[肺主喘][폐주천]

 

實則悶亂 喘促 有飮水者 不飮水者.

()가 실()하면 속이 답답하여 날치며 숨이 몹시 차 하는데

물을 마시기도 하고 마시지 않기도 한다.

 

肺主燥 自病則喘嗽

實 則喘而氣盛 或渴

瀉白散方見五藏.

폐는 조()한 것을 주관하는데 폐 자체가 병들면 숨차 하고 기침한다.

실하면 숨차서 몹시 가빠하고 혹 목이 마르기도 한다.

이때에는 사백산(瀉白散, 처방은 5장문에 있다)을 쓴다.

 

虛則哽氣長 出氣短.

폐가 허하면 목이 메어 숨을 길게 내쉬며 숨결이 밭다.

 

肺病悶亂哽氣長 出氣短

虛則唇白色 喘少氣

先服益黃散方見五藏 方見上 夜啼 後用阿膠散方見五藏

폐에 병이 생기면 가슴이 답답하여 어쩔 바를 모르며

목이 메어 숨을 길게 내쉬고 숨결이 밭다.

폐가 허하면 입술이 하얗게 되고 숨이 차며 기운이 적다.

이런 때에는 익황산(益黃散)을 먹이고 나서 아교산(阿膠散,처방은 5장문에 있다)을 쓴다.

 

肺藏怯則唇白色 當補肺 阿膠散主之.

若悶亂氣粗 喘促哽氣者 難治 肺虛損 故也.

폐장이 허약하면 입술이 하얗게 되는데 반드시 폐를 보하는 아교산을 쓴다.

만일 속이 답답하여 어쩔 바를 몰라 하면서 숨결이 거칠고 몹시 차 하며

목이 메어 숨을 제대로 쉬지 못하면 치료하기 어렵다.

이것은 폐가 허손되었기 때문이다.

 

脾肺病 久則虛而唇白 脾者 肺之母也 母子皆虛 不能相營

故曰怯 此以唇診 肺之法也.

唇白色者 肺藏怯也(錢乙).

()와 폐()에 병이 생긴 지 오래되면 영양해 주지 못하므로 허약해지는 것이다.

이것은 입술을 보고 폐를 진찰하는 방법이다.

입술이 흰 것[白色]은 폐장이 허약한 것이다[전을].

'[雜病篇] > [小兒]' 카테고리의 다른 글

[五藏相乘][오장상승]  (0) 2022.11.09
[腎主虛][신주허]  (0) 2022.11.09
[脾主困][비주곤]  (0) 2022.11.07
[肝主風][간주풍]  (0) 2022.11.03
[心主驚][심주경]  (0) 2022.11.02

+ Recent posts