[牛百葉][우백엽]

천엽이라고도 한다.
主熱氣水氣海酒勞幷痢[本草]
열기(熱氣)와 수기(水氣)를 없애고 술독[酒勞]을 풀며 이질을 낫게 한다[본초].

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[牛鼻][우비]   (0) 2019.03.06
[牛膽][우담]  (0) 2019.03.06
[牛胃][우위]   (0) 2019.03.06
[牛五藏][우오장]   (0) 2019.03.06
[牛耳中垢][우이중구]   (0) 2019.03.06

[牛胃][우위]

卽胃也 俗名槂  補五藏益脾胃止消渴[本草]
민간에서는 양(卽)이라고도 한다.
5장을 보하고 비위(脾胃)를 도우며 소갈을 멎게 한다[본초].

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[牛膽][우담]  (0) 2019.03.06
[牛百葉][우백엽]   (0) 2019.03.06
[牛五藏][우오장]   (0) 2019.03.06
[牛耳中垢][우이중구]   (0) 2019.03.06
[牛齒][ 우치]   (0) 2019.03.05

[牛五藏][우오장 / 소오장]

主人五藏
肝主明目治痢
心主虛忘
脾治痔
肺治嗽
腎補腎[本草]
사람의 5장병을 치료한다.
간(肝)은 눈을 밝게 하고 이질을 낫게 한다.
염통[心]은 잘 잊어 버리는 증을 낫게 한다.
기레[脾]는 치질을 낫게 한다.
허파[肺]는 기침을 멎게 한다.
콩팥[腎]은 신을 보한다[본초].

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[牛百葉][우백엽]   (0) 2019.03.06
[牛胃][우위]   (0) 2019.03.06
[牛耳中垢][우이중구]   (0) 2019.03.06
[牛齒][ 우치]   (0) 2019.03.05
[牛腦][우뇌]   (0) 2019.03.05

[牛耳中垢][우이중구 / 소 귀속의 때]

主蛇傷及惡澄傷[本草] 
뱀에게 물린 것과 벌레에게 심하게 물린 상처를 치료한다.

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[牛胃][우위]   (0) 2019.03.06
[牛五藏][우오장]   (0) 2019.03.06
[牛齒][ 우치]   (0) 2019.03.05
[牛腦][우뇌]   (0) 2019.03.05
[牛頭蹄][우두제]   (0) 2019.03.05

[牛齒][ 우치]

主小兒驚癎[本草]
어린이의 경간[小兒驚癎]을 치료한다[본초].

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[牛五藏][우오장]   (0) 2019.03.06
[牛耳中垢][우이중구]   (0) 2019.03.06
[牛腦][우뇌]   (0) 2019.03.05
[牛頭蹄][우두제]   (0) 2019.03.05
[牛角料][우각새]   (0) 2019.03.05

[牛腦][우뇌 / 소골]

主消渴風眩[本草]
소갈과 풍현(風眩)을 치료한다[본초].

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[牛耳中垢][우이중구]   (0) 2019.03.06
[牛齒][ 우치]   (0) 2019.03.05
[牛頭蹄][우두제]   (0) 2019.03.05
[牛角料][우각새]   (0) 2019.03.05
[牛肉][우육]   (0) 2019.03.05

[牛頭蹄][우두제 / 소머리굽]

下熱風[本草]
풍열(風熱)을 내리운다.

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[牛齒][ 우치]   (0) 2019.03.05
[牛腦][우뇌]   (0) 2019.03.05
[牛角料][우각새]   (0) 2019.03.05
[牛肉][우육]   (0) 2019.03.05
[牛黃][우황]   (0) 2019.03.05

[牛角料][우각새 / 소뿔속뼈]

性澁味苦甘無毒

止血崩赤白帶下療腸風瀉血及血痢
성질이 삽(澁)하고 맛이 달면서[甘] 쓰고[苦] 독이 없다.
혈붕(血崩)과 적백대하를 멈추며 장풍(腸風)으로 피를 쏟는 것과 혈리(血痢)를 치료한다.

主赤白痢及冷痢瀉血

燒存性爲末溫酒或米飮調下二錢或蜜和作丸服之[本草]

적백리(赤白痢)와 냉리(冷痢), 혈설[瀉血]을 주로 치료한다.

약성이 남게 태워 가루내어 한번에 8g씩 데운 술이나 미음에 타서 먹거나

꿀에 반죽하여 알약을 만들어 먹기도 한다[본초].


'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[牛腦][우뇌]   (0) 2019.03.05
[牛頭蹄][우두제]   (0) 2019.03.05
[牛肉][우육]   (0) 2019.03.05
[牛黃][우황]   (0) 2019.03.05
[水麝][수사]   (0) 2019.03.04

[牛肉][우육 / 쇠고기]

性平(一云溫)味甘無毒(一云微毒)
養脾胃止吐泄治消渴消水腫令人强筋骨補益腰脚[本草]
성질이 평(平)하고 (따뜻하다[溫]고도 한다)

맛이 달며[甘] 독이 없다(독이 약간 있다고도 한다).
비위(脾胃)를 보하고 게우거나 설사하는 것을 멈추며 소갈과 수종(水腫)을 낫게 한다.
또한 힘줄과 뼈, 허리와 다리를 든든하게 한다[본초].
食品黃牛爲佳用乳及屎尿去病者黑牛强于黃牛[本草]
고기는 누렁소(黃牛)의 것이 좋다.
소젖(牛乳)으로 병을 치료하는 데는 검정소(黑牛)의 것이 누렁소의 것보다 낫다[본초].
自死肉不可食必生煿瘡[俗方]
저절로 죽은 소의 고기는 먹지 말아야 한다.
먹으면 반드시 정창( 瘡)이 생긴다[속방].

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[牛頭蹄][우두제]   (0) 2019.03.05
[牛角料][우각새]   (0) 2019.03.05
[牛黃][우황]   (0) 2019.03.05
[水麝][수사]   (0) 2019.03.04
[麝肉][사육]   (0) 2019.03.04

[牛黃][우황]

性平(一云凉)味苦(一云甘)有小毒(一云無毒)
安魂定魄除邪逐鬼主狂癲驚悸及中惡療小兒百病[本草]
성질이 평(平)하고(서늘하다고도 한다)
맛이 쓰며[苦](달다[甘]고도 한다) 독이 약간 있다(독이 없다고도 한다).
정신을 안정시키고 사기와 헛것[鬼]을 없애며 전광[狂癲], 경계(驚悸), 중악(中惡)을 낫게 한다.
또한 어린이의 모든 병도 치료한다[본초].
於牛得之陰乾百日使時燥無令見日月光[本草]
소한테서 우황을 꺼내어 백날 동안 그늘에 달아 매놓아 천천히 마르게 해야 한다.
그리고 햇빛이나 달빛이 비치지 않게 해야 한다[본초].
牛黃入肝治筋[綱目]
우황의 기운은 간(肝)으로 들어가므로 힘줄에 생긴 병을 낫게 한다[강목].
牛有黃者皮毛光澤眼如血色時腹鳴吼
又好照水人以盆水承之伺其吐出乃喝迫卽墮落水中
一箇如喵子黃大重疊可揭析輕虛而芬香者佳[本草]
우황이 든 소는 가죽과 털이 윤기가 있고 눈에 피가 지며[眼如血色] 때때로 운다.
또한 물을 보기 좋아한다.
동이에 물을 가득 부어서 그것을 소 주둥이 밑에 놓는 다음

소 주둥이를 억지로 벌리고 토하게 하면
달걀 노른자위만한 우황이 물에 떨어진다.
겹겹이 일어나면서 가볍고 퍼석퍼석하며 향기로운 것이 좋은 것이다[본초].
此物多僞試法吝摩爪甲上以透甲黃者爲眞[本草]
우황에는 가짜가 많은데 시험하는 방법은 다음과 같다.
우황을 손톱 위에 놓고 문질렀을 때 손톱 속까지 누렇게 되는 것이 진짜이다[본초] .
喝迫得者名生黃最難得今出屠肆於牛肝膽中得之[本草]
억지로 토하게 하여 얻은 것을 생우황(生牛黃)이라고 하는데 이것을 얻기는 대단히 힘들다.
지금은 다 도살장에 가서 소의 담낭(牛肝膽) 속에서 얻는다[본초].

'[湯液篇] > [獸部]' 카테고리의 다른 글

[牛角料][우각새]   (0) 2019.03.05
[牛肉][우육]   (0) 2019.03.05
[水麝][수사]   (0) 2019.03.04
[麝肉][사육]   (0) 2019.03.04
[麝香][사향]   (0) 2019.03.04

+ Recent posts