[玉抱肚法][옥포두법]
治心腹冷痛.
鍼砂 四兩 炒似烟出, 入白礬 五錢, 砂, 粉霜 各半錢.
右新水, 拌勻, 微濕裹以皮紙, 貼安懷中候熱發, 置臍中, 或氣海關元, 大補元氣.

置于他冷處, 亦汗出立差. 此藥燥則不熱, 再以新水拌再熱, 可用十餘次.

如藥力盡, 却晒乾, 再入礬末, 則如舊. 或只用鍼砂白礬, 亦效[資生].
가슴과 배가 차가우면서 아픈 것을 치료한다.
침사 넉 냥(연기가 날 정도로 볶는다),

백반 닷 돈,

노사, 분상 각 반 돈.
위의 약들을 새로 길어온 물과 고루 섞어 조금 축축할 때 두꺼운 종이로 싸서

열이 날 때까지 가슴에 품었다가 배꼽 또는 기해(氣海)나 관원(關元)에 붙이면

원기를 크게 보한다.

다른 찬 곳에 붙여도 역시 땀이 나면서 바로 낫는다.

이 약이 마르면 열이 나지 않는데,

그러면 다시 새로운 물을 섞어서 거듭 열이 나게 하여 10여 차례 쓸 수 있다.

약 기운이 모두 떨어지면 햇볕에 말려 다시 백반가루를 넣으면 처음과 같아진다.

침사나 백반만 써도 효과가 있다(자생).

'[處方箋] > [處方法]' 카테고리의 다른 글

[熨法][울법]  (0) 2018.12.12
[外用水漬法][외용수지법]   (0) 2018.12.12
[吳茱萸熨法][오수유위법]   (0) 2018.12.12
[煉臍法][연제법]  (0) 2018.12.12
[軟玉法][연옥법]  (0) 2018.12.12

+ Recent posts