[鹿腎][녹신 / 사슴의 음경] 

 
壯陽氣.

作酒, 及煮粥服.
양기를 굳세게 한다. 술

을 담거나 삶아 죽으로 먹는다.
鹿頭骨髓, 和蜜煮服, 壯陽, 令有子[本草].
사슴의 머리 골수를 꿀과 함께 삶아 먹으면 양을 굳세게 하여 자식을 낳게 한다(본초).

'[外形篇] > [前陰單方]' 카테고리의 다른 글

[膃肭臍][올눌제]   (0) 2020.03.30
[牡狗陰莖][모구음경]   (0) 2020.03.29
[雀肉][작육]   (0) 2020.03.29
[葱白][총백]   (0) 2020.03.29
[杏仁][행인]   (0) 2020.03.29

[雀肉][작육 / 참새고기] 

 
壯陽强陰.
取肉, 以蛇床子熬膏, 和丸服. 謂之驛馬丸.
양기를 굳세게 하고 음기를 세게 한다.
살만 발라서 사상자를 볶아 고약처럼 달인 것으로 알약을 만들어 먹는다.
이것을 역마환이라고 한다.
雀卵, 和天雄, 兔絲子丸, 服令陰强盛[本草].
참새 알을 천웅·토사자와 함께 알약을 만들어 먹으면 음기를 강하고 세게 한다(본초).

'[外形篇] > [前陰單方]' 카테고리의 다른 글

[牡狗陰莖][모구음경]   (0) 2020.03.29
[鹿腎][녹신]   (0) 2020.03.29
[葱白][총백]   (0) 2020.03.29
[杏仁][행인]   (0) 2020.03.29
[桃葉][도엽]   (0) 2020.03.29

[葱白][총백 / 파흰밑] 



治奔豚, 疝氣痛, 濃煎湯, 飮之.
분돈과 산기로 아픈 것을 치료하는데, 진하게 달여 먹는다.
又疝小腹痛, 細切和鹽炒, 熨之[本草].
또 퇴산으로 아랫배가 아픈 데는 잘게 썰어 소금과 볶아 찜질한다(본초).

'[外形篇] > [前陰單方]' 카테고리의 다른 글

[鹿腎][녹신]   (0) 2020.03.29
[雀肉][작육]   (0) 2020.03.29
[杏仁][행인]   (0) 2020.03.29
[桃葉][도엽]   (0) 2020.03.29
[覆盆子][복분자]   (0) 2020.03.29

[杏仁][행인 / 살구씨] 

 
治婦人陰蝕瘡, 痒不可忍.
燒硏如泥, 綿裹, 納陰中, 能殺蟲[本草].
부인이 음식창이 생겨 참을 수 없이 가려운 것을 치료한다.
태워서 진흙같이 갈아 솜에 싸서 음문 속에 넣는데, 벌레를 죽인다(본초).

'[外形篇] > [前陰單方]' 카테고리의 다른 글

[雀肉][작육]   (0) 2020.03.29
[葱白][총백]   (0) 2020.03.29
[桃葉][도엽]   (0) 2020.03.29
[覆盆子][복분자]   (0) 2020.03.29
[橘核][귤핵]   (0) 2020.03.29

[桃葉][도엽 / 복숭아나무의 잎] 

 
主女人陰瘡, 如蟲咬痒痛.
여자의 음문이 헐어 벌레가 무는 것같이 가려운 것을 주치한다.
生桃葉爛擣, 綿裹納陰中, 日三易.
여자의 음문이 헐어 벌레가 무는 것같이 가려운 것을 주치한다.
복숭아나무 잎 날것을 문드러지게 짓찧어 솜에 싸서 음문 속에 넣는데,
하루에 세 번씩 갈아준다.
又桃枝五七枚, 打頭使散, 以綿纏之 蘸塗硫黃末, 燒烟熏陰中.
또 복숭아나무 가지 다섯에서 일곱 개를 두드려 헤어지게 하여
이 부분을 무명으로 싸서 유황가루를 묻혀서 태운 연기를 음문에 쏘인다.
婦人陰腫, 小兒, 杵桃仁付之[本草].
부인의 음종과 아이의 퇴산에는 도인을 짓찧어 바른다(본초).  


'[外形篇] > [前陰單方]' 카테고리의 다른 글

[葱白][총백]   (0) 2020.03.29
[杏仁][행인]   (0) 2020.03.29
[覆盆子][복분자]   (0) 2020.03.29
[橘核][귤핵]   (0) 2020.03.29
[蜘蛛][지주]   (0) 2020.03.29

[覆盆子][복분자 / 나무딸기] 

 
主陰痿, 能令堅長.
作丸, 久服, 良[本草].
음위를 주치한다. [음경을] 단단하게 하고 길어지게 한다.
알약을 만들어 꾸준히 먹으면 좋다(본초).

'[外形篇] > [前陰單方]' 카테고리의 다른 글

[杏仁][행인]   (0) 2020.03.29
[桃葉][도엽]   (0) 2020.03.29
[橘核][귤핵]   (0) 2020.03.29
[蜘蛛][지주]   (0) 2020.03.29
[地龍糞][지룡분]   (0) 2020.03.29

[橘核][귤핵 / 귤씨] 

 
治膀胱腎氣痛.
微炒去殼, 爲末, 酒調下一錢[本草].
방광기나 신기로 아픈 것을 치료한다.
살짝 볶아서 껍질은 버리고 가루내어 한 돈씩 술에 타서 먹는다(본초).

'[外形篇] > [前陰單方]' 카테고리의 다른 글

[桃葉][도엽]   (0) 2020.03.29
[覆盆子][복분자]   (0) 2020.03.29
[蜘蛛][지주]   (0) 2020.03.29
[地龍糞][지룡분]   (0) 2020.03.29
[鰻鱺魚][만려어]   (0) 2020.03.29

[蜘蛛][지주 / 말거미] 

 
主大人小兒, 及狐疝上下作痛, 蜘蛛散主之.
蜘蛛 十四枚 熬, 肉桂 五錢.
爲末, 大人一錢, 小兒五分, 酒下空心, 或蜜丸, 服之, 亦佳[本草].
어른이나 아이의 퇴산과 호산으로 올라갔다 내려갔다 하면서 아픈 것을 주치하는데,

지주산이 주치한다.
지주 열네 개(볶는다), 육계 닷 돈.
위의 약들을 가루내어 빈속에 어른은 한 돈,

아이는 닷 푼씩 술로 먹거나 꿀로 알약을 만들어 먹어도 좋다(본초).

'[外形篇] > [前陰單方]' 카테고리의 다른 글

[覆盆子][복분자]   (0) 2020.03.29
[橘核][귤핵]   (0) 2020.03.29
[地龍糞][지룡분]   (0) 2020.03.29
[鰻鱺魚][만려어]   (0) 2020.03.29
[原蠶蛾][원잠아]  (0) 2020.03.29

[地龍糞][지룡분 / 지렁이 똥] 

 
治小兒陰囊腫痛.
取糞, 甘草汁調付. 薄荷汁, 尤好.
아이의 고환이 붓고 아픈 것을 치료한다.
지렁이 똥을 감초즙에 개어 바른다.

박하즙은 더욱 좋다.
乾地龍爲末, 葱椒湯洗後, 唾調付[綱目].
말린 지렁이를 가루내어 총초탕(파흰밑과 천초 달인 물)으로 씻은 다음 침에 개어 바른다(강목).

'[外形篇] > [前陰單方]' 카테고리의 다른 글

[橘核][귤핵]   (0) 2020.03.29
[蜘蛛][지주]   (0) 2020.03.29
[鰻鱺魚][만려어]   (0) 2020.03.29
[原蠶蛾][원잠아]  (0) 2020.03.29
[烏賊魚骨][오적어골]  (0) 2020.03.29

[鰻鱺魚][만려어 / 뱀장어] 

 
起陽.
取魚, 和五味煮熟, 空心食, 甚補益.
음경을 일으켜 세운다.
고기에 갖은 양념을 하여 푹 끓여 빈속에 먹는다.
양기를 보하고 북돋우는 힘이 크다.
婦人陰蝕瘡痒, 取油塗, 或燒烟熏[本草].
부인이 음식창으로 가려운 데는 기름을 내어 바르거나 태워 연기를 쏘인다(본초).

'[外形篇] > [前陰單方]' 카테고리의 다른 글

[蜘蛛][지주]   (0) 2020.03.29
[地龍糞][지룡분]   (0) 2020.03.29
[原蠶蛾][원잠아]  (0) 2020.03.29
[烏賊魚骨][오적어골]  (0) 2020.03.29
[鱉甲][별갑]  (0) 2020.03.29

+ Recent posts