[桂枝麻黃各半湯][계지마황각반탕]
治太陽病 脈微身痒
麻黃6g,

桂枝 芍藥 杏仁 各4g,

甘草3g
爲剉作一貼 入薑三片 棗二枚 水煎服(入門).
以桂枝麻黃湯 加薑棗煎大劑 連進三服 汗出終日而卽愈(子和).

'[處方箋] > [處方湯]' 카테고리의 다른 글

[桂枝四七湯][계지사칠탕]  (0) 2019.01.13
[桂枝附子湯][계지부자탕]  (0) 2019.01.13
[桂枝桃仁湯][계지도인탕]  (0) 2019.01.13
[桂枝苦酒湯][계지고주탕]  (0) 2019.01.13
[桂枝羗活湯][계지강활탕]   (0) 2019.01.13

[桂枝桃仁湯][계지도인탕]
桂枝, 赤芍藥, 生乾地黃 酒洗 各二錢,
甘草 灸 一錢,
桃仁 三十箇.
右剉作一貼, 入生薑三片棗二枚, 水煎溫服[丹心].
계지, 적작약, 생건지황(술로 씻은 것) 각 두 돈,
감초(구운 것) 한 돈,
도인 서른 개.
위의 약들을 썰어 한 첩으로 하여,

생강 세 쪽과 대추 두 개를 넣고 물에 달여 따뜻하게 먹는다(단심).
[瑞金散]亦良 方見上.
서금산(처방은 앞에 있다)도 좋다.

[桂枝黃芪湯][계지황기탕]
治黃汗
黃芪10g

桂枝 芍藥 各6g

甘草4g
剉作一貼 好酒3合 水1盞半 煎服(得效).
一名 [黃芪桂枝湯] (仲景)
又名 [桂枝苦酒湯] (入門)
황한을 치료한다.
단너삼(황기) 10g,

계지, 집함박꽃뿌리(백작약) 각각 6g,

감초 4g.
위의 약들을 썰어서 1첩으로 하고 여기에 좋은 술 3홉,
물 1잔 반을 넣어서 달여 먹는다[득효].
일명 황기계지탕(黃 桂枝湯)이라고도 한다[중경].
또는 계지고주탕(桂枝苦酒湯)이라고도 한다[입문].

[桂枝羗活湯][계지강활탕]
治太陽瘧 自汗 頭項痛 腰脊强
桂枝 羗活 防風 甘草 各6g
爲剉作 一貼 水煎服(綱目).
태양학으로 저절로 땀이 나고 머리와 목이 아프며
허리뼈가 뻣뻣한 것을 치료한다.
계지, 강호리(강활), 방풍, 감초 각각 6g.
위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[강목].

'[處方箋] > [處方湯]' 카테고리의 다른 글

[桂枝桃仁湯][계지도인탕]  (0) 2019.01.13
[桂枝苦酒湯][계지고주탕]  (0) 2019.01.13
[桂枝甘草湯][계지감초탕]   (0) 2019.01.13
[桂婢各半湯][계비각반탕]   (0) 2019.01.13
[桂附湯][계부탕]  (0) 2019.01.13

[桂枝甘草湯][계지감초탕]
治心悸欲得按
桂枝15g,
甘草灸7.5g
剉作一貼 水煎服(仲景).
가슴이 두근거려서[驚悸] 누르려고 하는 것을 치료한다.
계지 16g,
감초(닦은 것) 8g.
위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[중경].
위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽, 대추 2알,
법제한 금(金)과 함께 달여 먹는다[입문].

'[處方箋] > [處方湯]' 카테고리의 다른 글

[桂枝苦酒湯][계지고주탕]  (0) 2019.01.13
[桂枝羗活湯][계지강활탕]   (0) 2019.01.13
[桂婢各半湯][계비각반탕]   (0) 2019.01.13
[桂附湯][계부탕]  (0) 2019.01.13
[桂麻各半湯][계마각반탕]   (0) 2019.01.13

[桂婢各半湯][계비각반탕]
治太陽病脈微身不痒
石膏8g,
桂枝 芍藥 麻黃 各4g,
甘草1g
剉作一貼 入生薑三片 大棗二枚 水煎溫服(入門).
태양병 때 맥이 미(微)하고 몸이 가렵지 않은 것을 치료한다.
석고 8g,
계지, 집함박꽃뿌리(작약), 마황 각각 4g,
감초 1.2g.
위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽,
대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다[입문].

'[處方箋] > [處方湯]' 카테고리의 다른 글

[桂枝羗活湯][계지강활탕]   (0) 2019.01.13
[桂枝甘草湯][계지감초탕]   (0) 2019.01.13
[桂附湯][계부탕]  (0) 2019.01.13
[桂麻各半湯][계마각반탕]   (0) 2019.01.13
[桂苓湯][계령탕]   (0) 2019.01.13

[桂附湯][계부탕]
治白帶腥臭, 多悲不樂, 大寒之證.
附子 炮 三錢,

肉桂 一錢,

黃柏, 知母 各五分.
右剉作一貼, 水煎服[東垣].
비린내 나는 백대하가 나오고 늘 슬퍼서 즐겁지 않은 것을 치료하는데,

이는 심한 한증(寒證)이다.
부자(싸서 구운 것) 서 돈,
육계 한 돈,
황백, 지모 각 다섯 푼.
위의 약들을 썰어 한 첩으로 하여 물에 달여 먹는다(동원).

[桂附湯][계부탕]
治自汗漏不止.
桂枝, 附子 炮 各二錢半.
右剉, 如前法服[濟生].
자한이 그치지 않고 흐르는 것을 치료한다.
계지, 부자(싸서 구운 것) 각 두 돈 반.
위의 약들을 썰어 앞과 같은 방법으로 먹는다(제생).

'[處方箋] > [處方湯]' 카테고리의 다른 글

[桂枝甘草湯][계지감초탕]   (0) 2019.01.13
[桂婢各半湯][계비각반탕]   (0) 2019.01.13
[桂麻各半湯][계마각반탕]   (0) 2019.01.13
[桂苓湯][계령탕]   (0) 2019.01.13
[蠲痺湯][견비탕]   (0) 2019.01.13

[桂麻各半湯][계마각반탕]
治太陽病 脈微身痒
麻黃6g
桂枝 芍藥 杏仁 各4g
甘草3g
剉作一貼 入薑三片 棗二枚 水煎服(入門).
태양병 때 맥은 미(微)하고 몸이 가려운 것을 치료한다.
마황 6g,
계지, 집함박꽃뿌리(작약), 살구씨(행인) 각각 4g,
감초 2.8g.
위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 3쪽,
대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다[입문].

'[處方箋] > [處方湯]' 카테고리의 다른 글

[桂婢各半湯][계비각반탕]   (0) 2019.01.13
[桂附湯][계부탕]  (0) 2019.01.13
[桂苓湯][계령탕]   (0) 2019.01.13
[蠲痺湯][견비탕]   (0) 2019.01.13
[乾艾湯][건애탕]   (0) 2019.01.13

[桂苓湯][계령탕]
治血分
桂皮 赤茯苓 當歸 川芎 赤芍藥 蓬朮 三菱 桑白皮 檳榔
蒼朮 大卜皮 瞿麥 靑皮 陳皮 甘草 各2g
정력子 大黃煨 各1g
剉作一貼 入薑五片 水煎服(直指).
혈분증을 치료한다.
계피, 벌건솔풍령(적복령), 당귀, 궁궁이(천궁), 함박꽃뿌리(적작약),
봉출, 삼릉, 뽕나무뿌리껍질(상백피), 빈랑, 삽주(창출), 빈랑껍질(대복피),
패랭이꽃(구맥), 선귤껍질(靑皮), 귤껍질(陳皮), 감초 각각 2g,
꽃다지씨(정력자), 대황(잿불에 묻어 구운 것) 각각 1g.
위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽과 함께 물에 달여 먹는다[직지].

'[處方箋] > [處方湯]' 카테고리의 다른 글

[桂附湯][계부탕]  (0) 2019.01.13
[桂麻各半湯][계마각반탕]   (0) 2019.01.13
[蠲痺湯][견비탕]   (0) 2019.01.13
[乾艾湯][건애탕]   (0) 2019.01.13
[乾薑湯][건강탕]   (0) 2019.01.13

[蠲痺湯][견비탕]
治手冷痺,
一云 冷痺者, 身寒不熱, 腰脚沈重 卽寒痺之甚者
當歸 赤芍藥 黃芪 防風 薑黃 羗活 各6g,
甘草2g
剉作一貼 入薑五片棗二枚 水煎服(入門).
손에 생긴 냉비(冷痺)를 치료한다.
어떤 데는 “냉비란 몸이 차고 열은 없으며 허리와 다리가 무거운 것
즉 한비(寒痺)가 심한 것이다”고 씌어 있다.
당귀, 함박꽃뿌리(적작약), 단너삼(황기), 방풍, 강황, 강호리(강활) 각각 6g,
감초 2g.
위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽,
대추 2알과 함께 물에 달여 먹는다[입문].

'[處方箋] > [處方湯]' 카테고리의 다른 글

[桂麻各半湯][계마각반탕]   (0) 2019.01.13
[桂苓湯][계령탕]   (0) 2019.01.13
[乾艾湯][건애탕]   (0) 2019.01.13
[乾薑湯][건강탕]   (0) 2019.01.13
[乾葛湯][건갈탕]  (0) 2019.01.13

+ Recent posts