[煮鹿角膠霜法][자녹각교상법]    [녹각교와 녹각상을 만드는 방법]
取鹿角 鋸斷一寸長 置長流水中浸三日 洗刷去垢膩 入砂鍋內
以淸水(江水尤佳)浸過不露角 以桑葉塞口 以桑柴火煮之 旋旋添熱水
勿令火歇 如是三日 候角爛軟酥卽止, 取角晒乾 謂之 鹿角霜,
其汁澄濾取淸 候凝作片 風中吹乾 謂之 鹿角膠, 膠霜收取聽用入藥.
녹각을 톱으로 길이가 1치 정도씩 되게 잘라서
강물에 3일 동안 담가두었다가 때와 미끈미끈한 것을 씻어버린 다음
사기가마에 넣고 여기에 맑은 물을(강물이 더 좋다) 붓는데 뿔이 잠기게 붓는다.
다음 아가리를 뽕잎으로 잘 막고 뽕나무장작불에 달이되
슬슬 더운물을 부어가면서 쉬지 않고 3일 동안 달인다.
뿔이 푹 풀어져서 연한 졸인 젖 같이 되었을 때 불을 끈다.
이것을 건져서 햇볕에 말린 것이 녹각상(鹿角霜)이다.
그 즙을 가라앉혀서 웃물을 받아 엉킨 다음 조각을 만들어
바람이 잘 통하는 곳에서 말린 것이 녹각교(鹿角膠)이다.
녹각교와 녹각상을 보관해두었다가 필요한 때 약에 넣어 쓴다.
勿用落角者 連腦骨者 乃殺取也(入門).
저절로 떨어진 뿔은 쓰지 말아야 한다.
뿔밑에 대가리뼈가 붙어있는 것은 사슴을 잡아서 떼낸 뿔이다[입문].

'[處方箋] > [處方法]' 카테고리의 다른 글

[製牛膽南星法][제우담남성법]  (0) 2018.12.13
[作熟地黃法][작숙지황법]  (0) 2018.12.13
[引痰眞捷法][인담진첩법]  (0) 2018.12.12
[引鯁法][인경법]  (0) 2018.12.12
[隱形法][은형법]   (0) 2018.12.12

[引痰眞捷法][인담진첩법]
治喉痺.
冬月, 靑魚膽用白礬入內, 臨用加百草霜炒鹽少許, 醋調.

以鴨毛蘸藥引吐痰出.

如無魚膽, 用白礬半兩巴豆肉十枚同枯過, 去巴豆, 用礬如上法吐痰, 神效.

吐後, 用金鎖匙 方見上 吹之, 常服必用方甘桔湯最妙 方見上[入門].
후비를 치료한다.
겨울에 청어 쓸개에 백반을 넣어놓았다가 쓸 때마다

백초상과 볶은 소금을 조금 넣어서 식초에 갠다.

이 약을 거위의 털에 묻혀 목구멍에 넣어 담을 끌어올려 토하게 한다.

청어 쓸개가 없으면 백반 반 냥과 파두육 열 개를 함께 구워서

백반이 고백반이 되게 한 다음 파두는 버리고 백반만 쓴다.

취후산과 같은 방법으로 담을 토하게 하면 효과가 매우 좋다.

토한 뒤에는 금쇄시(처방은 앞에 있다)를 불어넣고

늘 필용방감길탕(처방은 앞에 있다)을 먹으면 가장 좋다(입문).

'[處方箋] > [處方法]' 카테고리의 다른 글

[作熟地黃法][작숙지황법]  (0) 2018.12.13
[煮鹿角膠霜法][자녹각교상법]  (0) 2018.12.13
[引鯁法][인경법]  (0) 2018.12.12
[隱形法][은형법]   (0) 2018.12.12
[油醬法][유장법]   (0) 2018.12.12

[引鯁法][인경법]   [목에 생선 가시가 걸린 것을 빼내는 방법]
鯁在咽不下, 聚牛筋或鹿筋漬之, 索緊令大如彈丸,
持筋端呑之, 候至鯁處, 徐徐引之. 鯁着筋卽出[本草].
생선 가시가 목에 걸려 내려가지 않으면 소의 힘줄이나 사슴의 힘줄을 물에 담갔다가
탄자대의 크기로 한쪽 끝을 묶고는 다른 한쪽 끝을 잡고 삼켜서
생선 가시가 걸린 곳에 닿으면 천천히 힘줄을 끌어올린다.
가시가 힘줄에 걸리면 바로 나온다(본초).

又法
綿絮一小塊, 以蜜煮用如上法, 卽出[得效].
또 다른 방법
작은 솜 한 덩어리를 꿀에 끓여 앞의 방법과 같이 하면 나온다(득효).

嚼薤白令柔, 以繩繫中, 呑薤到鯁處, 引之. 鯁卽隨出[本草].
염교 흰밑을 부드러울 정도로 씹어 끈에 매단 다음

삼켜서 가시가 있는 곳에 닿으면 끌어올리는데, 생선 가시가 바로 따라 나온다(본초).

一方
用韭白如上法, 以茶嚥下, 引之亦出[醫鑑].
다른 처방
부추 흰밑을 앞의 방법과 같이 하여서 차로 삼킨 다음 끌어올려도 나온다(의감).

弓弦槌令頭散, 呑引之亦出[俗方].
활시위의 끝을 망치로 너덜너덜해지도록 두드려서 삼킨 다음 끌어올려도 나온다(속방).

'[處方箋] > [處方法]' 카테고리의 다른 글

[煮鹿角膠霜法][자녹각교상법]  (0) 2018.12.13
[引痰眞捷法][인담진첩법]  (0) 2018.12.12
[隱形法][은형법]   (0) 2018.12.12
[油醬法][유장법]   (0) 2018.12.12
[熨癥法][위징법]  (0) 2018.12.12

[隱形法][은형법]   [몸이 보이지 않게 하는 방법]
白犬膽和通草 桂心 作末 蜜和
爲丸 服 能令人隱形 靑犬 尤妙(本草).
흰개[白犬]의 담과 통초, 계심을 섞어서 가루내어
꿀에 반죽한 다음 알약을 만들어 먹으면
몸이 다른 사람에게 보이지 않게 가리워진다.
푸른 개의 담이 더 좋다[본초].

'[處方箋] > [處方法]' 카테고리의 다른 글

[引痰眞捷法][인담진첩법]  (0) 2018.12.12
[引鯁法][인경법]  (0) 2018.12.12
[油醬法][유장법]   (0) 2018.12.12
[熨癥法][위징법]  (0) 2018.12.12
[熨臍法][위제법]   (0) 2018.12.12

[油醬法][유장법]
治大便久不通香油淸醬各一合攪令十分
和勻以小竹筒揷入肛門內取油醬灌入竹筒內令人吹之令漸入
或以物推入肛內卽通[俗方]
대변이 오랫동안 통하지 않는 것을 치료한다.
참기름, 간장 각각 1홉을 섞어서 작은 대롱이나
관장기로 항문에 밀어 넣으면 곧 통한다[속방].

'[處方箋] > [處方法]' 카테고리의 다른 글

[引鯁法][인경법]  (0) 2018.12.12
[隱形法][은형법]   (0) 2018.12.12
[熨癥法][위징법]  (0) 2018.12.12
[熨臍法][위제법]   (0) 2018.12.12
[熨法][울법]  (0) 2018.12.12

[熨癥法][위징법]   [吳茱萸熨法][오수유위법]
治癥瘕
吳茱萸3升碎之 酒和煮熱布裹 爩癥上
冷更炒爩 移走則逐而熨之(外臺).

'[處方箋] > [處方法]' 카테고리의 다른 글

[隱形法][은형법]   (0) 2018.12.12
[油醬法][유장법]   (0) 2018.12.12
[熨臍法][위제법]   (0) 2018.12.12
[熨法][울법]  (0) 2018.12.12
[外用水漬法][외용수지법]   (0) 2018.12.12

[熨臍法][위제법]
治陰毒危急 體冷無脈 氣息欲絶 或不省人事
大葱白把切去葉 扎餠2~3寸虛 連作4~5餠 先將麝香
硫黃各一字 塡臍內 放葱餠 於臍上 以熨斗火 熨之 如餠爛
再換新餠 又熨之 以葱氣入腹 爲效.
手足溫 有汗卽差 更服 四逆湯 以溫其內 如熨後手足指尙冷
甲下肉黑者 死(活人).
[又法] 釅醋拌麩皮炒 熨納布袋中 蒸熱熨之 尤速效(海藏).

'[處方箋] > [處方法]' 카테고리의 다른 글

[油醬法][유장법]   (0) 2018.12.12
[熨癥法][위징법]  (0) 2018.12.12
[熨法][울법]  (0) 2018.12.12
[外用水漬法][외용수지법]   (0) 2018.12.12
[玉抱肚法][옥포두법]  (0) 2018.12.12

[熨法][울법]
治吹乳妬乳.
連根葱白擣爛, 鋪患處, 上用瓦罐盛灰火盖葱上, 一時蒸熱, 出汗卽愈[醫鑑].
취유와 투유를 치료한다.
뿌리가 달린 파흰밑을 짓찧어서 아픈 부위에 붙이고

잿불을 담은 도자기를 파 위에 놓고 두 시간 동안 찜질하여 땀이 나면 바로 낫는다(의감).

'[處方箋] > [處方法]' 카테고리의 다른 글

[熨癥法][위징법]  (0) 2018.12.12
[熨臍法][위제법]   (0) 2018.12.12
[外用水漬法][외용수지법]   (0) 2018.12.12
[玉抱肚法][옥포두법]  (0) 2018.12.12
[吳茱萸熨法][오수유위법]   (0) 2018.12.12

[外用水漬法][외용수지법]
治陽毒 大熱發狂 不能制伏
靑布五六尺 疊摺 新水浸之 撘病人胸上
須臾 蒸熟 又浸水 又撘之 日數十易 爲佳(得效).

'[處方箋] > [處方法]' 카테고리의 다른 글

[熨臍法][위제법]   (0) 2018.12.12
[熨法][울법]  (0) 2018.12.12
[玉抱肚法][옥포두법]  (0) 2018.12.12
[吳茱萸熨法][오수유위법]   (0) 2018.12.12
[煉臍法][연제법]  (0) 2018.12.12

[玉抱肚法][옥포두법]
治心腹冷痛.
鍼砂 四兩 炒似烟出, 入白礬 五錢, 砂, 粉霜 各半錢.
右新水, 拌勻, 微濕裹以皮紙, 貼安懷中候熱發, 置臍中, 或氣海關元, 大補元氣.

置于他冷處, 亦汗出立差. 此藥燥則不熱, 再以新水拌再熱, 可用十餘次.

如藥力盡, 却晒乾, 再入礬末, 則如舊. 或只用鍼砂白礬, 亦效[資生].
가슴과 배가 차가우면서 아픈 것을 치료한다.
침사 넉 냥(연기가 날 정도로 볶는다),

백반 닷 돈,

노사, 분상 각 반 돈.
위의 약들을 새로 길어온 물과 고루 섞어 조금 축축할 때 두꺼운 종이로 싸서

열이 날 때까지 가슴에 품었다가 배꼽 또는 기해(氣海)나 관원(關元)에 붙이면

원기를 크게 보한다.

다른 찬 곳에 붙여도 역시 땀이 나면서 바로 낫는다.

이 약이 마르면 열이 나지 않는데,

그러면 다시 새로운 물을 섞어서 거듭 열이 나게 하여 10여 차례 쓸 수 있다.

약 기운이 모두 떨어지면 햇볕에 말려 다시 백반가루를 넣으면 처음과 같아진다.

침사나 백반만 써도 효과가 있다(자생).

'[處方箋] > [處方法]' 카테고리의 다른 글

[熨法][울법]  (0) 2018.12.12
[外用水漬法][외용수지법]   (0) 2018.12.12
[吳茱萸熨法][오수유위법]   (0) 2018.12.12
[煉臍法][연제법]  (0) 2018.12.12
[軟玉法][연옥법]  (0) 2018.12.12

+ Recent posts