[如神散][여신산]

催産極驗 臨産時 令人取路傍草鞋一隻

取鼻絡小耳繩燒灰 溫酒調服 卽産,

得左足者 生男 右足者 生女,

覆者 兒死 側者 有驚 自然理也(得效).

一名. [神驗散][신험산] (得效).

 

[如神散][여신산]

治酒毒發黃

苦匏子苦葫蘆子各三七

箇黃黍米三百粒

安息香二爣子大

右爲末取一字紩入鼻中滴盡黃水

若過多則以黍穰燒灰麝香末各少許紩入鼻中立止[得效]  

 

술독으로 생긴 황달을 치료한다.

쓴 박씨(苦匏子),

쓴 조롱박씨(苦葫蘆子) 각각 21알,

누런 기장쌀(黃黍米) 3백 알,

안식향(주염나무씨( 子) 2알만한 것).

위의 약들을 가루내어 1g을 콧구멍에 불어 넣으면 누런 물이 나온다.

많이 나올 때에는 기장짚 태운 재와 사향을 각각 조금씩 섞어서 불어 넣으면 곧 멎는다[득효].

'[雜病篇] > [婦人處方]' 카테고리의 다른 글

[三退散][삼퇴산]  (0) 2021.11.17
[二退散][이퇴산]  (0) 2021.11.16
[如神散][여신산]  (0) 2021.11.15
[芎歸湯][궁귀탕]  (0) 2021.11.14
[佛手散][불수산]  (0) 2021.11.14

+ Recent posts