令色黃, 不令焦, 出火毒.

只取半夏爲末, 糊丸梧子大, 候乾, 更用前猪苓末一半, 同炒微裂, 入砂甁內養之,
空心, 溫酒或鹽湯下三五十丸. 盖半夏有利性, 而猪苓導水, 卽腎閉導氣4)使通之意.
一名 [半苓丸]也[本事].
장년에 기가 왕성하여 정욕이 생겼지만, 원하는 바를 얻지 못하고

뜻이 밖으로 흘러넘쳐 몽유가 된 것을 치료한다.
반하 한 냥(콩만 하게 부순다), 저령(가루낸 것) 두 냥.
먼저 저령가루를 반으로 나누어 반하와 함께 볶는다.
반하가 노랗게 되도록 볶는데 타게 하여서는 안 되며, 식혀서 화독을 없앤다.
그런 다음 반하만 골라내어 가루내고, 풀로 오자대의 알약을 만든다.
알약이 마르면 남겨두었던 절반의 저령가루와 섞어 함께 볶는데,

알약이 약간 터질 정도로 볶아 사기로 만든 병에 넣어 재워둔다.
빈속에 따뜻한 술이나 소금 끓인 물로 서른에서 쉰 알씩 먹는다.
반하는 잘 나가게 하는 성질[利性]이 있고, 저령은 수분을 잘 끌어내는 성질[導水]이 있어서,
이 약들로 신(腎)을 닫고 기를 끌어내어 잘 통하게 한다는 뜻이 있다.
반령환이라고도 한다(본사).

[半苓丸][반령환]
治白濁. 卽精門猪苓丸也[正傳].
백탁을 치료하는데, 이는 정문(精門)에 있는 저령환이다(정전).

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[半硫丸][반류환]  (0) 2019.02.01
[斑龍丸][반룡환]  (0) 2019.02.01
[礬丹丸][반단환]  (0) 2019.02.01
[蜜조丸][밀조환]   (0) 2019.02.01
[墨附丸][묵부환]  (0) 2019.02.01

[礬丹丸][반단환]
治五癲百癎.
黃丹, 白礬 各一兩.
鑿塼一窠, 先安丹次安礬, 以炭五斤煅,
火盡取出, 細硏, 以猪心血和丸, 菉豆大. 每十丸至二十丸, 橘皮湯下[三因].
다섯 가지 전(癲)과 온갖 간(癎)을 치료한다.
황단, 백반 각 한 냥.
벽돌을 움푹하게 파내고 먼저 황단을 넣은 다음

백반을 넣고 숯 다섯 근이 모두 탈 동안 달군다.
그 다음 약을 꺼내어 곱게 간 뒤 돼지 심장의 피로 녹두대의 알약을 만들어,

열에서 스무 알씩 귤피 달인 물로 먹는다(삼인).
一名 [黃白丹].
황백단이라고도 한다.

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[斑龍丸][반룡환]  (0) 2019.02.01
[半苓丸][반령환]  (0) 2019.02.01
[蜜조丸][밀조환]   (0) 2019.02.01
[墨附丸][묵부환]  (0) 2019.02.01
[務成子螢火丸][무성자형화환]  (0) 2019.02.01

[][밀조환]
蜜二三兩熬如飴糖 入爣角末二錢
和勻捻作小鋌子納穀道中今
用熬蜜入猪膽汁爣角末和均作錠用之尤速效[醫鑑]
꿀 80-120g을 달여 엿처럼 된 데다
주염열매가루(조각말) 8g을 넣어 반죽한 다음
비벼서 작은 심지를 만들어 항문에 꽂아 넣는다.
요즘 졸인 꿀에 저담즙과 주염열매가루를 넣어 고루 섞어서
심지를 만들어 써 보니 효과가 더 빨랐다[의감].

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[半苓丸][반령환]  (0) 2019.02.01
[礬丹丸][반단환]  (0) 2019.02.01
[墨附丸][묵부환]  (0) 2019.02.01
[務成子螢火丸][무성자형화환]  (0) 2019.02.01
[務成子螢火丸][무성자충화환]  (0) 2019.02.01

[墨附丸][묵부환]
治婦人經水不調, 久無子.
四製香附子 一斤, 凈熟艾四兩, 用醋一椀煮至乾,

入石臼內擣爛, 揘作餠子, 於新瓦上焙乾,
入白茯苓, 當歸, 人蔘, 川芎, 熟地黃, 京墨 火煅紅醋淬 各一兩,
木香 五錢.
右爲末, 醋糊和丸梧子大. 溫酒呑下七八十丸[入門].
부인이 월경이 고르지 못하고 오랫동안 임신이 되지 않는 것을 치료한다.
사제향부자 한 근과 깨끗한 묵은 쑥 넉 냥(식초 한 사발을 넣고 마를 때까지 달인다.
이를 돌절구에 넣고 문드러지게 찧어서 절편 떡처럼 만든 다음

새 기와 위에 놓고 약한 불에 말린다),
백복령, 당귀, 인삼, 천궁, 숙지황,

경묵(불에 빨갛게 달구어 식초에 담금질한 것) 각 한 냥,
목향 다섯 돈.
위의 약들을 가루내어 식초로 쑨 풀로 오자대의 알약을 만들어,

따뜻한 술로 일흔에서 여든 알씩 먹는다(입문).

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[礬丹丸][반단환]  (0) 2019.02.01
[蜜조丸][밀조환]   (0) 2019.02.01
[務成子螢火丸][무성자형화환]  (0) 2019.02.01
[務成子螢火丸][무성자충화환]  (0) 2019.02.01
[戊己丸][무기환]  (0) 2019.02.01

[務成子螢火丸][무성자형화환]
辟瘟疫 惡氣 百鬼 虎 狼 蛇 虺 蜂 蠆諸毒 五兵百刃 盜賊凶害
雄黃 雌黃 各75g
螢火 鬼箭羽 蒺藜子 白礬燒 各40g
羚羊角 鍜竈灰 鐵搥柄取入鐵處 各10g
爲末 以雞子黃 幷雄鷄冠血一具 和之 如杏仁大 縫三角絳囊盛五丸
帶左臂上 又可掛於戶上.
온역과 나쁜 기운, 백귀, 범, 뱀, 벌, 전갈 등 여러 가지 독, 창이나 칼,
여러 가지 피해 등을 받지 않게 한다.
석웅황(웅황), 자황 각각 80g,
형화, 화살나무껍질(귀전우), 남가새열매(질려자), 백반(구운 것) 각각 40g,
영양각, 단조회, 쇠망치자루(쇠망치에 들어갔던 부분) 각각 10g.
위의 약들을 가루내어 달걀 노른자위와 함께
수탉의 볏에서 낸 피 1마리분에 넣고 반죽하여 살구씨만하게 알약을 만든다.
그 다음 약 5알을 삼각으로 만든 비단주머니에 넣어서
왼쪽 팔에 차고 다니거나 문 위에 걸어두면 좋다
昔 冠軍將軍[劉子南] 受得此方 後於北界 與虜戰敗 被圍 矢下如雨
末至[子男]馬 數尺矢 皆墮地 虜以爲神人 解圍而去
故 一名, [冠軍丸](千金).
옛날 관군장군 유자남(劉子南)이 이 처방을 알게 된 다음에
북쪽 국경에서 적과 싸우다가 그만 지게 되어 포위되었는데 화살이 비오듯 하였다.
그러나 화살은 자남의 있는 곳 몇 자 미치지 못하고 모두 땅에 떨어졌다.
이것을 본 적들 속에서는 신인이라고 하면서 포위를 해제하고 가버렸다고 한다.
그러므로 일명 관군환(冠軍丸)이라고도 한다[천금].


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[蜜조丸][밀조환]   (0) 2019.02.01
[墨附丸][묵부환]  (0) 2019.02.01
[務成子螢火丸][무성자충화환]  (0) 2019.02.01
[戊己丸][무기환]  (0) 2019.02.01
2019년 2월 1일 오후 11:27  (0) 2019.02.01

+ Recent posts