[太乙紫金丹][태을자금단]
一名[紫金錠] [萬病解毒丹]
治蠱毒挑生毒狐狸鼠莽惡菌河豚死牛馬肉毒山嵐瀆氣毒諸
藥金石草木鳥獸百盤一切諸毒
蚊蛤去盤土三兩, 山茨菰去皮焙二兩, 紅芽大戟洗焙一兩,
半續隨子去皮油一兩, 麝香三錢
右爲末姎米粥和勻搗千餘杵每一料分作四十錠
每服半錠重者一錠拄用薄荷湯化下
修合時宜端午七夕重陽日
或遇天德月德日在淨室焚香齊戒勿令婦人孝服人鷄犬見之
自縊落水鬼迷驚死心頭溫者拄冷水磨灌卽醒
蛇犬諸惡盤傷以酒化服水磨塗傷處[入門]
일명 자금정(紫金錠)이라고도 하고 만병해독단(萬病解毒丹)이라고도 한다.
고독, 도생독(挑生毒), 여우, 삵, 쥐독과 독초, 독버섯, 복아지독,
죽은 소나 말고기의 독, 산람장기독(山嵐 氣毒)과
모든 약, 쇠, 돌, 풀, 나무, 새, 짐승 모든 벌레 독 등 여러 가지 독을 받은 것을 치료한다.
오배자(벌레와 흙을 버린 것) 120g,
산자고(껍질을 버리고 약한 불기운에 말린 것) 80g,
버들옻(대극, 물에 씻어서 약한 불기운에 말린 것) 60g,
속수자(껍질을 버리고 기름을 뺀 것) 40g, 사향 12g.
위의 약들을 함께 가루내어 찹쌀죽에 버무린 다음 절구에 천여 번 짓찧어
알약 40알을 만든다.
한번에 반 알씩 박하를 달인 물에 풀어서 먹는데 중(重)하면 1알씩 먹는다.
이 약은 단오, 칠석, 중구날[重陽日]에 만드는 것이 좋다.
혹 천덕(天德), 월덕일(月德日)에 깨끗한 방에서 향을 피워놓고
몸을 깨끗이 하고 만들어도 된다.
그러나 여자나 상제[孝服人]가 보지 못하게 하고
닭이나 개가 가까이 오지 못하게 해야 한다.
자기가 목을 매었거나 물에 빠졌거나 헛것에 홀렸거나
놀라서 죽은 것같이 된 사람의 명치 끝이 따뜻할 때에는
찬물에 갈아서 떠넣어주면 곧 깨어난다.
뱀, 개, 여러 가지 독한 벌레한테 상하였을 때에는
술에 풀어서 먹고 물에 갈아서 상한 자리에 바른다[입문].
[萬病解毒丹][만병해독단]
治傳尸勞채
一女 久患勞 爲尸蟲 所齒磨 一錠服之 一時吐下小蟲 10餘條
後服 蘇合香元半月如常 此藥廣施 病 無不驗(入門).
전시노채를 치료한다.
어떤 여자가 오랫동안 노채병을 앓아서 시충이 생기고 그것한테 물렸을 때
이 약 1알을 갈아 먹으니 단번에 토하고 설사하면서
작은 충이 10여 마리가 나왔다.
그 다음 소합향원을 먹었는데 반달 만에 다 나았다.
이 약을 노채에 써 보았는데 효과를 보지 못한 일이 없다[입문].
一家 兄弟五人 患傳尸勞 已死者三人 有方士 敎令服 紫金錠
遂各服一錠 一人下惡物如膿狀 一人下死蟲 皆愈(醫鑒).
한 집안에서 다섯 형제가 모두 전시노채에 걸렸다가 3명은 이미 죽었다.
그런데 한 의사가 자금정을 먹으라고 알려 주기에 각각 1알씩 먹었는데
1명은 설사로 고름 같은 궂은 물[惡物]이 나오고
1명은 설사로 죽은 충이 나오고 다 나았다[의감].
一名 [紫金錠子]
일명 자금정자 라고도 한다.