[黑神散][흑신산]

治産難 及橫逆産,

凡坐草日久 漿水多下則其血必乾 子道艱澁

如舟坐灘 須湧水而後可通 服此藥 再固其血則如魚得水 決自轉生

百草霜 白芷各等分 爲末 每取二大錢淸酒童便各半盞 入麝香少許

同煎沸 熱服 不過再服 卽驗(良方).

난산과 횡산, 역산을 치료한다.

대체로 몸풀 자리에 오랫동안 누워 있어서 양수[漿水]가 많이 흐르면 혈이 반드시 마른다.

이렇게 되면 산도가 막히게 된다.

예를 들면 여울에서 가지 못하던 배가 물이 많아져서 갈 수 있는 것처럼

이 약을 먹어서 혈이 다시 흘러 내리지 않게 해야 한다.

그렇게 하면 마치 고기가 물을 만난 듯이 태아가 저절로 나오게 된다.

백초상, 구릿대(백지) 각각 같은 양.

위의 약들을 가루내어 한번에 8g씩 청주 반잔, 사향 조금과 함께 끓어오르게 달인 다음

따끈하게 하여 먹으면 두번을 넘지 않아서 효과가 난다[양방].

 

 

一法, 服此藥後 外用葱白1.2kg搗爛 鋪於小腹上 取急水灘頭沙一斗炒熱

布裹於葱上 輕輕略揉卽産(入門).

一名, [催生如神散][최생여신산]

一名, [神應黑散][신응흑산](丹心).

또 한 가지 방법은 이 약을 먹은 뒤에 파밑(총백) 1,200g을 짓찧어

산모의 아랫배에 펴고 빨리 그 위에 흐르는 여울의 모래 2되 반을 닦아

천에 싸서 뜨거운 것으로 파 위를 살살 문지르면 곧 해산한다[입문].

일명 최생여신산(催生如神散)이라고도 하고

또는 신응흑산(神應黑散)이라고도 한다[단심].

'[雜病篇] > [婦人處方]' 카테고리의 다른 글

[人蔘橘皮湯][인삼귤피탕]  (0) 2021.11.21
[神應黑散][신응흑산]  (0) 2021.11.21
[黑神散][흑신산]  (0) 2021.11.21
[龍脫散][용탈산]  (0) 2021.11.20
[免腦丸][면뇌환]  (0) 2021.11.19

[黑神散][흑신산]

治産難 及橫逆産,

凡坐草日久 漿水多下則其血必乾 子道艱澁

如舟坐灘 須湧水而後可通 服此藥 再固其血則如魚得水 決自轉生

百草霜 白芷各等分 爲末 每取二大錢淸酒童便各半盞 入麝香少許

同煎沸 熱服 不過再服 卽驗(良方).

난산과 횡산, 역산을 치료한다.

대체로 몸풀 자리에 오랫동안 누워 있어서 양수[漿水]가 많이 흐르면 혈이 반드시 마른다.

이렇게 되면 산도가 막히게 된다.

예를 들면 여울에서 가지 못하던 배가 물이 많아져서 갈 수 있는 것처럼

이 약을 먹어서 혈이 다시 흘러 내리지 않게 해야 한다.

그렇게 하면 마치 고기가 물을 만난 듯이 태아가 저절로 나오게 된다.

백초상, 구릿대(백지) 각각 같은 양.

위의 약들을 가루내어 한번에 8g씩 청주 반잔, 사향 조금과 함께 끓어오르게 달인 다음

따끈하게 하여 먹으면 두번을 넘지 않아서 효과가 난다[양방].

 

 

一法, 服此藥後 外用葱白1.2kg搗爛 鋪於小腹上 取急水灘頭沙一斗炒熱

布裹於葱上 輕輕略揉卽産(入門).

一名, [催生如神散][최생여신산]

一名, [神應黑散][신응흑산](丹心).

또 한 가지 방법은 이 약을 먹은 뒤에 파밑(총백) 1,200g을 짓찧어

산모의 아랫배에 펴고 빨리 그 위에 흐르는 여울의 모래 2되 반을 닦아

천에 싸서 뜨거운 것으로 파 위를 살살 문지르면 곧 해산한다[입문].

일명 최생여신산(催生如神散)이라고도 하고

또는 신응흑산(神應黑散)이라고도 한다[단심].

'[雜病篇] > [婦人處方]' 카테고리의 다른 글

[神應黑散][신응흑산]  (0) 2021.11.21
[催生如神散][최생여신산]  (0) 2021.11.21
[龍脫散][용탈산]  (0) 2021.11.20
[免腦丸][면뇌환]  (0) 2021.11.19
[滑胎散][활태산]  (0) 2021.11.18

[龍脫散][용탈산]

催生秘傳

蟬退40g

大蛇脫一條並燒存性 滑石 冬葵子微炒 各40g,

爲末 每4g 順流水 微溫 調服 不可使熱湯(得效).

'[雜病篇] > [婦人處方]' 카테고리의 다른 글

[催生如神散][최생여신산]  (0) 2021.11.21
[黑神散][흑신산]  (0) 2021.11.21
[免腦丸][면뇌환]  (0) 2021.11.19
[滑胎散][활태산]  (0) 2021.11.18
[三退六一散][삼퇴육일산]  (0) 2021.11.18

[免腦丸][면뇌환]

治難産日久血乾 宜用此滑之

臘月免腦髓一枚 鼠內腎一部 母丁香 益母草4g

乳香10g

麝香1g

爲末免髓和丸 芡實大朱砂爲衣油紙裹陰乾

每一丸醋湯化下 卽産 男左手 女右手握藥出 是驗(入門).

'[雜病篇] > [婦人處方]' 카테고리의 다른 글

[黑神散][흑신산]  (0) 2021.11.21
[龍脫散][용탈산]  (0) 2021.11.20
[滑胎散][활태산]  (0) 2021.11.18
[三退六一散][삼퇴육일산]  (0) 2021.11.18
[蛇脫散][사탈산]  (0) 2021.11.17

[三退六一散][삼퇴육일산]

催生神效

益元散40g

男子頭髮雞子大香油熬化 蛇退全者一條

蟬退全者五枚 穿山甲一片各燒存性

爲末 用虀水煎二沸 入髮灰 調服 立下(入門).

一名, [滑胎散][활태산](丹心). 

 

아이를 빨리 낳게 하는 데 아주 좋다.

익원산 40g,

난발(달걀만한 것을 참기름에 졸여 녹인다),

뱀허물(사퇴, 온전한 것) 1개,

매미허물(선퇴, 온전한 것) 5개, 천산갑 1쪽.

위의 약들을 각각 약성이 남게 태워 가루를 낸 다음 김치 국물에 넣고

두어번 끓어 오르게 달인 것으로 기름에 녹인 털가루를 타 먹으면 곧 아이를 낳는다[입문].

일명 활태산(滑胎散)이라고도 한다[단심].

'[雜病篇] > [婦人處方]' 카테고리의 다른 글

[龍脫散][용탈산]  (0) 2021.11.20
[免腦丸][면뇌환]  (0) 2021.11.19
[三退六一散][삼퇴육일산]  (0) 2021.11.18
[蛇脫散][사탈산]  (0) 2021.11.17
[催生散][최생산]  (0) 2021.11.17

[三退六一散][삼퇴육일산]

催生神效

益元散40g

男子頭髮雞子大香油熬化 蛇退全者一條

蟬退全者五枚 穿山甲一片各燒存性

爲末 用虀水煎二沸 入髮灰 調服 立下(入門).

一名, [滑胎散][골태산](丹心).  

 

아이를 빨리 낳게 하는 데 아주 좋다.

익원산 40g,

난발(달걀만한 것을 참기름에 졸여 녹인다),

뱀허물(사퇴, 온전한 것) 1개,

매미허물(선퇴, 온전한 것) 5개, 천산갑 1쪽.

위의 약들을 각각 약성이 남게 태워 가루를 낸 다음 김치 국물에 넣고

두어번 끓어 오르게 달인 것으로 기름에 녹인 털가루를 타 먹으면 곧 아이를 낳는다[입문].

일명 활태산(滑胎散)이라고도 한다[단심].

'[雜病篇] > [婦人處方]' 카테고리의 다른 글

[免腦丸][면뇌환]  (0) 2021.11.19
[滑胎散][활태산]  (0) 2021.11.18
[蛇脫散][사탈산]  (0) 2021.11.17
[催生散][최생산]  (0) 2021.11.17
[三退散][삼퇴산]  (0) 2021.11.17

[三退散][삼퇴산]

治及橫逆産 或子死腹中

蛇退全者一條 蟬退全者十四枚 男子頭髮雞子大,

爲燒存性 爲末 二服 溫酒調下(入門).

一名, [催生散][최생산](丹心).

一名, [蛇脫散][사탈산](得效). 

 

[三退散][삼퇴산]

난산과 횡산, 역산 혹은 뱃속에서 태아가 죽은 것 등을 나오게 한다.

뱀허물(사퇴, 온전한 것) 1개,

매미허물(선퇴, 온전한 것) 14개,

난발(달걀만한 것).

위의 약들을 모두 약성이 남게 태워 가루낸 다음 두번에 나누어 데운 술에 타 먹는다[입문].

일명 최생산(催生散)이라고도 한다[득효].

일명 사예산(蛇 散)이라고도 한다[득효].

'[雜病篇] > [婦人處方]' 카테고리의 다른 글

[滑胎散][활태산]  (0) 2021.11.18
[三退六一散][삼퇴육일산]  (0) 2021.11.18
[催生散][최생산]  (0) 2021.11.17
[三退散][삼퇴산]  (0) 2021.11.17
[二退散][이퇴산]  (0) 2021.11.16

[三退散][삼퇴산]

治及橫逆産 或子死腹中

蛇退全者一條 蟬退全者十四枚 男子頭髮雞子大,

爲燒存性 爲末 二服 溫酒調下(入門).

一名, [催生散][최생산](丹心).

一名, [蛇脫散][사탈산](得效).  

 

[三退散][삼퇴산]

난산과 횡산, 역산 혹은 뱃속에서 태아가 죽은 것 등을 나오게 한다.

뱀허물(사퇴, 온전한 것) 1개,

매미허물(선퇴, 온전한 것) 14개,

난발(달걀만한 것).

위의 약들을 모두 약성이 남게 태워 가루낸 다음 두번에 나누어 데운 술에 타 먹는다[입문].

일명 최생산(催生散)이라고도 한다[득효].

일명 사예산(蛇 散)이라고도 한다[득효].

'[雜病篇] > [婦人處方]' 카테고리의 다른 글

[三退六一散][삼퇴육일산]  (0) 2021.11.18
[蛇脫散][사탈산]  (0) 2021.11.17
[三退散][삼퇴산]  (0) 2021.11.17
[二退散][이퇴산]  (0) 2021.11.16
[神驗散][신험산]  (0) 2021.11.15

[三退散][삼퇴산]

治及橫逆産 或子死腹中

蛇退全者一條 蟬退全者十四枚 男子頭髮雞子大,

爲燒存性 爲末 二服 溫酒調下(入門).

一名, [催生散][최생산](丹心).

一名, [蛇脫散][사탈산](得效).  

난산과 횡산, 역산 혹은 뱃속에서 태아가 죽은 것 등을 나오게 한다.

뱀허물(사퇴, 온전한 것) 1개,

매미허물(선퇴, 온전한 것) 14개,

난발(달걀만한 것).

위의 약들을 모두 약성이 남게 태워 가루낸 다음 두번에 나누어 데운 술에 타 먹는다[입문].

일명 최생산(催生散)이라고도 한다[득효].

일명 사예산(蛇 散)이라고도 한다[득효].

'[雜病篇] > [婦人處方]' 카테고리의 다른 글

[蛇脫散][사탈산]  (0) 2021.11.17
[催生散][최생산]  (0) 2021.11.17
[二退散][이퇴산]  (0) 2021.11.16
[神驗散][신험산]  (0) 2021.11.15
[如神散][여신산]  (0) 2021.11.15

[二退散][이퇴산]

治難産

蛇退全者一條

蠶退紙方圓一尺,

爲燒存性 爲末 溫酒調下(丹心).

 

난산을 치료한다.

뱀허물(사퇴, 온전한 것) 1개,

누에알 깐 종이(둘레가 1자 되는 것).

위의 약들을 약성이 남게 태워 가루낸 다음 데운 술에 타 먹는다[단심].

'[雜病篇] > [婦人處方]' 카테고리의 다른 글

[催生散][최생산]  (0) 2021.11.17
[三退散][삼퇴산]  (0) 2021.11.17
[神驗散][신험산]  (0) 2021.11.15
[如神散][여신산]  (0) 2021.11.15
[芎歸湯][궁귀탕]  (0) 2021.11.14

+ Recent posts