[木香半夏丸][목향반하환]

治冷涎滯頤

木香, 半夏麴, 丁香 各五錢

白薑, 白朮, 靑皮, 陳皮 各二錢半

爲末 蒸餠和丸 麻子大 米湯 灌下(入門).

냉연체이를 치료한다.

목향, 반하국, 정향 각각 20g,

건강, 흰삽주(백출), 선귤껍질(靑皮), 귤껍질(陳皮) 각각 10g.

위의 약들을 가루내어 증병으로 반죽한 다음 삼씨만하게 알약을 만들어 미음으로 먹인다[입문].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[犀角地黃湯][서각지황탕]  (0) 2023.04.21
[溫脾丹][온비단]  (0) 2023.04.20
[瀉肺散][사폐산]  (0) 2023.04.19
[瀉白散][사백산]  (0) 2023.04.19
[百合丹][백합단]  (0) 2023.04.18

[滯頤] [체이]

 

小兒滯滯者 口角流涎 是也

涎者 脾之液 流出 積於滯上 此由脾胃虛冷 不能制其津液 故也 法當溫脾

어린이의 체이란 입귀[口角]로 침을 흘리는 것이다.

침은 비()의 진액인데 턱으로 흘러내리는 것은

비위(脾胃)가 허랭(虛冷)하여 그 진액을 억제하지 못하기 때문이다.

치료법은 반드시 비를 덥게 해야 한다.

 

內經 論 舌縱涎下 皆屬於熱可 辨冷熱而治之

熱涎者 胃火炎上 宜用 通心飮(方見上)

冷涎者 胃虛也 宜用 木香半夏丸[入門]

내경에는 혀가 늘어지고 침이 흐르는 것은 열증에 속한다고 씌어 있는데

냉증과 열증을 구별하여 치료하는 것이 좋다.

열증으로 침이 흐르는 것은 위화(胃火)가 위로 올라간 것인데

통심음(처방은 위에 있다)을 먹이는 것이 좋고

냉증으로 침을 흘리는 것은 위가 허한 것인데 목향반하환을 쓰는 것이 좋다[입문].

 

滯滯冷證 宜用溫脾丹[湯氏]

냉증으로 침을 흘리는 데는 온비단(溫脾丹)을 쓰는 것이 좋다[탕씨].

'[雜病篇] > [小兒]' 카테고리의 다른 글

[諸瘡][제창]  (0) 2023.04.22
[丹毒][단독]  (2) 2023.04.20
[龜背 龜胸][구배 구흉]  (2) 2023.04.17
[髮不生 齒不生][발불생 치불생]  (2) 2023.04.16
[語遲 行遲][어지 행지]  (0) 2023.04.13

[瀉白散][사백산]

治肺實

桑白皮, 地骨皮 各二錢, 甘草一錢

剉作一貼 水煎服.

或加知母 貝母 桔梗 梔子 麥門冬 生地黃 亦可(入門)

一名, [瀉肺散].

폐가 실()한 것을 치료한다.

뽕나무뿌리껍질(상백피), 지골피 각각 8g, 감초 4g.

위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다.

그리고 지모, 패모, 길경, 산치자, 맥문동, 생지황을 넣어서 쓰는 것도 좋다[입문].

일명 사폐산(瀉肺散)이라고도한다.

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[溫脾丹][온비단]  (0) 2023.04.20
[木香半夏丸][목향반하환]  (0) 2023.04.20
[瀉白散][사백산]  (0) 2023.04.19
[百合丹][백합단]  (0) 2023.04.18
[龜背丸][구배환]  (0) 2023.04.18

[瀉白散][사백산]

治肺實

桑白皮, 地骨皮 各二錢, 甘草一錢

剉作一貼 水煎服.

或加知母 貝母 桔梗 梔子 麥門冬 生地黃 亦可(入門)

一名, [瀉肺散].

폐가 실()한 것을 치료한다.

뽕나무뿌리껍질(상백피), 지골피 각각 8g, 감초 4g.

위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다.

그리고 지모, 패모, 길경, 산치자, 맥문동, 생지황을 넣어서 쓰는 것도 좋다[입문].

일명 사폐산(瀉肺散)이라고도한다.

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[木香半夏丸][목향반하환]  (0) 2023.04.20
[瀉肺散][사폐산]  (0) 2023.04.19
[百合丹][백합단]  (0) 2023.04.18
[龜背丸][구배환]  (0) 2023.04.18
[枳殼丸][지각환]  (0) 2023.04.18

[百合丹][백합단]

治龜胸

大黃七錢半

天門冬, 杏仁, 百合, 木通, 桑白皮, 枳殼, 㴿熖嵫, 石膏 各五錢

爲末 蜜丸菉豆大 白湯下57丸至10(得效).

구흉을 치료한다.

대황 30g,

천문동, 행인, 나리, 목통, 상백피, 지각, 꽃정력자, 석고 각각 20g.

위의 약들을 가루내어 꿀로 반죽한 다음 녹두알만하게 알약을 만든다.

한번에 5-7알에서 10알까지 끓인 물로 먹인다[득효].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[瀉肺散][사폐산]  (0) 2023.04.19
[瀉白散][사백산]  (0) 2023.04.19
[龜背丸][구배환]  (0) 2023.04.18
[枳殼丸][지각환]  (0) 2023.04.18
[松蘂丹][송예단]  (0) 2023.04.18

[枳殼丸][지각환]

治龜背

枳殼 防風 獨活 大黃 前胡 當歸 麻黃12g

枳殼, 防風, 獨活, 大黃, 前胡, 當歸, 麻黃 各三錢

右爲末 恪糊和 丸黍米大 米飮呑下 一二十丸(丹心).

一名, [龜背丸](回春).

위와 같은 증상을 치료한다.

지각, 방풍, 따두릅(독활), 대황, 전호, 당귀, 마황 각각 12g.

위의 약들을 가루내어 밀가루풀로 반죽한 다음 기장쌀알만하게 알약을 만든다.

한번에 10-20알씩 미음으로 먹인다[단심].

일명 구배환(龜背丸)이라고도 한다[회춘].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[瀉白散][사백산]  (0) 2023.04.19
[百合丹][백합단]  (0) 2023.04.18
[枳殼丸][지각환]  (0) 2023.04.18
[松蘂丹][송예단]  (0) 2023.04.18
[雄雌散][웅자산]  (0) 2023.04.17

[枳殼丸][지각환]

治龜背

枳殼 防風 獨活 大黃 前胡 當歸 麻黃12g

枳殼, 防風, 獨活, 大黃, 前胡, 當歸, 麻黃 各三錢

右爲末 恪糊和 丸黍米大 米飮呑下 一二十丸(丹心).

一名, [龜背丸](回春).

위와 같은 증상을 치료한다.

지각, 방풍, 따두릅(독활), 대황, 전호, 당귀, 마황 각각 12g.

위의 약들을 가루내어 밀가루풀로 반죽한 다음 기장쌀알만하게 알약을 만든다.

한번에 10-20알씩 미음으로 먹인다[단심].

일명 구배환(龜背丸)이라고도 한다[회춘].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[百合丹][백합단]  (0) 2023.04.18
[龜背丸][구배환]  (0) 2023.04.18
[松蘂丹][송예단]  (0) 2023.04.18
[雄雌散][웅자산]  (0) 2023.04.17
[芎黃散][궁황산]  (2) 2023.04.16

[松蘂丹][송예단]

治龜背

松花 枳殼 防風 獨活 40g

麻黃 大黃 前胡 桂心 各20g

爲末 蜜丸 黍米大 粥飮下 10(得效).

구배(龜背)를 치료한다.

솔꽃가루(松花), 지각, 방풍, 따두릅(독활) 각각 40g,

마황, 대황, 전호, 계심 각각 20g.

위의 약들을 가루내어 꿀로 반죽한 다음 기장쌀알만하게 알약을 만든다.

한번에 10알씩 죽이나 미음으로 먹인다[득효].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[龜背丸][구배환]  (0) 2023.04.18
[枳殼丸][지각환]  (0) 2023.04.18
[雄雌散][웅자산]  (0) 2023.04.17
[芎黃散][궁황산]  (2) 2023.04.16
[蓯蓉元][종용원]  (0) 2023.04.16

[龜背 龜胸][구배 구흉]

龜背者 初生不能護背 風入於脊骨

或坐太早 亦致傴僂 背高如龜 多成痼疾

宜服松蘂丹 枳殼丸

且 取龜尿 點脊骨上 卽平.

구배(龜背)는 갓 나서 잔등을 잘 보호하지 않아서 풍사가 등뼈에 들어가거나

너무 일찍 앉히면 등이 굽어져서 거북이 등처럼 되는 것인데 대개 고질병이 된다.

이때에는 송예단(松蘂丹), 지각환(枳殼丸)을 먹인다.

또는 거북이의 오줌을 받아 등뼈에다 바르면 곧 펴진다.

 

龜胸者 胸高脹滿 其狀如龜

此肺藏受熱所致也

或乳母多食五辛 及酒麪過度 或夏月多飮熱乳

宜服百合丹(得效).

구흉(龜胸)은 가슴이 앞으로 나와서 그 모양이 마치 거북이 등처럼 된 것이다.

이것은 폐장(肺藏)이 열을 받았기 때문이다.

혹 유모가 5가지 매운 것과 술, 국수 등을 많이 먹거나 여름철에 더운 젖을 많이 먹어서 된 것이다.

이때에는 백합단(百合丹)을 먹이는 것이 좋다[득효].

 

龜胸乃肺熱脹滿 攻於胸膈而成

瀉白散方見上諸熱 加片芩 梔子煎服(正傳).

구흉은 폐에 열이 있어서 창만하여 앞가슴으로 치받쳐서 된 것이다.

사백산(처방은 5장문에 있다)에 속썩은풀(황금)과 산치자를 더 넣어 달여 먹인다[정전].

'[雜病篇] > [小兒]' 카테고리의 다른 글

[丹毒][단독]  (2) 2023.04.20
[滯頤] [체이]  (2) 2023.04.19
[髮不生 齒不生][발불생 치불생]  (2) 2023.04.16
[語遲 行遲][어지 행지]  (0) 2023.04.13
[顖塡 顖陷][신전 신함]  (2) 2023.04.12

[雄雌散][웅자산]

齒久不生

烏鷄 雄雌糞 各畜收之舊麻鞋底 三物燒存性 爲末

入麝糝之 一月生齒

一名, [雄雌散](千金).

치아가 나지않는 것을 치료한다.

검정닭 수컷과 암컷을 따로 길러서 계시( )를 받아 약성이 남게 태워 가루를 낸다.

다음 사향을 조금 섞어서 뿌리면 한 달이 지나서 이빨이 나온다.

일명 웅자산(雄雌散)이라고 한다[천금].

'[雜病篇] > [小兒處方]' 카테고리의 다른 글

[枳殼丸][지각환]  (0) 2023.04.18
[松蘂丹][송예단]  (0) 2023.04.18
[芎黃散][궁황산]  (2) 2023.04.16
[蓯蓉元][종용원]  (0) 2023.04.16
[調元散][조원산]  (0) 2023.04.15

+ Recent posts