[礬石毒][반석독]

 

黑豆煎汁 飮之(本草).

검정콩을 달인 물을 마신다[본초].

[草烏 川烏 天雄 附子毒][초오 천초 청웅 부자독]

 

人中川烏 天雄 附子毒則心煩躁悶

甚則頭岑岑然 遍身皆黑必死

煎菉豆 黑豆汁冷服之.

오두나 천웅이나 부자에 중독되면 가슴이 답답하여 날치고[煩躁悶]

심해지면 머리가 뗑해지면서[岑岑] 온몸이 다 거멓게 되는데 죽을 수도 있다.

이때에는 녹두와 검정콩을 달여서 그 물을 식혀 먹어야 한다.

 

又 甘草 黑豆濃煎飮汁,

又 防風 甘草煎湯冷飮之,

又 甘草 黑豆濃煎服 入口卽定,

又 棗肉 飴糖服之並解,

又 乾薑煮汁冷飮之,

又 多飮井水大吐瀉卽愈.

또는 감초와 검정콩을 진하게 달여서 즙을 받아 마신다. 

또는 방풍과 감초를 달여서 식혀 마신다. 

또는 감초와 검정콩을 진하게 달여 먹는데 입에 들어가자 곧 편안해진다. 

또는 대추와 엿을 먹어도 독이 다 풀린다. 

또는 건강을 달여서 식혀 마신다. 

또는 우물물을 많이 마신 다음 몹시 토하고 설사하면 곧 낫는다. 

 

中草烏毒 則令人麻痺暈悶 甘豆湯飮之,

生薑汁飮之, 又 童尿飮之, 又 黃連湯飮之(本草).

바꽃(초오)에 중독되면 감각이 둔해지고 어지러우며 가슴이 답답하다.

이때에는 감두탕을 마시거나 생강즙을 마시거나 황련을 달인 물을 마신다[본초].

'[雜病篇] > [解毒]' 카테고리의 다른 글

[金銀銅錫鐵毒][금은동석철독]  (0) 2021.01.15
[礬石毒][반석독]  (0) 2021.01.15
[巴豆毒][파두독]  (0) 2021.01.14
[藜蘆毒][여로독]  (0) 2021.01.14
[苦練毒][고련독]  (0) 2021.01.14

[巴豆毒][파두독]

 

人中毒則 令大瀉 或吐煩渴發熱

急用黃連黃栢煎湯 冷服.

파두에 중독되면 설사가 심하게 나거나 토하며 번갈(煩渴)이 나고 열이 난다.

이런 때에는 빨리 황련과 황백을 달여서 식혀 마신다.

 

又 黑豆煮 取汁飮之,

又 寒水石 磨水服之,

又 菖蒲 或葛根搗取汁 飮之 更以冷水浸手足,

忌食熱物(本草).

또는 검정콩을 달여서 즙을 받아 마신다.

또는 한수석을 물에 갈아 마신다.

또는 석창포나 칡뿌리(갈근)를 짓찧어서 즙을 내어 마신 다음 찬물에 손발을 담근다.

그 다음 열이 나게 하는 음식은 먹지 말아야 한다[본초].

 

又 藍根 砂糖擂爛和水服(綱目).

또는 쪽뿌리와 사탕을 짓찧어 물에 타서 마신다[강목].

 

'[雜病篇] > [解毒]' 카테고리의 다른 글

[礬石毒][반석독]  (0) 2021.01.15
[草烏 川烏 天雄 附子毒][초오 천초 청웅 부자독]  (0) 2021.01.14
[藜蘆毒][여로독]  (0) 2021.01.14
[苦練毒][고련독]  (0) 2021.01.14
[杏仁毒][행인독]  (0) 2021.01.14

[藜蘆毒][여로독]

 

人中此毒 令吐逆不止, 葱白湯飮之,

又 雄黃末和水服,

又 香油灌之

又 溫湯飮之(本草).

사람이 박새뿌리에 중독되면 토하면서 구역이 멎지 않는데

이때에는 파밑(총백)을 달여 먹어야 한다.

또는 석웅황가루를 물에 타서 마시거나

참기름을 마신다.

또는 따뜻한 물을 마신다[본초].

 

'[雜病篇] > [解毒]' 카테고리의 다른 글

[草烏 川烏 天雄 附子毒][초오 천초 청웅 부자독]  (0) 2021.01.14
[巴豆毒][파두독]  (0) 2021.01.14
[苦練毒][고련독]  (0) 2021.01.14
[杏仁毒][행인독]  (0) 2021.01.14
[川椒毒][천초독]  (0) 2021.01.14

[苦練毒][고련독]

 

服苦練根 瀉不止 飮冷粥止之(本草).

멀구슬나무뿌리를 먹은 다음 설사가 멎지 않을 때에는

식은 죽을 먹어야 설사가 멎는다[본초].

 

'[雜病篇] > [解毒]' 카테고리의 다른 글

[巴豆毒][파두독]  (0) 2021.01.14
[藜蘆毒][여로독]  (0) 2021.01.14
[杏仁毒][행인독]  (0) 2021.01.14
[川椒毒][천초독]  (0) 2021.01.14
[河豚毒][하돈독]  (0) 2021.01.14

[杏仁毒][행인독]

 

杏子 雙仁者 有毒, 人誤食必死,

若中其毒 藍葉汁飮之,

又 藍實水硏 取汁飮之,

又 地漿飮多灌之妙(本草).

두알들이 살구씨는 독이 있는데 잘못하여 먹으면 죽을 수 있다.

이것에 중독되면 쪽잎즙을 마시거나

쪽씨[藍實]를 물에 갈아 즙을 내어 마신다.

또한 지장수를 2-3사발을 마시거나 참기름을 많이 마셔도 잘 낫는다[본초].

 

'[雜病篇] > [解毒]' 카테고리의 다른 글

[藜蘆毒][여로독]  (0) 2021.01.14
[苦練毒][고련독]  (0) 2021.01.14
[川椒毒][천초독]  (0) 2021.01.14
[河豚毒][하돈독]  (0) 2021.01.14
[菌蕈毒][균심독]  (0) 2021.01.13

[川椒毒][천초독]

 

人誤食椒戟人咽喉氣閉欲絶 喫大棗3枚解之

조피열매를 잘못 먹어서 목구멍이 자극되어 숨이 막히고

죽을 것같이 되었을 때 대추 3알을 씹어서 먹이면 독이 풀린다.

 

川椒閉口者有毒,

人誤呑之 便氣欲絶

或下白沫 身體冷痺 宜急治之 飮井水1~2升便差.

입이 벌어지지 않은 조피열매도 독이 있는데

이것을 잘못 먹으면 숨이 끊어질 것같이 되거나

흰거품이 섞인 대변을 설사하며 몸이 싸늘해지고 마비된다.

이때에는 빨리 대책을 세워야 하는데 우물물 1-2되를 마시면 곧 낫는다.

 

又桂皮煎湯飮之,

又 濃煎黑豆汁飮之(本草).

계피를 달여 마시거나

검정콩을 달여 마신다[본초].

 

 

'[雜病篇] > [解毒]' 카테고리의 다른 글

[苦練毒][고련독]  (0) 2021.01.14
[杏仁毒][행인독]  (0) 2021.01.14
[河豚毒][하돈독]  (0) 2021.01.14
[菌蕈毒][균심독]  (0) 2021.01.13
[砒霜毒][비상독]  (0) 2021.01.13

[河豚毒][하돈독]

 

諸魚中河豚最毒 其卵尤毒,

人中其毒必死

急取蘆葦根搗取汁飮之. 

여러 가지 물고기 가운데서 복어가 제일 독이 있는데 그 알은 더 독하다.

사람이 그 독에 중독되면 반드시 죽는다.

이때에는 빨리 갈대뿌리[蘆葦根]를 짓찧어 즙을 내어 마셔야 한다.

 

或香油 多灌吐出卽愈,

又, 白礬末 白湯調下,

又, 白萹豆末和水服,

又, 羊蹄葉搗取汁飮之(本草).

참기름을 많이 먹고 토해도 곧 낫는다.

또는 백반가루를 뜨거운 물에 타서 마신다.

또는 까치콩(백편두)을 가루내어 물에 타서 먹는다.

또는 소루쟁이잎을 짓찧어 즙을 내어 마신다[본초].

 

'[雜病篇] > [解毒]' 카테고리의 다른 글

[杏仁毒][행인독]  (0) 2021.01.14
[川椒毒][천초독]  (0) 2021.01.14
[菌蕈毒][균심독]  (0) 2021.01.13
[砒霜毒][비상독]  (0) 2021.01.13
[救諸中毒方][구제중독방]  (0) 2021.01.13

[菌蕈毒][균심독]

 

山中有毒菌 人煮食無不死地

生者爲菌, 木生者 爲檽,

江東人呼 爲蕈.

산 속에는 독버섯이 있는데 이것을 삶아서 먹으면 죽는다.

땅에 돋는 것은 균(菌)이라고 하고 나무에 돋는 것은 누라고 하는데

이것을 강동(江東)사람들은 심이라고도 한다.

 

夜中光者, 煮不熟者, 煮訖照人無影者, 欲爛 無虫者 皆有毒 不可食.

밤중에 빛이 나는 것, 삶아도 익지 않는 것, 

삶은 물에 사람을 비쳐보아서 그림자가 나타나지 않는 것, 

썩게 되어서도 벌레가 생기지 않는 것 등은 다 독이 있는 버섯이기 때문에 먹지 말아야 한다. 

 

冬春則無毒 秋夏有毒者 因蛇虫毒氣 熏蒸所致也.

겨울과 봄에는 독이 없고 가을과 여름에 독이 있는데 

그것은 이때에 뱀이나 벌레의 독을 받기 때문이다. 

 

人中其毒 地漿飮之

又 馬藺根葉 搗取汁 服之

又 人頭垢 和水服 以吐爲度

又 六畜及鵝鴨之屬 刺取熱血 飮之,

又 油煎甘草 冷飮, 至多飮香油 亦好(本草).

버섯에 중독되었을 때에는 지장수(地漿水)를 마신다. 

타래붓꽃(마인)의 뿌리와 잎을 짓찧어 즙을 내서 마신다. 

또는 6가지 집짐승이나 거위나 오리에서 더운 피를 받아 마신다. 

또는 기름에 감초를 달여 식혀 마신다. 

참기름을 많이 마시는 것도 좋다[본초]. 

 

中蕈毒 吐下不止 細茶芽(卽雀舌茶)爲末 新汲水 調服 神效,

又 荷葉搗爛 和水服(綱目).

버섯에 중독되어 토하면서 설사가 멎지 않을 때에는 

보드라운 차 즉 작설차를 가루내어 새로 길어온 물에 타서 먹으면 잘 낫는다. 

또한 연잎을 짓찧어 물에 타서 먹는다[강목].

 

鯗(乾魚脯)頭 煮汁飮 卽愈(綱目).

말린 물고기대가리를 끓여서 국물을 마시면 잘 낫는다[강목]. 

 

楓樹菌 食之 令人笑不止而死,

飮地漿最妙, 人糞汁次之,

餘藥不能救(本草). 

신나무버섯[楓樹菌]을 먹으면 계속 웃다가 죽는데

이런 때에는 지장수를 마시는 것이 제일 좋다.

다른 약으로는 살릴 수 없다[본초].

'[雜病篇] > [解毒]' 카테고리의 다른 글

[川椒毒][천초독]  (0) 2021.01.14
[河豚毒][하돈독]  (0) 2021.01.14
[砒霜毒][비상독]  (0) 2021.01.13
[救諸中毒方][구제중독방]  (0) 2021.01.13
[下蠱藥][하고약]  (0) 2021.01.11

[砒霜毒][비상독]

 

人中砒霜毒 其證煩燥如狂 心腹攪痛 頭旋欲吐 面口靑黑 四肢逆冷,

須臾不救 此毒於肉飯中 得之則易治,

於酒中得之 則其毒散歸百脈 故難治.

在膈上則瓜蔕散方見吐門 吐之,

在腹中則萬病解毒丹方見上 蠱毒治法下之(入門)

신석에 중독되었을 때의 증상은 번조(煩燥)해서 미친 것처럼 날치고

명치 밑이 비틀거리는 것처럼 아프고 머리가 빙빙 돌면서 토할 것같고

얼굴과 입이 검푸르게 되며 팔다리가 싸늘해지면서 잠깐 사이에 살릴 수 없게 된다.

그러나 고기나 밥에 든 신석을 먹고 중독된 것은 치료하기 쉽다.

술에 든 신석을 먹고 중독되면 독기가 온몸에 퍼지기 때문에 치료하기가 어렵다.

독기가 가슴 위에 있으면 과체산(처방은 구토문에 있다)으로 토하게 하고

뱃속에 있으면 만병해독단으로 설사시켜야 한다[입문].

 

急取黑鉛150g磨水一椀 灌服卽解.

如無黑鉛 取靑藍汁一椀 灌服.

빨리 흑연 160g을 물 한 사발에 갈아서 떠먹이면 곧 독이 풀린다. 

만일 흑연이 없으면 푸른 쪽즙[靑藍汁]을 한 사발 떠먹여도 된다. 

 

或香油1~2升 灌服,

又取地漿3椀 和鉛粉 頻灌服,

旋刺猪 狗 羊 雞 鴨熱血飮之,

又 人糞汁灌之(諸方).

혹은 참기름 1-2되를 먹는다. 

또는 지장수 3사발을 연분(鉛粉)을 타서 자주 먹인 다음 

곧 돼지나 개나 양이나 닭이나 오리 등의 목을 따서 더운 피를 받아 마시게 한다[제방].

 

又 白萹豆 靑黛 甘草各4g 巴豆去殼一箇(一云半箇)

爲末 砂糖大一塊水化調一盞飮之 毒隨利下(得效)

또는 까치콩(백편두), 청대, 감초 각각 4g, 파두(껍질을 버린 것) 1개(반개라고 한 데도 있다)를 

가루내어 사탕덩어리 큰 것으로 1개를 녹인 물 1잔에 타서 마시면 설사로 독이 빠진다[득효]. 

 

又, 臘月猪膽水和服之 立解(種杏).

또는 음력 섣달에 잡은 저담을 물에 풀어서 마셔도 곧 독이 풀린다[종행]. 

 

又, 冷水硏菉豆取汁飮而解之(本草).

찬물에 녹두를 갈아서 마셔도 중독이 풀린다[본초]. 

 

又, 冷水硏藍根 砂糖擂爛和水服(綱目).

또는 쪽뿌리[藍根]와 사탕을 갈아서 물에 타 먹는다[강목].

 

'[雜病篇] > [解毒]' 카테고리의 다른 글

[河豚毒][하돈독]  (0) 2021.01.14
[菌蕈毒][균심독]  (0) 2021.01.13
[救諸中毒方][구제중독방]  (0) 2021.01.13
[下蠱藥][하고약]  (0) 2021.01.11
[吐蠱藥][토고약]  (0) 2021.01.11

+ Recent posts