[吳茱萸根白皮][오수유근백피 / 오수유나무뿌리속껍질] 

 
治喉痺咳逆止泄注療白白癬殺三盤
후비(喉痺)와 기침하면서 기운이 치미는 것을 낫게 한다.
설사를 멈추며 백선(白癬)을 없애고 3충을 죽인다.
根東南行者爲勝道家去三尸方用之[本草]
뿌리가 동남쪽으로 뻗어간 것이 좋다.
도가(道家)들은 3시충을 죽이는 처방에 썼다[본초].

'[湯液篇] > [木部]' 카테고리의 다른 글

[食茱萸][식수유]   (0) 2019.08.18
[吳茱萸葉][오수유엽]   (0) 2019.08.18
[吳茱萸][오수유]   (0) 2019.08.18
竹黃][죽황]   (0) 2019.08.18
[竹茹][죽여]   (0) 2019.08.18

[吳茱萸][오수유]


性熱味辛苦有小毒

主溫中下氣止痛心腹積冷絞痛諸冷實不消中惡心腹痛

治囍亂吐瀉轉筋消痰破琋癖除濕血㴇痺療腎氣脚氣胃中冷氣 
성질은 열(熱)하며 맛은 맵고[辛] 조금 독이 잇다.

속을 덥히고 기를 내리게 하며 통증을 멎게 한다.

명치 밑에 냉이 쌓여 비트는 듯이 아픈 것,

여러 가지 냉이 뭉쳐 삭지 않는 것,

중악(中惡)으로 명치 밑이 아픈 것 등을 낫게 한다.

곽란으로 토하고 설사하며 쥐가 이는 것을 낫게 하며

담을 삭이고 징벽을 헤치며 습과 어혈로 감각을 모르는 것을 낫게 한다.

신기(腎氣), 각기, 위(胃) 속의 냉기를 낫게 한다.
葉似椿闊厚紫色

三月開花紅紫色七八月結實似椒子嫩時微黃至成熟則深紫

九月九日採陰乾[本草]
잎은 가죽나무 비슷한데 넓고 두터우며 자줏빛이다.

음력 3월에 자줏빛의 꽃이 피고 7-8월에 조피열매(椒子) 비슷한 열매가 열리는데

어릴 때는 약간 노랗고 다 익으면 진한 자줏빛으로 된다.

9월초에 따서 그늘에 말린다[본초].
入足太陰經少陰經厥陰經多食則令人氣塞口開目琌[湯液]
족태음경, 소음경, 궐음경에 들어간다.

많이 먹으면 기가 막히고 입을 벌리며 눈을 치뜬다[탕액].
色靑綠凡使湯浸去苦汁六七遍然後

或鹽水或黃連水醋浸
빛은 청록색이다. 더운물에 담가서 쓴 물을 예닐곱번 우려버린 다음에 쓴다.

혹 소금물이나 황련 우린 물에 축여 볶아서도 쓴다.
製法以熱湯同浸半日方炒各揀用之[入門]
법제하는 법은 끓는 물에 한나절 동안 황련과 같이 담가 두었다가

볶아 따로따로 가려서 쓴다[입문].
我國惟慶州有之他處無[俗方]
우리나라에는 오직 경주에만 있으며 다른 곳에는 없다[속방].  

'[湯液篇] > [木部]' 카테고리의 다른 글

[吳茱萸葉][오수유엽]   (0) 2019.08.18
[吳茱萸根白皮][오수유근백피]   (0) 2019.08.18
竹黃][죽황]   (0) 2019.08.18
[竹茹][죽여]   (0) 2019.08.18
[竹根][죽근]   (0) 2019.08.18

[竹黃][죽황] 

 
卽竹節間黃白者味甘

又制丹石藥毒發熱[本草]
즉 참대마디 속에 있는 누르고 흰빛의 물질이다.
맛은 달다[甘].
광물성 약재의 독으로 나는 열을 없앤다[본초].

'[湯液篇] > [木部]' 카테고리의 다른 글

[吳茱萸根白皮][오수유근백피]   (0) 2019.08.18
[吳茱萸][오수유]   (0) 2019.08.18
[竹茹][죽여]   (0) 2019.08.18
[竹根][죽근]   (0) 2019.08.18
[竹實][죽실]   (0) 2019.08.18

[竹茹][죽여 / 참대속껍질] 


主嘔籖咳逆止肺浔吐唾血鼻婼崩中

卽刮靑竹皮也[本草]
구역, 딸꾹질, 기침하면서 기운이 치미는 것,
폐위로 피를 뱉거나 토하는 것, 코피나는 것, 붕루 등을 낫게 한다.
즉 참대의 푸픈 껍질을 긁어 낸 것이다[본초].

'[湯液篇] > [木部]' 카테고리의 다른 글

[吳茱萸][오수유]   (0) 2019.08.18
竹黃][죽황]   (0) 2019.08.18
[竹根][죽근]   (0) 2019.08.18
[竹實][죽실]   (0) 2019.08.18
[竹瀝][죽력]   (0) 2019.08.18

[竹根][죽근 / 참대뿌리] 


煮湯服除煩熱止渴補虛下氣小毒

又主風치[本草]
달여 먹으면 번열과 갈증을 없애며 허한 것을 보하고 기를 내리며 독을 풀어 준다.
또는 풍경[風痔]을 낫게 한다[본초].

'[湯液篇] > [木部]' 카테고리의 다른 글

竹黃][죽황]   (0) 2019.08.18
[竹茹][죽여]   (0) 2019.08.18
[竹實][죽실]   (0) 2019.08.18
[竹瀝][죽력]   (0) 2019.08.18
[苦竹葉][고죽엽]   (0) 2019.08.18

[竹實][죽실 / 참대열매]


生於竹木茂盛蒙密之中大如鷄子竹葉層層包嚸味甘

通神明令心膈淸凉輕身益氣[入門] 
대숲이 무성하고 빽빽한 가운데서 나는데

크기가 달걀만하고 참대잎이 층층으로 쌓인다.
맛은 달다.
정신을 좋게 하고 가슴을 시원하게 하며 몸을 가볍게 하고 기운을 돕는다[입문].
一云狀如小麥堪可爲飯喫[本草]
생김새가 밀알 비슷한데 밥을 지어 먹을 수 있다고 했다[본초].

'[湯液篇] > [木部]' 카테고리의 다른 글

[竹茹][죽여]   (0) 2019.08.18
[竹根][죽근]   (0) 2019.08.18
[竹瀝][죽력]   (0) 2019.08.18
[苦竹葉][고죽엽]   (0) 2019.08.18
[淡竹葉][담죽엽]   (0) 2019.08.17

[竹瀝][죽력 / 참대기름]


主暴中風胸中大熱止煩悶卒中風失音不語痰熱昏迷

止消渴治破傷風及産後發熱小兒驚癎一切危急之疾
갑자기 중풍이 된 것, 가슴 속의 심한 열을 주로 낫게 한다.
속이 답답한 것, 갑자기 중풍으로 소리를 내지 못하거나 말 못하는 것,

담열로 정신을 잃는 것 등을 낫게 한다.
또한 소갈을 멎게 하며 파상풍과 몸푼 뒤에 열이 나는 것,

어린이 경간 등 모든 위급한 병을 낫게 한다.
苦竹瀝療口瘡明目利九竅[本草]
고죽력(苦竹瀝)은 입 안이 헌 것을 낫게 하고 눈을 밝게 하며 9규를 잘 통하게 한다[본초].
竹瀝非薑汁不能行經竹瀝六分加薑汁一分用[入門]
참대기름은 생강즙이 아니면 경락에 가지 못한다.

참대기름 6, 생강즙 1의 비례로 배합하여 쓴다[입문].
取瀝法見雜方
기름내는 방법은 잡방에 있다.  

'[湯液篇] > [木部]' 카테고리의 다른 글

[竹根][죽근]   (0) 2019.08.18
[竹實][죽실]   (0) 2019.08.18
[苦竹葉][고죽엽]   (0) 2019.08.18
[淡竹葉][담죽엽]   (0) 2019.08.17
[夑竹葉][근죽엽]   (0) 2019.08.17

[苦竹葉][고죽엽 / 오죽잎]


靂性冷味苦無毒
治不睡止消渴解酒毒除煩熱發汗治中風失音[本草]   
성질은 서늘하며[冷] 맛이 쓰고[苦] 독이 없다.
잠 못자는 것을 낫게 하며 소갈을 멈추고 술독을 풀며 번열을 없애고 땀을 낸다.
중풍으로 말을 못하는 것도 낫게 한다[본초].

'[湯液篇] > [木部]' 카테고리의 다른 글

[竹實][죽실]   (0) 2019.08.18
[竹瀝][죽력]   (0) 2019.08.18
[淡竹葉][담죽엽]   (0) 2019.08.17
[夑竹葉][근죽엽]   (0) 2019.08.17
[潣木][자목]   (0) 2019.08.17

[淡竹葉][담죽엽]


性寒味甘無毒

消痰淸熱主中風失音不語壯熱頭痛

止驚悸溫疫狂悶治咳逆上氣眩暈倒地小兒驚癎天弔[本草]
성질은 차며[寒] 맛은 달고[甘] 독이 없다.
담을 삭이고 열을 내리며 중풍으로 목이 쉬어 말 못하는 것,

열이 세게 나고 머리가 아픈 것[壯熱頭痛] 등을 낫게 한다.
경계증, 온역(瘟疫)으로 발광하며 안타까워 하는 것[狂悶],

기침하면서 기운이 치미는 것, 임신부가 어지럼증이 나서 넘어지는 것,

어린이의 경간(驚癎), 천조풍(天弔風) 등을 낫게 한다[본초].

'[湯液篇] > [木部]' 카테고리의 다른 글

[竹瀝][죽력]   (0) 2019.08.18
[苦竹葉][고죽엽]   (0) 2019.08.18
[夑竹葉][근죽엽]   (0) 2019.08.17
[潣木][자목]   (0) 2019.08.17
[桑履盤][상두충]   (0) 2019.08.17

[夑竹葉][근죽엽 / 왕대잎]


性寒味甘(一云苦)無毒

止咳逆上氣除煩熱止消渴壓丹石毒

療風眙喉痺嘔吐主吐血熱毒風惡瘍殺小盤 
성질은 차며[寒] 맛이 달고[甘](쓰다[苦]고도 한다) 독이 없다.
기침하면서 기운이 치미는 것을 멈추고 번열을 없애며

소갈을 멎게 하고 광물성 약독을 풀어 준다.
풍경(風痙), 후비(喉痺), 구토, 토혈(吐血), 열독풍, 악창을 낫게 하며 잔벌레를 죽인다.
竹有夑淡苦三種夑竹體圓而質勁大者宜刺船細者可爲苗

甘竹似夑而茂卽淡竹也苦竹有白有紫[本草]
참대 잎에는 근대엽[ 葉], 담죽엽(淡竹葉), 고죽엽(苦竹葉) 3가지가 있다.
왕대는 둥글고 질이 굳은데 큰 것은 배의 상앗대를 만들 수 있고 가는 것은 피리를 만든다.
감죽(甘竹)은 왕대 비슷한데 가늘고 무성하다.
즉 솜대(淡竹)이다.
고죽은 흰 것과 자줏빛 나는 것이 있다[본초].
夑竹淡竹爲上苦竹次之[入門]
왕대, 담죽이 상품이고 고죽은 그 다음 간다[입문].  

'[湯液篇] > [木部]' 카테고리의 다른 글

[苦竹葉][고죽엽]   (0) 2019.08.18
[淡竹葉][담죽엽]   (0) 2019.08.17
[潣木][자목]   (0) 2019.08.17
[桑履盤][상두충]   (0) 2019.08.17
[桑柴灰淋汁]상시회림즙]   (0) 2019.08.17

+ Recent posts