[熊肉][웅육]

性平味甘無毒
主風痺筋骨不仁
성질이 평(平)하고 맛이 달며[甘] 독이 없다.
풍비(風痺)로 힘줄과 뼈를 잘 쓰지 못하는 것을 치료한다.
有痼疾者(一云積聚寒熱)不可食熊肉終身不除愈[本草]
고질(痼疾)병 환자(적취로 춥다가 열이 나는 환자)는 먹지 말아야 한다.
만약 곰고기를 먹으면 일생 동안 낫지 않는다[본초].

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[熊腦][웅뇌]   (0) 2019.03.06
[熊膽][웅담]   (0) 2019.03.06
[熊脂][웅지]   (0) 2019.03.06
[牛糞][우분]   (0) 2019.03.06
[牛尿][우뇨]   (0) 2019.03.06

[熊脂][웅지] 

性微寒(一云凉)味甘(一云甘滑)無毒
治風補虛强心殺勞盤[本草]
성질이 약간 차고[微寒](서늘하다[ ]고도 한다)
맛이 달며[甘](맛이 달고[甘] 성질이 미끄럽다[滑]고도 한다) 독이 없다.
풍증을 치료하고 허한것을 보하며 심을 든든하게 하고 노채충[勞蟲]을 죽인다[본초].
去面上历獢及瘡頭瘡白禿[本草]
얼굴에 생긴 주근깨와 기미, 헌데, 머리에 생긴 헌데, 백독창을 치료한다[본초].
熊脂謂之熊白寒月則有夏月則無
十一月取之須其背上者[本草]
곰기름을 웅백(熊白)이라고도 하는데 겨울에만 있고 여름에는 없다.
음력 11월에 기름을 내는데 등에 있는 것이 좋다[본초].
熊惡鹽食之則死[本草]
곰은 소금을 싫어하는데 먹이면 죽는다[본초].   

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[熊膽][웅담]   (0) 2019.03.06
[熊肉][웅육]   (0) 2019.03.06
[牛糞][우분]   (0) 2019.03.06
[牛尿][우뇨]   (0) 2019.03.06
[特牛莖][특우경]   (0) 2019.03.06

[牛糞][우분]

主水腫及囍亂
수종(水腫)과 곽란( 亂)을 치료한다.
塗門戶抗惡氣燒之亦抗惡
糞灰主灸瘡久不差[本草]
新生犢子臍中屎主人九竅出血燒灰服[本草]

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[熊肉][웅육]   (0) 2019.03.06
[熊脂][웅지]   (0) 2019.03.06
[牛尿][우뇨]   (0) 2019.03.06
[特牛莖][특우경]   (0) 2019.03.06
[牛骨][우골]   (0) 2019.03.06

[牛尿][우뇨]

性寒味苦辛無毒
성질이 차고 맛은 쓰고 매우며 독이 없다.
主消渴黃疸水腫腹脹脚滿小便不通
烏牛尿佳[本草]


'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[熊脂][웅지]   (0) 2019.03.06
[牛糞][우분]   (0) 2019.03.06
[特牛莖][특우경]   (0) 2019.03.06
[牛骨][우골]   (0) 2019.03.06
[牛口中眸草][우구중모초]   (0) 2019.03.06

[特牛莖][특우경 / 소의 음경]

主婦人漏下赤白無子卽牛陰莖也[本草]
부인의 적백대하와 아이를 낳지 못하는 데 쓴다[본초].

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[牛糞][우분]   (0) 2019.03.06
[牛尿][우뇨]   (0) 2019.03.06
[牛骨][우골]   (0) 2019.03.06
[牛口中眸草][우구중모초]   (0) 2019.03.06
[牛口中涎][우구중연]   (0) 2019.03.06

[牛骨][우골]

性溫無毒
主一切失血諸疾燒存性用[本草]
성질이 따뜻하고[溫] 독이 없다.
여러 가지 피나는 병[失血]에 쓰는데 약성이 남게 태워서 쓴다[본초].

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[牛尿][우뇨]   (0) 2019.03.06
[特牛莖][특우경]   (0) 2019.03.06
[牛口中眸草][우구중모초]   (0) 2019.03.06
[牛口中涎][우구중연]   (0) 2019.03.06
[牛鼻][우비]   (0) 2019.03.06

[牛口中眸草][우구중모초]

主漴[本草]
재채기를 주로 치료한다.
眸筋之

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[特牛莖][특우경]   (0) 2019.03.06
[牛骨][우골]   (0) 2019.03.06
[牛口中涎][우구중연]   (0) 2019.03.06
[牛鼻][우비]   (0) 2019.03.06
[牛膽][우담]  (0) 2019.03.06

[牛口中涎][우구중연 / 소 입속의 침]

主反胃嘔吐治漴
반위(反胃)와 구토 및 목이 잠기는 것을 치료한다.
老牛涎沫主漴[本草]

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[牛骨][우골]   (0) 2019.03.06
[牛口中眸草][우구중모초]   (0) 2019.03.06
[牛鼻][우비]   (0) 2019.03.06
[牛膽][우담]  (0) 2019.03.06
[牛百葉][우백엽]   (0) 2019.03.06

[牛鼻][우비]

止消渴下乳汁[本草]
소갈을 멎게 하고 젖이 나오게 한다[본초].

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[牛口中眸草][우구중모초]   (0) 2019.03.06
[牛口中涎][우구중연]   (0) 2019.03.06
[牛膽][우담]  (0) 2019.03.06
[牛百葉][우백엽]   (0) 2019.03.06
[牛胃][우위]   (0) 2019.03.06

[牛膽][우담]

性大寒味苦無毒  明目止消渴[本草]
성질이 몹시 차고[大寒] 맛이 쓰며[苦] 독이 없다.
눈을 밝게 하고 소갈을 멎게 한다[본초].

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[牛口中涎][우구중연]   (0) 2019.03.06
[牛鼻][우비]   (0) 2019.03.06
[牛百葉][우백엽]   (0) 2019.03.06
[牛胃][우위]   (0) 2019.03.06
[牛五藏][우오장]   (0) 2019.03.06

+ Recent posts