[少氣][소기]  
綱目曰, 少氣者, 氣少不足以言也.

강목에서는 "소기(少氣)는 기가 적어서 말하기가 힘든 것이다"라고 하였다.

靈樞曰, 肺臧氣, 氣不足則息微少氣.

又曰, 肺虛則少氣, 不能報息.

又曰, 腎生氣, 腎虛則少氣力, 言吸吸, 骨痠懈惰不能動.

又曰, 膻中爲氣之海, 不足則少氣不足以言.
영추에서는 "폐는 기를 저장하는데 기가 부족하면 호흡이 약하고 소기한다"고 하였으며,

또 "폐가 허하면 소기하고 숨을 이어서 쉴 수 없다"고 하였다.

또 "신(腎)은 기를 생기게 하는데 신이 허하면 기력이 적고 말을 하면서도 계속 숨을 들이쉬며 뼈가 시리고[骨痠] 몸이 늘어져[懈惰] 움직일 수가 없다"고 하였으며,

또  "전중(膻中)은 기가 모이는 곳으로, 기가 부족하면 소기하고 말하기가 힘들다"고 하였다.

內經曰, 怯然少氣者, 是水道不行, 形氣消索也.

言而微, 終日乃復言者, 奪氣也.

宜生脈散 方見暑門, 人蔘膏, 獨蔘湯, 黃芪湯.

내경에서는 "겁이 많고 소기한 것은 수도(水道)가 잘 돌지 못하여 형(形)과 기(氣)가 모두 없어진 것이다.

말소리에 힘이 없고 하루 종일 하였던 말을 되풀이하는 것은 기가 다 빠져나간 것이다"라고 하였는데,

생맥산(처방은 서문에 있다), 인삼고, 독삼탕, 황기탕을 쓴다.

易老曰, 眞氣虛弱, 脈弱懶語.

宜四君子湯, 人蔘黃芪湯, 益氣丸.

역로에서는 "진기(眞氣)가 허약하고 맥이 약하며 말하기를 싫어한다"고 하였는데,

사군자탕, 인삼황기탕, 익기환을 쓴다.

東垣曰, 內傷脾胃, 致中氣虛少.

宜補中益氣湯, 益胃升陽湯 並見內傷

동원에서는 "안으로 비위를 상하여 중기(中氣)가 허(虛)하고 적어지게 된 데는

보중익기탕, 익위승양탕(두 처방은 모두 내상문에 있다)을 쓴다"고 하였다.  

'[內景篇] > [氣]' 카테고리의 다른 글

[氣逆][기역]   (0) 2019.10.02
[氣痛][기통]   (0) 2019.10.02
[短氣][단기]   (0) 2019.09.30
[下氣][하기]   (0) 2019.09.30
[上氣][상기]   (0) 2019.09.30

+ Recent posts