[五加皮][오가피 / 오갈피]
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/9970553C5D5696E935)
性溫(一云微寒)味辛苦無毒
補五勞七傷益氣添精堅筋骨强志意
男子陰浔女子陰痒療腰脊痛兩脚疼痺骨節攣急浔抖
小兒三歲不能行服此便行步
성질은 따뜻하며[溫](약간 차다[微寒]고도 한다) 맛은 맵고 쓰며[辛苦] 독이 없다.
5로 7상을 보하며 기운을 돕고 정수를 보충한다.
힘줄과 뼈를 든든히 하고 의지를 굳세게 하며
남자의 음위증과 여자의 음부가려움증을 낫게 한다.
허리와 등골뼈가 아픈 것, 두 다리가 아프고 저린 것,
뼈마디가 조여드는 것, 다리에 힘이 없어 늘어진 것 등을 낫게 한다.
어린이가 3살이 되어도 걷지 못할 때에 먹이면 걸어다닐 수 있게 된다.
生山野樹生小叢莖間有刺五葉生枝端如桃花有香氣
三四月開白花結細靑子至六月漸黑色
根若荊根皮黃黑肉白骨硬五月七月採莖十月採根陰乾[本草]
산과 들에 있는데 나무는 잔 떨기나무이고
줄기에는 가시가 돋고 다섯갈래의 잎이 가지 끝에 난다.
꽃은 복숭아꽃 비슷한데 향기롭다.
음력 3-4월에 흰 꽃이 핀 다음 잘고 푸른 씨가 달린다.
6월에 가면 차츰 검어진다.
뿌리는 광대싸리뿌리 비슷한데 겉은 검누른 빛이고 속은 희며 심은 단단하다.
음력 5월과 7월에는 줄기를 베고 10월에는 뿌리를 캐어 그늘에서 말린다[본초].
上應五車星精而生故葉五出者佳延年不老仙經藥也[入門]
위[上]로 5거성의 정기[五車星精]를 받아서 자란다.
그렇기 때문에 잎이 다섯갈래로 나는 것이 좋다.
오래 살게 하며 늙지 않게 하는 좋은 약이다[입문].