[桔梗湯][길경탕]
治少陰寒熱 相搏咽痛
甘草14g, 桔梗6g
爲剉 水煎服(仲景).
소음병 때에 한열(寒熱)이 서로 부딪쳐 목구멍이 아픈 것을 치료한다.
감초 14g, 도라지(길경) 6g.
위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[중경].
[桔梗湯][길경탕]
治少陰客寒 咽痛
桔梗40g 甘草80g
爲剉20g 水煎 徐服之(海藏).
소음경에 한사가 침범해서 목구멍이 아픈 것을 치료한다.
도라지(길경) 40g, 감초 80g.
위의 약들을 썰어서 한번에 20g씩 물에 달여 앞의 약과 같은 방법으로 먹는다[해장].
이 2가지 약을 같은 양으로 한 것을 여성탕(如聖湯)이라고 한다[직지].
[桔梗湯][길경탕]
除痰 止咳嗽, 又治心咳.
桔梗 半夏製 陳皮去白 各40g, 枳實12g
爲粗末每12g 入薑五水煎服(局方).
담(痰)을 삭이고 기침을 멎게 하는데 심(心)과 관련되어 나는 기침을 치료한다.
도라지(길경), 끼무릇(반하, 법제한 것), 귤껍질(陳皮, 흰 속을 버린 것) 각각 40g,
지실 12g.
위의 약들을 거칠게 가루내어 한번에 12g씩 생강 5쪽과 함께 물에 달여 먹는다[국방].
[桔梗湯][길경탕]
治肺癰
桔梗 貝母 各5g
當歸 瓜蔞仁 薏苡仁 各4g
枳殼 桑白皮 防風 黃芪 各3g
杏仁 百合 甘草節 各2g.
剉作一貼 入薑五片 水煎服(正傳).
폐옹을 치료한다.
도라지(길경), 패모 각각 4.8g,
당귀, 하늘타리씨(과루인), 율무쌀(의이인) 각각 4g,
지각, 뽕나무뿌리껍질(상백피), 방풍, 단너삼(황기) 각각 2.8g,
살구씨(행인), 나리(百合), 감초마디 각각 2g.
위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 생강 5쪽과 함께 물에 달여 먹는다[정전].
[桔梗湯][길경탕]
治咽喉腫痛 聲破難語
桔梗 甘草 各6g
當歸 馬勃 各4g, 麻黃2g
白薑蠶 黃芩 各1g
桂枝少許 剉作一貼 水煎服(東垣).
인후가 붓고 아프며 목소리가 갈려서 말하기가 힘든 것을 치료한다.
도라지(길경), 감초 각각 6g, 당귀, 마발 각각 4g,
마황 2g, 백강잠, 속썩은풀(황금) 각각 1.2g, 계지 적은 양.
위의 약들을 썰어서 1첩으로 하여 물에 달여 먹는다[동원].
'[處方箋] > [處方湯]' 카테고리의 다른 글
[內消升麻湯][내소승마탕] (0) | 2019.01.14 |
---|---|
[南極延生湯][남극연생탕] (0) | 2019.01.14 |
[桔梗枳殼湯][길경지각탕] (0) | 2019.01.14 |
[奇效四物湯][기효사물탕] (0) | 2019.01.14 |
[芪蔯湯][기진탕] (0) | 2019.01.14 |