[太乙紫金丹][태을자금단]
一名[紫金錠] [萬病解毒丹]
治蠱毒挑生毒狐狸鼠莽惡菌河豚死牛馬肉毒山嵐瀆氣毒諸
藥金石草木鳥獸百盤一切諸毒
蚊蛤去盤土三兩,
山茨菰去皮焙二兩,
紅芽大戟洗焙一兩,
半續隨子去皮油一兩,
麝香三錢,
右爲末姎米粥和勻搗千餘杵每一料分作四十錠每服半錠重者一錠拄用薄荷湯化下
修合時宜端午七夕重陽日或遇天德月德日在淨室焚香齊戒勿令婦人孝服人鷄犬見之
自縊落水鬼迷驚死心頭溫者拄冷水磨灌卽醒蛇犬諸惡盤傷以酒化服水磨塗傷處[入門]
일명 자금정(紫金錠)이라고도 하고 만병해독단(萬病解毒丹)이라고도 한다.
고독, 도생독(挑生毒), 여우, 삵, 쥐독과 독초, 독버섯, 복아지독,
죽은 소나 말고기의 독, 산람장기독(山嵐 氣毒)과 모든 약, 쇠, 돌, 풀, 나무, 새, 짐승
모든 벌레 독 등 여러 가지 독을 받은 것을 치료한다.
오배자(벌레와 흙을 버린 것) 120g,
산자고(껍질을 버리고 약한 불기운에 말린 것) 80g,
버들옻(대극, 물에 씻어서 약한 불기운에 말린 것) 60g,
속수자(껍질을 버리고 기름을 뺀 것) 40g,
사향 12g.
위의 약들을 함께 가루내어 찹쌀죽에 버무린 다음 절구에 천여 번 짓찧어
알약 40알을 만든다.
한번에 반 알씩 박하를 달인 물에 풀어서 먹는데 중(重)하면 1알씩 먹는다.
이 약은 단오, 칠석, 중구날[重陽日]에 만드는 것이 좋다. 혹 천덕(天德),
월덕일(月德日)에 깨끗한 방에서 향을 피워놓고 몸을 깨끗이 하고 만들어도 된다.
그러나 여자나 상제[孝服人]가 보지 못하게 하고
닭이나 개가 가까이 오지 못하게 해야 한다.
자기가 목을 매었거나 물에 빠졌거나 헛것에 홀렸거나 놀라서 죽은 것같이 된
사람의 명치 끝이 따뜻할 때에는 찬물에 갈아서 떠넣어주면 곧 깨어난다.
뱀, 개, 여러 가지 독한 벌레한테 상하였을 때에는
술에 풀어서 먹고 물에 갈아서 상한 자리에 바른다[입문].
[紫金錠][자금정]
治感鬼邪成鬼胎
溫酒化下半錠至一錠(方見解毒)
一女子爲邪魅所交腹中作搽服此藥隨下惡物其邪仍至
又服半錠更燒三錠藥氣滿屋邪不復至[入門]
귀사(鬼邪)에 감촉되어 귀태(鬼胎)가 된 것을 치료한다.
위의 약을 반 알∼1알씩 데운 술에 풀어 먹는다(처방은 해독문에 있다).
한 여자가 헛것과 방사하고 뱃속에 뜬뜬한 것이 생겼기 때문에
이 약을 먹었는데 궂은 물이 나왔다.
그러나 도져서 또 반 알을 먹고 3알을 태워
약냄새가 집안에 차게 하니 도지지 않았다고 한다[입문].
'[處方箋] > [處方諸]' 카테고리의 다른 글
[紫雪][자설] (0) | 2019.02.08 |
---|---|
[磁石指南][자석지남] (0) | 2019.02.08 |
[一秤金][일칭금] (0) | 2019.02.08 |
[一掃光][일소광] (0) | 2019.02.08 |
[一捻金][일념금] (0) | 2019.02.08 |