[評熱病][평열병]

 

黃帝問曰

有病?

汗出輒復熱?躁疾

不爲汗衰狂言不能食病名爲何

岐伯對曰

病名陰陽交交者死也

황제께서 말씀하셨다.

온병의 환자로서 땀이 나서 해열되자마자 또 발열하여 맥이 거칠고 빠르며, 땀을 내도 전혀 병세가 쇠퇴하지 않으며, 게다가 광인과 같이 헛소리를 하고, 음식물을 삼키지 못하는 자가 있는데, 이를 무엇이라 하오?

기백이 대답하였다.

그 병은 음양교라고 부릅니다. 사증입니다.

 

帝曰

願聞其?

岐伯曰

人所以汗出者皆生於穀穀生於精

今邪氣交爭於骨肉而得汗者是邪却而精勝也

精勝則當能食而不復熱復熱者邪氣也汗者精氣也

今汗出而輒復熱者是邪勝也不能食者精無?

病而留者其壽可立而傾也

且夫熱論曰汗出而??躁盛者死

?不與汗相應此不勝其病也其死明矣

狂言者是失志失志者死

今見三死不見一生雖愈必死也

황제께서 말씀하셨다.

부디 설명해 주기 바라오.

기백이 대답하였다.

대저 환자가 땀을 내는 것은 정기의 작용입니다.

정기는 음식물의 정미입니다.

지금 사기와 정기가 체내에서 상쟁하여 땀이 나는 것은

즉 정기가 이기고 사기가 패하여 달아나는 증거입니다.

만약 정기가 이기면 당연히 식욕이 생겨서 다시 발열하는 일은 없습니다.

다시 발열하게 되면 이는 사기가 달아난 것이 아니고,

땀에 의해 배설된 것은 정기뿐입니다.

땀이 나고, 얼마 안 가서 발열하는 것은 정기가 이겼기 때문이 아니고,

사기가 이긴 것입니다.

음식물을 섭취할 수 없는 것은 정기가 그 역할을 하지 못하는 것입니다.

온사가 머물면 수명이 매우 위험해집니다.

열론에 땀이 나도 여전히 맥이 거칠고 성대함이 제거되지 않는 자는

사증이다 라고 되어 있는 것처럼 이 경우도 맥상과 땀이 나는 상태가 상응하지 않습니다.

이는 병사에 패했기 때문이므로 사증임이 확실합니다.

또 광인과 같이 헛소리를 하는 자는 정기의 작용인 지로서의 정신 요소가 없어졌기 때문입니다.

()가 없어진 자는 사망할 수밖에 도리가 없습니다.

3례가 있다면 3례 모두 사망합니다.

결코 1례만이라도 살아 남는 일이 없습니다.

비록 일시 호전된 것처럼 보여도 반드시 사망합니다.

 

帝曰

有病身熱汗出煩滿煩滿不爲汗解此爲何病

岐伯曰

汗出而身熱者風也

汗出而煩滿不解者厥也病名曰風厥

황제께서 말씀하셨다.

환자로서 온몸이 뜨겁고 땀이 나는데도 불구하고

가슴이 꽉 찬 것처럼 괴로움이 사라지지 않는다.

이러한 병을 무엇이라 하오?

기백이 대답하였다.

땀이 나 있는데, 온몸이 뜨거운 자는 풍의 탓입니다.

땀이 나는데도 가슴이 꽉차서 괴로움이 제거되지 않는 것은 궐 때문입니다.

고로 이를 풍궐 이라 합니다.

 

帝曰

願卒聞之

岐伯曰

巨陽主氣故先受邪

少陰與其爲表裏也得熱則上從之從之則厥也

황제께서 말씀하셨다.

부디 좀더 소상하게 설명해 주기 바라오.

기백이 대답하였다.

족태양 방광경은 기를 주관하고 있습니다.

고로 먼저 이 경맥이 사를 받습니다.

족소음 신경은 그와 표리의 관계에 있으므로 족소음 신경이 족태양 방광경의 풍열을 받으면 그 기는 모두 족태양 방광경 쪽으로 올라갑니다.

신의 기가 올라가면 발이 냉해서 궐의 상태로 됩니다.

 

帝曰

治之奈何

岐伯曰

表裏刺之飮之服湯

황제께서 말씀하셨다.

이 풍궐은 어떻게 치료하는지?

기백이 대답하였다.

족태양 방광경과 족소음 신경과의 표리에 함께 자법을 가하여 약탕을 복용시킵니다.

 

帝曰

勞風爲病何如

岐伯曰

勞風法在肺下其爲病也

使人?上冥視唾出若涕

惡風而振寒此爲勞風之病

황제께서 말씀하셨다.

노풍의 병이란 어떠한 것이요?

기백이 대답하였다.

노풍의 병은 폐와 신에 이화를 초래합니다.

이 병증은 머리나 목덜미가 뻣뻣하고, 눈이 흐려지며,

침이 콧물처럼 철철 흐르고, 바람을 쐬는 것을 싫어하며, 와들와들 떱니다.

이것이 방사과도, 혹은 과중한

노동 후에 바람에 손상되었기 때문에 일어나는 노풍 이라는 병입니다.

 

 

帝曰

治之奈何

岐伯曰

以救?

巨陽引

精者三日中年者五日

不精者七日????如膿

大如彈丸從口中若鼻中出

不出則傷肺傷肺則死也

황제께서 말씀하셨다.

치법은 어떠하오?

기백이 대답하였다.

호흡 요법과 도인법으로써 실시합니다.

젊고 정기가 있는 사람이라면 3, 중년인 자는 5,

노인은 7일 실시하면 입 또는 코에서 탄환 크기의 청황색의 농과 같은 즙을 기침과 함께 토합니다.

나오지 않을 때는 농즙이 폐에 괴어서 폐를 상해하고 죽는 수가 있습니다.

 

帝曰

有病腎風者??然壅害於言可刺不

岐伯曰

?不當刺不當刺而刺後五日其氣必至

황제께서 말씀하셨다.

신풍이라는 병이 있어서 이 환자는 안면이 부어오르며,

말도 알아듣기 어렵게 흐려진다.

이 경우는 자법을 가해야 할 것인지?

기백이 대답하였다.

정기가 허해 있는 환자는 자법을 가해서는 안됩니다.

만약 잘못 자침하면 5일 후에 반드시 반응이 생깁니다.

 

帝曰

其至何如

岐伯曰

至必少氣時熱

時熱從胸背上至頭汗出手熱口乾苦?

小便?目下腫腹中鳴

身重難以行月事不來煩而不能食

不能正偃正偃則?病名曰風水論在刺法中

황제께서 말씀하셨다.

어떠한 반응이 생기는지?

기백이 대답하였다.

반응이라 하는 것은 호흡이 얕게 되고, 발열하는 수가 있습니다.

발열하면 가슴이나 등에서 머리까지 땀이 나서 손바닥에 열을 띠고,

입안이 말라서 물을 자꾸 요구합니다.

소변이 황색으로 되며, 눈 아래가 붓고, 배에 복명이 생기며,

몸이 무거워서 걷기 어렵게 됩니다. 여자의 경우는 월경이 폐지되고,

가슴이 답답하여 음식물을 섭취할 수 없으며, 바로 앙와할 수 없습니다.

바로 누우면 기침이 납니다.

이를 풍수라 합니다.

상세한 것은 자법중에 설명되어 있습니다.

 

帝曰.

願聞其?

岐伯曰

邪之所湊其氣必??

陽必湊之故少氣時熱而汗出也

小便?少腹中有熱也

不能正偃者胃中不和也

正偃則?上迫肺也

諸有水氣者微腫先見於目下也

황제께서 말씀하셨다.

부디 그 설을 들려주기 바라오.

기백이 대답하였다.

사기가 모여 있는 곳은 반드시 정기가 허해 있습니다.

음기가 허해 있는 곳에는 반드시 양기가 모입니다.

고로 정기가 허하여 호흡이 얕게 되고, 양기가 모여서 발열하여 땀이 납니다.

소변이 황색임은 하복부에 열이 있기 때문입니다.

바로 앙와할 수 없는 것은 위 속에 물이 괴어서 조화가 이루어지지 않기 때문이며,

무리하게 앙와위를 취하면 폐를 위에서 압박하여 심하게 기침이 나게 됩니다.

여러 가지 수기병의 환자는 부종이 우선 첫째로 눈 아래 생깁니다.

 

帝曰

何以言

岐伯曰

水者陰也目下亦陰也腹者至陰之所居

故水在腹者必使目下腫也

眞氣上逆故口苦舌乾

臥不得正偃正偃則??水也

諸水病者故不得臥臥則驚驚則?甚也

腹中鳴者病本於胃也

薄脾則煩不能食食不下者胃脘隔也

身重難以行者?在足也

月事不來者?閉也

?屬心而絡於胞中今氣上迫肺

心氣不得下通故月事不來也

황제께서 말씀하셨다.

어째서 그러한 설명으로 되는지?

기백이 대답하였다.

수는 음입니다. 눈 아래도 음입니다.

()도 또한 지음인 비가 있는 곳입니다.

그러므로 수가 복에 있으면 반드시 눈 아래가 붓게 됩니다.

또한 진기가 그 작용을 않고 역상하면 입안이 쓰고, 혀가 건조하여

바로 앙와할 수 없습니다.

무리하게 앙와위를 취하면 기침이 나서 물과 같은 액체를 토합니다.

그러므로 각종 수기병의 환자는 앙와를 하기 어렵습니다.

앙와위를 취하면 놀라고 기침을 몹시 하게 됩니다.

뱃속에 복명이 생기는 자는 원인이 위의 수에 있습니다.

이 수가 비에 삼투되면 괴로워져서 음식물을 취할 수 없습니다.

음식을 취할 수 없는 것은 양기가 체단 되어 위에 순환하지 않기 때문입니다.

몸이 무겁고 걷기 어려운 것은 양명 위경이 족에 있기 때문입니다.

월경이 폐지되는 것은 내부의 생식기의 맥인 표맥의 기능이 저해되었기 때문입니다.

표맥은 심장에서 내려 와서 내부 생식기를 둘러싸고 있으므로 진기가 역상하여 폐로 치밀면 정상시 처럼 심장에서 표맥 으로는 진기가 전해지지 않습니다.

고로 월경이 나오지 않습니다.

 

帝曰善

'[黃帝內經] > [素問]' 카테고리의 다른 글

[虐][학]  (7) 2024.10.01
[逆調][역조]  (7) 2024.09.22
[刺熱][자열]  (8) 2024.09.08
[熱][열]  (0) 2024.08.25
[陽明脈解][양명맥해]  (0) 2024.08.18

[刺熱][자열]

 

肝熱病者小便先黃腹痛

多臥身熱熱爭則狂言及驚

脇滿痛手足躁不得安臥

庚辛甚甲乙大汗氣逆則庚辛死

刺足厥陰少陽其逆則頭痛員員脈引衝頭也

간에 기인하는 열병인 간열병은 반드시 소변이 황색으로 되며,

배가 아프고, 피로하기 쉽기 때문에 눕기를 좋아하고, 온몸이 발열된다.

양기와 사열이 상쟁하여 열이 심해지면 광인과 같은 말을 하고,

겁을 내어 놀라기 쉬우며, 옆구리가 막혀서 아프며,

수족을 흔들면서 편안히 누워 있을 수가 없다.

이 병의 특징은 경 신일에 심해지고, 갑 을일에 대한을 낸다.

음양의 기가 교류하지 않게 되어 수족이 냉해지면 경신일에 사망하기 쉽다.

치법으로서 족궐음 간경, 족소양 담경을 자침하라.

수족이 냉해질 때는 경맥을 따라서 치밀듯이 머리가 욱신거리면서 아프다.

 

心熱病者先不樂數日乃熱

熱爭則卒心痛煩悶

善嘔頭痛面赤無汗

壬癸甚丙丁大汗氣逆則壬癸死

刺手少陰太陽

심에 기인하는 열병인 심열병은 이에 이환된 환자는

먼저 기분이 불쾌하게 되어 4, 5일 지나면 발열한다.

양기와 사열이 상쟁하여 열이 심해지면 갑자기 심장이 아프며,

가슴이 괴롭고, 흔히 구역질이 나서 구토하고, 두통이 나며,

안색이 붉어지고, 땀은 안 난다.

이 병의 특징은 임 계일에 심해지고, 병 정일에 대한을 낸다.

음양의 기가 교류하지 않게 되어 수족이 냉해지면 임계일에 사망하기 쉽다.

치법으로서는 수소음 심경, 수태양 소장경을 자침하라.

 

脾熱病者先頭重頰痛煩心顔靑

欲嘔身熱熱爭則腰痛不可用

?腹滿泄?甲乙甚

戊己大汗氣逆則甲乙死

刺足太陰陽明

비에 기인하는 열병인 비열병의 환자는 먼저 머리가 무겁고, 볼이 아프며,

심장이 괴롭고, 안색이 푸르며, 구역질이 나고, 온몸이 발열된다.

양기와 사열이 상쟁하여 열이 심해지면 허리가 아파서 전후로 굽힐 수 없다.

배가 팽만한 느낌이며, 설사를 하고, 양악이 아프다.

이 병의 특징은 갑 을일에 심해지고, 무 기일에 대한이 난다.

음양의 기가 교류하지 않게 되어 수족이 냉해지면 갑을일에 사망하기 쉽다.

치법으로서는 족태음 비경, 족양명 위경을 자침하라.

 

肺熱病者先淅然厥起毫毛惡風寒

舌上黃身熱熱爭則喘?

痛走胸膺背不得大息

頭痛不堪汗出而寒丙丁甚

庚辛大汗氣逆則丙丁死

刺手太陰陽明出血如大豆立已

폐에 기인하는 열병인 폐열병은 신체가 오슬오슬 냉해지고,

체모가 곤두서서 풍이나 한에 과민해진다.

() 위가 황색으로 되어 온몸이 발열한다.

양기와 사열이 상쟁하여 열이 심해지면 호흡이 거칠게 되어 기침이 나고,

그 때문에 아픔이 가슴에서 등으로 울려서 한숨도 쉬지 못할 정도이다.

또한 머리가 아파서 견딜 수 없으며, 땀이 나고 오한이 난다.

이 병의 특징은 병 정일에 심해지고, 경 신일에 대한이 난다.

음양의 기가 교류하지 않게 되어 수족이 냉해지면 병정일에 사망하기 쉽다.

치법으로서는 수태음 폐경, 수양명 대장경을 자침하라.

열병을 자침할 때는 대두 정도의 혈을 내면 곧 쾌유되는 수가 많은 것이다.

 

腎熱病者先腰痛??. 苦渴數飮

身熱熱爭則項痛而强圍寒且?

足下熱不欲言其逆則項痛員員澹澹然

戊己甚壬癸大汗氣逆則戊己死

刺足少陰太陽

신에 기인하는 열병인 신열병은 환자가 먼저 요통을 호소하고,

발이나 종아리가 나른하며, 갈증이 매우 심하여 몇 번이고

물을 마시고 싶어하며, 온몸이 발열한다.

양기와 사열이 상쟁하여 열이 심해지면 목덜미()가 아프며 뻣뻣하고,

종아리가 냉하여 나른하고, 발바닥만이 뜨겁고, 말을 하기 싫어한다.

음양의 기가 교류하지 않게 되어 수족이 냉해지면

목덜미가 욱신거리고 아프며, 흔들거리게 느껴진다.

이 병의 특징은 무 기일에 심해지고, 임 계일에 대한이 난다.

음양의 기가 교류하지 않게 되어 수족이 냉해지면 무기일에 사망하기 쉽다.

치법으로서 족소음 신경, 족태양 방광경을 자침하라.

 

諸汗者至其所勝日汗出也

肝熱病者左頰先赤

心熱病者顔先赤

脾熱病者鼻先赤

肺熱病者右頰先赤

腎熱病者?先赤

病雖未發見赤色者刺之名曰治未病

熱病從部所起者至期而已

其刺之反者三周而已

重逆則死

諸當汗者至其所勝日汗大出也

이상의 여러 가지 경우에 땀이 나는 것은 그 장기가 왕성 하는 날이다.

예컨대 신열병일 때는 임 계일이다.

5장의 열병시는 환자의 안면의 특정 부위에 붉은 발색이 생기는 것이다.

간열병은 먼저 좌협이 붉게 된다.

심열병은 먼저 이마가 붉게 된다.

비열병은 먼저 코가 붉게 된다.

폐열병은 먼저 우협이 붉게 된다.

신열병은 먼저 턱이 붉게 된다.

발열 등의 병증이 생기지 않더라도 이 발색을 망진하면 자법을 실시하라.

이를 말병을 고친다고 하는 것이다.

이와 같이 안면의 특정 부위에 발색한 열병은

그 발색부의 5행적으로 왕성 하는 날에 이르면 낫는다.

예컨대 먼저 좌협이 붉게 된 열병은 간열병 이므로 갑 을일이 되면 땀이 나기 시작한다.

그러나 자법을 그르쳤을 때는 3주 즉 3회째의 갑 을일을 맞이하지 않으면 낫지 않는다.

거듭 오자를 되풀이하면 환자를 죽게 한다.

 

諸治熱病以飮之寒水乃刺之

必寒衣之居止寒處身寒而止也

熱病先胸脇痛手足躁刺足少陽

補足太陰病甚者爲五十九刺

熱病始手臂痛者刺手陽明太陰而汗出止

熱病始於頭首者刺項太陽而汗出止

熱病始於足脛者刺足陽明而汗出止

熱病先身重骨痛耳聾好暝刺足少陰

病甚爲五十九刺

熱病先眩冒而熱※.

胸脇滿刺足少陰少陽

이들 여러 가지 열병을 치료할 때는 먼저 냉수를 마시게 하고, 자침하라.

의복을 얇게 입혀서 서늘한 방에 있게 하면 반드시 신열이 제거된다.

열병으로서 먼저 가슴이나 옆구리가 아파서 수족을 흔드는 것은

족소양 담경을 자침하여 족태음 비경을 보하라.

극증은 "수열혈론"59자를 실시하라.

열병으로서 처음에 수완이 아픈 자는

수양명 대장경과 수태음 폐경을 자침하여 땀이 나면 그쳐라.

열병으로서 처음에 머리나 목이 아픈 자는

항부의 족태양 방광경을 자침하여 땀이 나면 그쳐라.

열병으로서 처음에 족경이 아픈 자는

족양명 위경을 자침하여 땀이 나면 그쳐라.

열병으로서 먼저 온몸이 무겁고 나른하며,

뼈가 아프고, 귀가 잘 안 들리며, 잠만 자려고 하는 자는

족소음 신경을 자침하라. 심할 때는 59자를 하라.

열병으로서 먼저 어지럽고, 머리가 멍해지고,

얼굴이 화끈거리며, 가슴이나 옆구리에 팽만감을 느낄 때는

족소음 신경과 족소양 담경을 자침하라.

 

太陽之脈色榮頰骨熱病也

榮未交曰今且得汗待時而已

與厥陰脈爭見者期不過三日. 其熱病內連腎

태양의 맥상을 나타내고, 눈 아래의 협골에 붉은 발색이 있는 것은 열병이다.

발색이 나타나지 않을 때는 곧 땀이 나려고 하는 것이다.

잠시 기다려라 그대로 치유된다.

이 경우 만약 소음의 맥상을 나타내어

눈 아래의 협골에 붉은 발색을 나타내면 3일 이내에 사망할 것이다.

그것은 이 열병이 표리가 함께 손상되어 신에까지 이어지기 때문이다.

 

少陽之脈色也

少陽之脈色榮頰前熱病也

榮未交曰今且得汗待時而已

與少陰脈爭見者死期不過三日

소양의 맥상을 나타내어 협의 앞부분에 적색을 나타낸 것은 열병이다.

발색하지 않을 때는 곧 땀이 나려고 하는 것이다.

잠시 기다려라 그대로 치유된다.

이 경우 만약 궐음의 맥상을 나타내어 협의 앞부분에 적색을 나타내면

이는 표리가 함께 앓는 것이므로 3일 이내에 사망할 것이다.

 

熱病氣穴

三椎下間主胸中熱

四椎下間?中熱

五椎下間主肝熱

六椎下間主脾熱

七椎下間主腎熱

이들 열병의 사열을 발산시키는 수혈은 다음과 같다.

3추의 아래는 흉중의 폐의 열을 주관한다.

4추의 아래는 격중의 심의 열을 주관한다.

5추의 아래는 간의 열을 주관한다.

6추의 아래는 비의 열을 주관한다.

7추의 아래는 신의 열을 주관한다.

 

榮在?項上三椎陷者中也

頰下逆爲大?下牙車

爲腹滿?爲脇痛

頰上者?上也

이들은 열병시에 나타나는 반응 부위이며, 모두 배골에 있다.

항의 대골 에서 세개 아래의 함몰부를 표준으로 한다.

협의 아래에서 눈 아래의 골에 걸쳐 붉은 발색이 상행되고 있는 것은

복중에 큰 응어리가 있는 것이다.

양악의 모퉁이로 하행하고 있는 것은 복만이다.

협의 뒤쪽으로 향하고 있는 것은 편통 이다.

협으로 올라가 있는 것은 음식물이 통하지 않는 병이다.

'[黃帝內經] > [素問]' 카테고리의 다른 글

[逆調][역조]  (7) 2024.09.22
[評熱病][평열병]  (14) 2024.09.14
[熱][열]  (0) 2024.08.25
[陽明脈解][양명맥해]  (0) 2024.08.18
[太陰陽明][태음양명]  (0) 2024.08.09

[][]

 

黃帝問曰

今夫熱病者皆傷寒之類也

或愈或死

其死皆以六七日之間

其愈皆以十日以上者何也

不知其解願聞其故

황제께서 말씀하셨다.

지금 유행하고 있는 열병은 모두 한기에 손상된 상한병의 종류일 것이다.

혹은 낫기도 하고 혹은 죽기도 하는데,

죽는 경우는 발병 후 6, 7일 만에 죽는 수가 많다.

또한 낫더라도 10일 이상이나 걸리는 것은 어째서인지 그 이치를 알고 싶소.

 

岐伯對曰

巨陽者諸陽之屬也

其脈連於風府故爲諸陽主氣也

人之傷於寒也則爲病熱熱雖甚不死

其兩感於寒而病者必不免於死

기백이 대답하였다.

족태양 방광경은 다른 모든 양경맥을 관활하고 있는 것입니다.

그 맥은 풍부혈과 연결하고 있어서 양경맥의 기를 주관하는 작용을 하고 있습니다.

만약 사람이 한사에 상해되면 열이 납니다.

발열이 심하여도 죽는 일은 없는데,

한사가 양에서 음으로 빠져서 음경맥 양경맥이 동시에 손상되면 이를 양감의 병이라 일컬어 사병(死病)으로 되는 것입니다.

 

帝曰

願聞其傷

황제께서 말씀하셨다.

부디 그들 상한의 병상을 들려주기 바라오.

 

岐伯曰

傷寒

一日巨陽受之故頭項痛腰脊强

二日陽明受之陽明主肉其脈俠鼻絡於目

故身熱目疼而鼻乾不得臥也

三日少陽受之少陽主膽其脈循脇絡於耳

故胸脇痛而耳聾三陽經絡

皆受其病而未入於藏者故可汗而已

四日太陰受之太陰脈布胃中

絡於?故腹滿而?

五日少陰受之少陰脈貫腎絡於肺

繫舌本故口燥舌乾而渴

六日厥陰受之厥陰脈循陰器而絡於肝

故煩滿而囊縮三陰三陽五藏六府皆受病

榮衛不行五藏不通則死矣

其不兩感於寒者

七日巨陽病衰頭痛少愈

八日陽明病衰身熱少愈

九日少陽病衰耳聾微聞

十日太陰病衰腹減如故則思飮食

十一日少陰病衰渴止不滿舌乾已而?

十二日厥陰病衰囊縱.

少腹微下大氣皆去病日已矣

기백이 대답하였다.

상한으로 되면 첫날째는 족태양 방광경이 병을 앓습니다.

그러므로 그 경맥이 유주하는 두항이 아프고, 요척이 뻣뻣합니다.

2일째는 족양명 위경이 병을 앓습니다. 이 경맥은 기육을 주관합니다.

그 경맥은 코의 양측을 지나서 눈으로 연락되고 있으므로 온몸이 뜨겁고 눈이 아프며, 코가 건조하고 괴로우므로 누워 있을 수가 없습니다.

3일째는 족소양 담경이 병을 앓습니다.

이 경맥은 담의 경맥이며, 옆구리를 돌아서 귀()로 연락되고 있으므로 가슴이나 옆구리()가 아프고, 귀가 안 들리게 됩니다.

이들 세개의 양경맥이 병에 걸려서 아직 사기가 경맥에 머물러 각기의 부에 침입하지 않으면 발한하여 고칠 수 있습니다.

4일째는 족태음 비경이 병을 앓습니다.

이 경맥은 위 속으로 퍼져서 속으로 연락되어 있으므로 배가 팽만 되고, 목이 마릅니다.

5일째는 족소음 신경이 병을 앓습니다.

이 경맥은 신을 꿰뚫어 폐로 연락되어 혀()의 뿌리에 이어지고 있으므로 입안이 바삭바삭하게 되고, 혀가 건조하여 물을 요구합니다.

6일째는 족궐음 간경이 병을 앓습니다.

이 경맥은 생식기를 순환하여 간에 얽히므로 가슴이 팽만하여 괴롭고, 음낭이 위축됩니다.

이리하여 33양의 경맥이 모두 사를 받아서 이것이 56부에까지 침입하게 되면 영기 위기의 순환이 나빠지고, 마침내는 장부로 통하지 않게 되어 죽게 됩니다.

양감의 병이 아니고, 병세가 다시 또 태양경에서 순차로 전경을 되풀이할 정도로 강열하지 않을 때는 7일째는 태양경의 병사가 쇠퇴하여 두통이 조금 낫습니다.

8일째는 양명경의 병사가 쇠퇴하여 온몸이 뜨겁던 것이 조금 가라앉습니다.

9일째는 소양경의 병사가 쇠퇴하여 귀가 조금 들리게 됩니다.

10일째는 태음경의 병사가 쇠퇴하여 복장이 감소되어 전과 같이 되고, 식욕이 생깁니다.

11일째는 소음경의 병사가 쇠퇴하여 물을 무턱대고 요구하던 것이 멎고, 입안이 마르던 것도 가시고, ()도 습기를 띠게 되어 재채기를 합니다.

12일째는 궐음경의 병사가 쇠퇴하여 위축된 음낭이 축 늘어지며,

하복부가 약간 막히던 것이 내리게 되면 외사가 전부 달아나므로 병은 나날이 쾌유해집니다.

 

帝曰

治之奈何

황제께서 말씀하셨다.

치법은 어떠하오?

 

岐伯曰

治之各通其藏脈病日衰已矣

其未滿三日者可汗而已

其滿三日者可泄而已

기백이 대답하였다.

이는 한사가 56부의 경맥을 막기 때문에 앓는 것이므로

이 경맥의 기를 잘 흐르게 해주면 병사는 나날이 쇠퇴해지는 것입니다.

3일 이내이면 병사가 아직 경맥에 있어 부에 들어가지 않았으므로 발한하여 사기를 추방하면 낫습니다.

3일 이상 경과하여 병사가 부에 들어가면 하제를 투여하여 쫓아내면 낫습니다.

 

帝曰

熱病已愈時有所遺者何也

황제께서 말씀하셨다.

열병의 열이 내렸는데 때로는 또 도지는 수가 있는데, 이는 어찌된 일이요?

 

岐伯曰

諸遺者熱甚而强食之故有所遺也

若此者皆病已衰而熱有所藏因其穀氣相薄兩熱相合故有所遺也

기백이 대답하였다.

일단 나았다가 도지는 것은 대체로 발열이 한창 심할 때 무리하게 식사를 섭취하였기 때문에 도지는 수가 많은 것입니다.

이와 같은 사람은 병세가 쇠퇴하여도 열이 잠복해 있어서 이것이 나은 다음에 섭취한 음식물의 열기와 부딪쳐서 또 발열하는 것입니다.

 

帝曰善

治遺奈何

황제께서 말씀하셨다.

그 재발된 것을 고치는 데는 어떻게 하오?

 

岐伯曰

視其虛實調其逆從可使必已矣

기백이 대답하였다.

각 경맥의 허실을 진찰하여 그 과부족을 조화시켜 주면 반드시 낫습니다.

 

帝曰

病熱當何禁之

황제께서 말씀하셨다.

발열시에 금지해야 할 일이 무엇이요?

 

岐伯曰

病熱少愈食肉則復

多食則遺此其禁也

기백이 대답하였다.

열이 조금 내렸을 때 수육을 먹게 하면 다시 발열합니다.

다량으로 먹으면 나은 다음에 재발될 우려가 있습니다.

 

帝曰

其病兩感於寒者其脈應與其病形何如

황제께서 말씀하셨다.

양감의 병을 앓을 때의 경맥의 상태와 병증은 어떠하오?

 

岐伯曰

兩感於寒者

一日則巨陽與少陰俱病則頭痛口乾而煩滿

二日則陽明與太陰俱病則腹滿身熱不欲食?

三日則少陽與厥陰俱病則耳聾

囊縮而厥水漿不入不知人六日死

기백이 대답하였다.

한사의 위세가 강열하여 양경맥에서 음경맥으로 옮아가면

1일째는 족태양 방광경과 족소음 신경을 동시에 앓고, 두통이 나며, 입안이 마르고, 가슴이 답답하고 괴롭습니다.

2일째는 족양명 위경과 족태음 비경을 동시에 앓고, 복장이 되며, 온몸이 발열하여

식욕이 없어지고, 헛소리를 합니다.

3일째는 족소양 담경과 족궐음 간경을 동시에 앓고, 귀가 들리지 않게 되며, 음낭도 위축되고, 수족이 냉해집니다.

만약 음식물을 삼킬 수 없게 되고, 인사불성이 되었을 때는 6일째에 사망합니다.

 

帝曰

五藏已傷六府不通

榮衛不行如是之後三日乃死何也

황제께서 말씀하셨다.

발병하여 56부가 상해되고, 경맥이 불통으로 되며,

영기 위기가 순환하지 않게 된 상태에서 3일 경과하면 사망하는 것은 어째서인지?

 

岐伯曰

陽明者十二經脈之長也

其血氣盛故不知人三日其氣乃盡故死矣

凡病傷寒而成溫者

先夏至日者爲病溫

後夏至日者爲病暑暑當與汗皆出勿止

기백이 대답하였다.

족양명 위경은 수족 12경맥의 장이며,

다혈다기 하므로 인사불성에 빠져도 3일간은 남아 있습니다.

 

그러므로 어떻게든 생명을 유지하지만 그 기간이 지나면 위기가 완전히 소멸되어 사망합니다.

겨울철에 한사에 손상되어도 곧 발병하지 않는 경우가 있습니다.

이 때는 한사가 기육과 피부 사이에 잠복하여 춘하의 양기에 발동되어 열병을 일으키는 수가 있습니다.

이 경우 하지 이전은 온병 이라 칭하며, 하지 이후는 서병이라 칭합니다.

서병이라 하더라도 모두 발한시켜서 병사를 밖으로 추방해야 하며, 체내에 유치시켜서는 안됩니다.

'[黃帝內經] > [素問]' 카테고리의 다른 글

[評熱病][평열병]  (14) 2024.09.14
[刺熱][자열]  (8) 2024.09.08
[陽明脈解][양명맥해]  (0) 2024.08.18
[太陰陽明][태음양명]  (0) 2024.08.09
[通評虛實][통평허실]  (0) 2024.08.01

+ Recent posts