[可和不可和證][가화불가화증]

 

傷寒熱邪 半在表半在裏 宜小柴胡湯方見上 少陽形證用藥和之(活人).

상한 때의 열사(熱邪)가 절반은 표()에 있고 절반은 이()에 있으면 소시호탕으로 화해시킨다[활인].

 

口苦 咽乾 目眩 耳聾 胸脇滿 或往來寒熱 而嘔 屬少陽 忌吐下 宜小柴胡湯和之(仲景).

입이 쓰고 목 안이 마르며 눈이 아찔하고 귀가 먹으며 가슴과 옆구리가 그득하고

혹 추웠다 열이 났다 하면서 구역질이 나면

이것은 소양증에 속하므로 토하게 하거나 설사시켜서는 안 된다.

이때는 소시호탕으로 화해시켜야 한다[중경].

 

小柴胡湯 一名 和解散 若加黑豆一撮 煎名曰火邪湯(入門).

소시호탕은 일명 화해산(和解散)이라고도 한다.

검정콩(흑두) 한자밤을 더 넣어 달인 것은 화사탕(火邪湯)이라고 한다[입문].

 

病若半在表半在裏 法當和解 小柴胡合凉膈散方見火門 方見上餘熱不退主之(河間).

병이 절반은 표(), 절반은 이()에 있으면 응당 화해시켜야 하는데

소시호탕과 양격산(凉膈散, 처방은 화문에 있다)을 합하여 쓴다[하간].

 

非往來寒熱 不可和

추웠다 열이 났다 하지 않으면 화해시키지 못한다.

 

非脇肋急痛 不可和

옆구리가 켕기고 아프지 않으면 화해시키지 못한다.

 

非胸滿而嘔 不可和(雲岐).

가슴이 그득하면서 구역질이 나지 않으면 화해시키지 못한다[운기].

 

 

 

 

+ Recent posts