[如神散][여신산]
催産極驗 臨産時 令人取路傍草鞋一隻
取鼻絡小耳繩燒灰 溫酒調服 卽産,
得左足者 生男 右足者 生女,
覆者 兒死 側者 有驚 自然理也(得效).
一名. [神驗散][신험산] (得效).
[如神散][여신산]
治酒毒發黃
苦匏子苦葫蘆子各三七
箇黃黍米三百粒
安息香二爣子大
右爲末取一字紩入鼻中滴盡黃水
若過多則以黍穰燒灰麝香末各少許紩入鼻中立止[得效]
술독으로 생긴 황달을 치료한다.
쓴 박씨(苦匏子),
쓴 조롱박씨(苦葫蘆子) 각각 21알,
누런 기장쌀(黃黍米) 3백 알,
안식향(주염나무씨( 子) 2알만한 것).
위의 약들을 가루내어 1g을 콧구멍에 불어 넣으면 누런 물이 나온다.
많이 나올 때에는 기장짚 태운 재와 사향을 각각 조금씩 섞어서 불어 넣으면 곧 멎는다[득효].
'[雜病篇] > [婦人處方]' 카테고리의 다른 글
[三退散][삼퇴산] (0) | 2021.11.17 |
---|---|
[二退散][이퇴산] (0) | 2021.11.16 |
[如神散][여신산] (0) | 2021.11.15 |
[芎歸湯][궁귀탕] (0) | 2021.11.14 |
[佛手散][불수산] (0) | 2021.11.14 |