[短氣][단기]
明理曰, 短氣者, 氣短而不能相續者是已.
若有氣上衝, 而實非氣上衝也.
呼吸雖數, 而不能相續, 似喘而不搖肩, 似呻吟而無痛, 實爲難辨之證.
要識其眞者, 氣急而短促是也.
명리에서는 "단기(短氣)는 기가 짧아 숨이 서로 이어지지 않는 것이다.
마치 기가 위로 치미는 것 같으나 실제로 기가 위로 치미는 것은 아니며, 호흡이 비록 빠르나 서로 이어지지 않는다.
천식과 비슷하지만 어깨를 들먹거리지 않고, 신음하는 것 같지만 통증은 없어 실로 분별하기 어려운 증이다.
요컨대 그 본질은 기가 급하고 짧으면서 촉박한 것이다"라고 하였다.
仲景曰, 平人寒熱, 短氣不足以息者, 實也.
又曰, 短氣有微飮, 當從小便去之, 苓桂朮甘湯主之, 腎氣丸亦主之 方見虛勞.
중경은"보통 사람이 한열이 왕래하고 단기하여 숨쉬기가 어려운 것은 실증이다"라고 하였으며, 또 "단기에 약간의 음[微飮]이 있으면 마땅히 오줌을 따라 없애버려야 하는데, 영계출감탕이 이를 주치하며, 신기환도 주치한다"고 하였다(처방은 허로문에 있다).
入門曰, 氣短者, 呼吸不相接續是也.
有結胸者, 有停水怔忡者, 有風濕相搏者, 有素弱氣虛者.
大抵心腹脹滿者爲實, 爲邪在裏. 心腹濡滿者爲虛, 爲邪在表.
입문에서는 "기단(氣短)은 호흡이 서로 이어지지 않는 것이다.
기단에는 결흉(結胸)이 있거나, 심하정수(心下停水)로 정충이 있거나, 풍습(風濕)이 서로 작용[相搏]하거나, 타고나기를 약하게 타고나거나 기가 허한 경우가 있다.
대개 윗배[心腹]가 팽팽하게 부르며 그득한 것[脹滿]은 실증으로 사기가 안에 있는 것이고, 윗배가 부드러우면서 그득한 것[濡滿]은 허증으로 사기가 겉에 있는 것이다"라고 하였다.
東垣曰, 氣短小便利者, 四君子湯去茯苓, 加黃芪補之.
동원은 "기단하지만 오줌이 잘 나오면 사군자탕에서 복령을 빼고, 황기를 넣어 보한다"고 하였다.
入門曰, 氣散則中虛, 倦怠無力, 短氣不足以息, 宜調中益氣湯 方見內傷, 人蔘養榮湯 方見虛勞.
입문에서는 "기가 흩어지면 속[中]이 허해져 권태롭고 힘이 없으며 단기하고 숨이 부족하므로 조중익기탕(처방은 내상문에 있다)과 인삼양영탕(처방은 허로문에 있다)을 쓴다"고 하였다.
脈經曰, 寸口脈沈, 胸中短氣.
맥경에서는 "촌구맥이 침(沈)하면 가슴에 단기증이 있는 것이다"라고 하였다.