[蔓菁][만청 / 순무]


性溫味甘無毒

主利五藏消食下氣療黃疸輕身益氣
성질이 따뜻하고[溫] 맛이 달며[甘] 독이 없다.
5장을 좋아지게 하고 음식을 소화시키며 기를 내리고 황달을 치료한다.
몸을 가벼워지게 하고 기를 도와준다.
四時皆有春食苗 夏食葉 秋食莖 冬食根

亦可以備飢歲菜中之最有益者

根在地下經冬不枯至春復生常食之令人肥健
4철 동안 다 있는데 봄에는 싹을 먹고 여름에는 잎을 먹으며

가을에는 줄기를 먹고 겨울에는 뿌리를 먹는다.
흉년에는 식량을 대신 할 수 있다.

채소 가운데서 제일 좋은 것이다.
뿌리를 땅에 묻어 두면 겨울이 지나도록 마르지 않다가 봄에 가서 싹이 튼다.

늘 먹으면 살이 찌고 건강해진다.
諸菜之中有益無損最宜食服[本草]
여러 가지 채소 가운데서 이롭기만 하고 해로운 것이 없는 것이 이것이다.

늘 먹으면 참으로 좋다[본초].  

'[湯液篇] > [菜部]' 카테고리의 다른 글

[萊挘][내복]   (0) 2019.04.13
[蔓菁子][만정자]   (0) 2019.04.13
[馬齒竔子][마치현자]   (0) 2019.04.12
[馬齒竔][마치현]   (0) 2019.04.12
[紫竔][자현]   (0) 2019.04.12

[馬齒竔子][마치현자 / 쇠비름씨] 

 
主靑盲白次搗末和飮服之[本草]
청맹과니와 백예를 치료하는데 가루내어 물에 타 먹는다[본초].

'[湯液篇] > [菜部]' 카테고리의 다른 글

[蔓菁子][만정자]   (0) 2019.04.13
[蔓菁][만청]   (0) 2019.04.13
[馬齒竔][마치현]   (0) 2019.04.12
[紫竔][자현]   (0) 2019.04.12
[赤竔][적현]   (0) 2019.04.12

[馬齒竔][마치현 / 쇠비름] 

 
性寒味酸無毒
主諸腫惡瘡利大小便破琋結療金瘡內漏止渴殺諸盤
성질이 차고[寒] 맛이 시며[酸] 독이 없다.
여러 가지 헌데와 악창을 낫게 하고 대소변을 잘 나가게 하며 징결( 結)을 헤친다.
쇠붙이에 다쳐서 생긴 헌데와 속에 누공[漏]이 생긴 것을 치료한다.
갈증을 멎게 하며 여러 가지 벌레를 죽인다.
處處有之有二種葉大者不堪用
葉小者節葉間有水銀者入藥性至難燥當以

槐木槌碎之向日東作架望三兩日卽乾入藥去莖節只取葉用
어느 지방에나 다 있는데 2가지 종류가 있다.

잎이 큰 것은 약으로 쓰지 못한다.
잎이 작고 마디와 잎 사이가 수은빛 같은 것을 약으로 쓰는데 이것을 말리기가 매우 어렵다.
홰나무방망이로 짓찧어서 해가 돋는 동쪽에 시렁을 매고 2-3일 동안 햇볕에 말려야 마른다.
약으로는 줄기와 마디를 버리고 잎만 쓴다.
雖名竔與人竔都不相似

又名五行草以其葉靑莖赤花黃根白子黑也[本草]
이것을 비름이라고는 하나 참비름과는 전혀 다르다.
또한 오행초(五行草)라고도 하는데 그것은 잎이 퍼렇고 줄기가 붉으며 꽃이 누렇고 뿌리가 허여며 씨가 거멓기 때문이다[본초].
葉形如馬齒故以名之[入門]
잎의 생김새가 말 이빨[馬齒] 같기 때문에 마치현이라고도 한다[입문].

'[湯液篇] > [菜部]' 카테고리의 다른 글

[蔓菁][만청]   (0) 2019.04.13
[馬齒竔子][마치현자]   (0) 2019.04.12
[紫竔][자현]   (0) 2019.04.12
[赤竔][적현]   (0) 2019.04.12
[竔莖葉][현경엽]   (0) 2019.04.12

[紫竔][자현 / 자줏빛 비름]

  
主痢此竔莖葉通紫可染菜苽[本草]
이질을 치료한다.
이 비름의 줄기와 잎은 다 자줏빛인데 채소나 오이에 물을 들일 수 있다[본초].

'[湯液篇] > [菜部]' 카테고리의 다른 글

[馬齒竔子][마치현자]   (0) 2019.04.12
[馬齒竔][마치현]   (0) 2019.04.12
[赤竔][적현]   (0) 2019.04.12
[竔莖葉][현경엽]   (0) 2019.04.12
[竔實][현실]   (0) 2019.04.12

[赤竔][적현 / 붉은 비름] 



主赤痢血痢此竔莖葉甚赤[本草]
적리(赤痢)와 혈리(血痢)를 치료한다.
이 비름의 줄기와 잎은 진한 붉은 빛이다[본초].

'[湯液篇] > [菜部]' 카테고리의 다른 글

[馬齒竔][마치현]   (0) 2019.04.12
[紫竔][자현]   (0) 2019.04.12
[竔莖葉][현경엽]   (0) 2019.04.12
[竔實][현실]   (0) 2019.04.12
[黃蜀葵子][황촉규자]   (0) 2019.04.12

[竔莖葉][현경엽 / 비름의 줄기와 잎] 

 
補氣除熱通九竅
기를 보하고 열을 내리며 9규(竅)를 통하게 한다.
竔有六種而入藥惟人竔白竔耳然其實一也[本草]
비름에는 6가지 종류가 있다.
약으로는 참비름(人 )과 흰비름(白 )을 쓰는데 이것이 실지는 한 가지이다[본초].

'[湯液篇] > [菜部]' 카테고리의 다른 글

[紫竔][자현]   (0) 2019.04.12
[赤竔][적현]   (0) 2019.04.12
[竔實][현실]   (0) 2019.04.12
[黃蜀葵子][황촉규자]   (0) 2019.04.12
[黃蜀葵花][황촉규화]   (0) 2019.04.12

[竔實][현실 / 비름씨] 



性寒味甘無毒

主靑盲白次明目除邪利大小便殺籵盤
성질이 차고[寒] 맛이 달며[甘] 독이 없다.
청맹과니와 백예(白 )를 치료하는데 눈을 밝게 하며 사기를 없앤다.
또한 대소변을 잘 나가게 하고 회충을 죽인다.
主肝風客熱次目黑花
간풍(肝風)과 객열, 눈에 예막이 생긴 것과 검은 꽃무늬 같은 것이 보이는 것을 치료한다.
處處有之其子霜後方熟實細而黑九十月採之[本草]
어느 지방에나 다 있고 씨는 서리가 내린 뒤에 익는데 가늘면서 검다.
음력 9-10월에 씨를 받는다[본초].

'[湯液篇] > [菜部]' 카테고리의 다른 글

[赤竔][적현]   (0) 2019.04.12
[竔莖葉][현경엽]   (0) 2019.04.12
[黃蜀葵子][황촉규자]   (0) 2019.04.12
[黃蜀葵花][황촉규화]   (0) 2019.04.12
[紅蜀葵子][홍촉규자]   (0) 2019.04.12

[黃蜀葵子][황촉규자 / 황촉규씨]


主小便淋澁令婦人易産[本草]
오줌이 잘 나오지 않는 것을 치료하고 몸풀이를 쉽게 하게 한다[본초].

'[湯液篇] > [菜部]' 카테고리의 다른 글

[竔莖葉][현경엽]   (0) 2019.04.12
[竔實][현실]   (0) 2019.04.12
[黃蜀葵花][황촉규화]   (0) 2019.04.12
[紅蜀葵子][홍촉규자]   (0) 2019.04.12
[紅蜀葵花][홍촉규화]   (0) 2019.04.12

[黃蜀葵花][황촉규화 / 닥풀] 

 
治小便淋及難産又主諸惡瘡膿水久不差

오줌이 잘 나가지 않는 것을 나가게 하고 난산하던 것을 순산하게 하며

여러 가지 악창이 고름과 진물이 나오면서 오랫동안 낫지 않는 것을 치료한다.

與蜀葵別種非謂蜀葵中花黃者葉尖狹多刻缺夏末開花淺黃色

六七月菜花陰乾用[本草]
촉규화와는 다른 종류이다.

이것은 노란 꽃이 피는 촉규화를 말하는 것이 아니다.

이것은 잎이 뾰족하고 좁으며 많이 패이고 늦은 여름에 누르스름한 꽃이 핀다.

음력 6-7월에 꽃을 따서 그늘에서 말려 쓴다[본초].

'[湯液篇] > [菜部]' 카테고리의 다른 글

[竔實][현실]   (0) 2019.04.12
[黃蜀葵子][황촉규자]   (0) 2019.04.12
[紅蜀葵子][홍촉규자]   (0) 2019.04.12
[紅蜀葵花][홍촉규화]   (0) 2019.04.12
[紅蜀葵葉][홍촉규엽]   (0) 2019.04.12

[紅蜀葵子][홍촉규자 / 홍촉규씨] 

 
治淋澁通小腸催生落胎治一切瘡疥瘢疵[本草]
임병(淋病)으로 오줌이 잘 나가지 않는 것을 치료하는데

오줌을 잘 나가게 하고 해산을 빨리하게 하며 유산하게 한다.
모든 헌데와 옴, 흠집[瘢疵]을 낫게 한다[본초].

'[湯液篇] > [菜部]' 카테고리의 다른 글

[黃蜀葵子][황촉규자]   (0) 2019.04.12
[黃蜀葵花][황촉규화]   (0) 2019.04.12
[紅蜀葵花][홍촉규화]   (0) 2019.04.12
[紅蜀葵葉][홍촉규엽]   (0) 2019.04.12
[紅蜀葵][홍촉규]   (0) 2019.04.12

+ Recent posts