[遠志丸][원지환]
治因驚, 言語顚錯.
遠志 薑製, 南星 牛膽製, 人蔘, 白附子, 白茯神, 酸棗仁 炒 各五錢,
朱砂 三錢
水飛, 麝香 一錢,
金箔 五片.
右爲末, 蜜丸, 梧子大, 朱砂爲衣. 薄荷湯下三十丸, 日再服[本事].
놀라서 헛소리하는 것을 치료한다.
원지(생강으로 법제한 것), 남성(소의 쓸개로 법제한 것),

인삼, 백부자, 백복신, 산조인(볶은 것) 각 다섯 돈,
주사 서 돈(수비한다),
사향 한 돈,
금박 다섯 장.
위의 약들을 가루내어 꿀로 오자대의 알약을 만들어 주사로 옷을 입혀

박하 달인 물로 서른 알씩 먹는데, 하루에 2번 먹는다(본사).


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[月蟾丸][월섬환]   (0) 2019.02.04
[芫花丸][원화환]  (0) 2019.02.04
[雄黃丸][웅황환]  (0) 2019.02.04
[雄砂丸][웅사환]  (0) 2019.02.04
[雄礬丸][웅반환]   (0) 2019.02.04

[三白丸][삼백환]
治哮吼
大半夏40g
生用白砒 白礬 雄黃 巴豆霜 各12g
左將白礬熔化入砒末 礬內焙乾取出 擂爛再炒 成砂
同前藥 爲末 薑汁麪糊和 丸粟米大 桑白皮湯 呑下(回春).
一名, [雄黃丸] (十三方).
효천증을 치료한다.
끼무릇(반하, 생것으로 크고 흰 것) 40g,
비상, 백반, 석웅황(웅황), 파두상 각각 12g.
위의 약에서 먼저 백반을 녹인 다음 비상가루를 넣고
약한 불기운에 말려 부스러뜨린다.
이것을 모래알처럼 되게 다시 닦아서 나머지 약들과 함께 가루낸다.
다음 생강즙에 쑨 밀가루풀에 반죽하여 좁쌀알만하게 알약을 만든다.
한번에 10알씩 뽕나무뿌리껍질(상백피)을 달인 물로 먹는다[회춘].
일명 웅황환(雄黃丸)이라고 한다[십이방].

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[芫花丸][원화환]  (0) 2019.02.04
[遠志丸][원지환]  (0) 2019.02.04
[雄砂丸][웅사환]  (0) 2019.02.04
[雄礬丸][웅반환]   (0) 2019.02.04
[鬱金黃連丸][울금황연환]  (0) 2019.02.04

[雄砂丸][웅사환]
善殺諸虫.
貫衆, 酸石榴皮 各五錢,
鶴蝨, 蕪荑, 乾漆, 白殭蠶 各三錢,
朱砂, 雄黃, 雷丸, 甘遂 各一錢半.
右爲末, 米粉煮糊和丸麻子大, 每十丸, 五更時粥飮下, 加麝香少許, 尤佳[入門].
여러 가지 충을 잘 죽인다.
관중, 산석류피 각 다섯 돈,
학슬, 무이, 건칠, 백강잠 각 서 돈,
주사, 석웅황, 뇌환, 감수 각 한 돈 반.
위의 약들을 가루내어 쌀가루 풀로 반죽하여

마자대의 알약을 만들어 오경에 미음으로 열 알씩 먹는데,
사향을 조금 넣으면 더욱 좋다(입문).

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[遠志丸][원지환]  (0) 2019.02.04
[雄黃丸][웅황환]  (0) 2019.02.04
[雄礬丸][웅반환]   (0) 2019.02.04
[鬱金黃連丸][울금황연환]  (0) 2019.02.04
[鬱金黃連丸][울금황련환]  (0) 2019.02.04

[雄礬丸][웅반환]
治蠱毒及虫蛇毒,
卽[蠟礬元]方見癰疽 加 雄黃 等分

作丸梧子大 每7丸 熟水呑下(丹心)
고독과 벌레독, 뱀독을 받은 것을 치료한다.
납반원, 약재, 석웅황(웅황) 각각 같은 양.
위의 약들을 가루내어 벽오동씨만하게 알약을 만들어
한번에 7알씩 끓인 물로 먹는다[단심].

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[雄黃丸][웅황환]  (0) 2019.02.04
[雄砂丸][웅사환]  (0) 2019.02.04
[鬱金黃連丸][울금황연환]  (0) 2019.02.04
[鬱金黃連丸][울금황련환]  (0) 2019.02.04
[鬱金丸][울금환]  (0) 2019.02.04

[鬱金黃連丸][울금황연환]
治小腸膀胱積熱 或癃閉不通 或遺尿不禁
或白濁如泔 或膏淋如膿 或如梔子水 或如沙石米粒
或如粉糊 俱熱證也 悉主之
滑石 白茯苓 各160g 黑
牽牛頭末120g
黃芩 大黃 琥珀 各80g
鬱金 黃連 各40g
爲末 水丸梧子大 沸湯 下50~70丸(丹心).
소장과 방광에 열이 몰려서 오줌이 잘 나오지 않거나 막힌 것,
오줌이 나오는 것을 알지 못하거나 나가는 것을 알면서도 참지 못하는 것,
백탁(白濁)이 되어 오줌이 쌀뜨물 같은 것,
고림(膏淋)으로 오줌이 고름이나 산치자물 같거나 모래나 돌,
쌀알 같거나 쌀가루풀 같은 것이 나오는 것은 다
열증(熱證)인데 이것을 다 치료한다.
곱돌(활석), 흰솔풍령(백복령) 각각 160g,
나팔꽃검은씨(견우자, 맏물가루낸 것) 120g,
속썩은풀(황금), 대황, 호박 각각 80g,
울금, 황련 각각 40g.
위의 약들을 가루내어 물에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 50-70알씩 끓은 물로 먹는다[단심].

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[雄砂丸][웅사환]  (0) 2019.02.04
[雄礬丸][웅반환]   (0) 2019.02.04
[鬱金黃連丸][울금황련환]  (0) 2019.02.04
[鬱金丸][울금환]  (0) 2019.02.04
[牛黃丸][우황환]  (0) 2019.02.04

[鬱金黃連丸][울금황련환]
治小腸膀胱積熱, 或癃閉不通, 或遺尿不禁, 或白濁如泔,

或膏淋如膿, 或如梔子水, 或如沙石米粒, 或如粉糊, 俱熱證也, 悉主之.
滑石, 白茯苓 各四兩,

黑牽牛 頭末 三兩,

黃芩, 大黃, 琥珀 各二兩,

鬱金, 黃連 各一兩.
右爲末, 水丸梧子大, 沸湯下五七十丸[丹心].
소장과 방광에 열이 쌓인 것을 치료한다.
융폐가 생겨 오줌이 나오지 않는 것, 오줌을 지리고 참지 못하는 것,

쌀뜨물처럼 오줌이 뿌연 것[白濁], 고름같이 나오는 고림, 치자 물 같은 것,

쌀알만 한 돌가루가 나오는 것, 쌀가루처럼 뿌옇게 나오는 것은 모두가 열증인데,

이 모두를 주치한다.
활석, 백복령 각 넉 냥,
흑견우자(두말한 것) 석 냥,
황금, 대황, 호박 각 두 냥,
울금, 황련 각 한 냥.
위의 약들을 가루내어 물로 오자대의 알약을 만들어,

끓인 물로 쉰에서 일흔 알씩 먹는다(단심).

[鬱金黃連丸][울금황련환]
治小腸膀胱積熱 或癃閉不通 或遺尿不禁
或白濁如泔 或膏淋如膿 或如梔子水 或如沙石米粒
或如粉糊 俱熱證也 悉主之
滑石 白茯苓 各160g 黑牽牛頭末120g
黃芩 大黃 琥珀 各80g 鬱金 黃連 各40g
爲末 水丸梧子大 沸湯 下50~70丸(丹心).
소장과 방광에 열이 몰려서 오줌이 잘 나오지 않거나 막힌 것,
오줌이 나오는 것을 알지 못하거나 나가는 것을 알면서도 참지 못하는 것,
백탁(白濁)이 되어 오줌이 쌀뜨물 같은 것, 고림(膏淋)으로
오줌이 고름이나 산치자물 같거나 모래나 돌, 쌀알 같거나
쌀가루풀 같은 것이 나오는 것은 다 열증(熱證)인데 이것을 다 치료한다.
곱돌(활석), 흰솔풍령(백복령) 각각 160g,
나팔꽃검은씨(견우자, 맏물가루낸 것) 120g, 속
썩은풀(황금), 대황, 호박 각각 80g, 울금, 황련 각각 40g.
위의 약들을 가루내어 물에 반죽하여 벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 50-70알씩 끓은 물로 먹는다[단심].


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[雄礬丸][웅반환]   (0) 2019.02.04
[鬱金黃連丸][울금황연환]  (0) 2019.02.04
[鬱金丸][울금환]  (0) 2019.02.04
[牛黃丸][우황환]  (0) 2019.02.04
[牛黃抱龍丸][우황포룡환]   (0) 2019.02.04

[鬱金丸][울금환]
治癲狂久不愈, 因驚憂得之, 乃痰涎留於心竅也.
蟬肚鬱金 七兩,
明礬 三兩.
右爲末, 薄糊爲丸, 梧子大. 每五十丸, 湯水任下.

初服, 心胸間有物脫去, 神氣洒然, 久服卽安矣. 大能去痰[得效].
전광이 오랫동안 낫지 않는 것은 놀라고 걱정하여

담연이 심(心)의 구멍에 머물러 있기 때문인데, 이를 치료한다.
선두울금 일곱 냥,
명반 석 냥.
위의 약들을 가루내어 묽은 풀로 오자대의 알약을 만들어,

한 번에 쉰 알씩 달인 물로 아무 때나 먹는다.
처음에 먹으면 가슴에 무언가 붙어 있던 것이 떨어져나가고

신기(神氣)가 상쾌해지며 오래 먹으면 낫는다.
담을 크게 삭인다(득효).

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[鬱金黃連丸][울금황연환]  (0) 2019.02.04
[鬱金黃連丸][울금황련환]  (0) 2019.02.04
[牛黃丸][우황환]  (0) 2019.02.04
[牛黃抱龍丸][우황포룡환]   (0) 2019.02.04
[牛黃定志丸][우황정지환]   (0) 2019.02.04

[牛黃丸][우황환]
治小兒通睛.
犀角 屑 二錢,
牛黃 一錢,
金箔, 銀箔 各五片,
甘草 二錢半.
右爲末, 蜜丸, 菉豆大. 每七丸. 薄荷湯呑下[入門].
소아통정을 치료한다.
서각(끌로 깎은 것) 두 돈,
우황 한 돈,
금박, 은박 각 다섯 편,
감초 두 돈 반.
위의 약들을 가루내어 꿀로 반죽하여 녹두대의 알약을 만들어

일곱 알씩 박하 달인 물로 먹는다(입문).

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[鬱金黃連丸][울금황련환]  (0) 2019.02.04
[鬱金丸][울금환]  (0) 2019.02.04
[牛黃抱龍丸][우황포룡환]   (0) 2019.02.04
[牛黃定志丸][우황정지환]   (0) 2019.02.04
[禹餘粮丸][우여량환]  (0) 2019.02.04

[牛黃抱龍丸][우황포룡환]
治急慢驚風 痰嗽潮搐 能鎭驚安神
牛膽南星40g, 天竺黃20g
雄黃 辰砂 各10g
麝香 眞珠 琥珀 各4g
牛黃2g, 金箔10片
爲細末 水煮甘草膏和 丸芡實大 金箔爲衣
每三歲兒服一丸 五歲二丸 十歲服3~5丸
薄荷湯化下.
此方 與上急驚風鎭驚丸 同而錢數異(醫鑒).
급경풍과 만경풍으로 담이 있는 기침을 하며
일정한 시간에 경련이 이는 것을 치료한다.
경풍을 진정시키고 정신을 안정시킨다.
우담남성 40g, 천축황 20g,
석웅황(웅황), 주사 각각 10g,
사향, 진주, 호박 각각 4g,
우황 2g, 금박 10장.
위의 약들을 보드랍게 가루내어 감초를 물에 두고
달여 고약처럼 만든 것으로 반죽한 다음 가시연밥(검인)만하게
알약을 만들어 금박으로 옷을 입힌다.
3살 난 어린이에게는 한번에 1알씩,
5살 난 어린이에게는 2알씩, 10살 난 어린이에게는
한번에 3-5알씩 박하 달인 물에 풀어 먹인다[의감].
이 처방은 위의 진경환(鎭驚丸)과 같으나 용량이 다르다[의감].


'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[鬱金丸][울금환]  (0) 2019.02.04
[牛黃丸][우황환]  (0) 2019.02.04
[牛黃定志丸][우황정지환]   (0) 2019.02.04
[禹餘粮丸][우여량환]  (0) 2019.02.04
[虎潛丸][용호환]   (0) 2019.02.04

[牛黃定志丸][우황정지환]
治心藏中風 昏冒 精神不守 此藥 壓驚鎭心 化涎安神
朱砂水飛 半夏薑製 各80g
雄黃水飛 天麻 烏蛇肉 甘草 各40g
琥珀30g
牛黃 龍腦 全蝎 白薑蠶炒 白附子炮 牛膽製 南星 各20g
麝香10g
爲末 蜜丸芡仁大 每一丸 以人蔘薄荷湯 嚼下(丹心).
심(心)이 풍을 맞아서 정신이 흐릿하거나 없는 것을 치료한다.
이 약은 놀라는 것을 멎게 하고 마음을 진정시키며
담연(痰涎)을 삭이고 정신을 안정시킨다.
주사(수비한 것), 끼무릇(반하, 생강에 법제한 것) 각각 80g,
석웅황(웅황, 수비한 것), 천마, 오사육(烏蛇肉), 감초 각각 40g,
호박 30g,
우황, 용뇌, 전갈, 백강잠(닦은 것), 노랑돌쩌귀(백부자, 싸서 구운 것),
천남성(소담즙에 법제한 것) 각각 20g,
사향 10g.
위의 약들을 가루내서 꿀에 반죽하여 가시연밥(검인)만하게 알약을 만든다.
한번에 1알씩 씹어서 인삼과 박하를 넣고 달인 물로 넘긴다[단심].

'[處方箋] > [處方丸]' 카테고리의 다른 글

[牛黃丸][우황환]  (0) 2019.02.04
[牛黃抱龍丸][우황포룡환]   (0) 2019.02.04
[禹餘粮丸][우여량환]  (0) 2019.02.04
[虎潛丸][용호환]   (0) 2019.02.04
[茸珠丸][용주환]   (0) 2019.02.04

+ Recent posts