[全生白朮散][전생백출산]
治子腫
白朮40g
生薑皮 大腹皮 陳皮 茯苓皮 桑白皮 各20g
爲末 每7.5g米飮調下(正傳).
위와 같은 증상을 치료한다.
흰삽주(백출) 40g,
생강껍질, 빈랑껍질, 귤껍질(陳皮), 솔풍령껍질, 뽕나무뿌리껍질(상백피) 각각 20g.
위의 약들을 가루내어 한번에 8g씩 미음에 타 먹는다[정전].

'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글

[錢氏異功散][전씨이공산]   (0) 2018.12.29
[全生虎骨散][전생호골산]   (0) 2018.12.29
[顚倒散][전도산]  (0) 2018.12.29
[全蝎散][전갈산]  (0) 2018.12.29
[全蝎觀音散][전갈관음산]   (0) 2018.12.29

[顚倒散][전도산]
治大小便不通, 或小便不通, 或大便不通, 皆治之.
大黃, 滑石, 皂角 各三錢.
如小便不通, 滑石加三錢. 如大便不通, 大黃加三錢.

如大小便俱不通, 大黃滑石各加三錢.

右爲末, 每取三錢, 空心溫酒調下[醫鑑].
대소변 모두가 나오지 않거나,

혹은 오줌이나 대변 어느 하나만 나오지 않는 것 모두를 치료한다.
대황, 활석, 조각 각 서 돈.
오줌이 나오지 않으면 활석을 서 돈 더 넣고,

대변이 나오지 않으면 대황을 서 돈 더 넣고,

대소변이 모두 나오지 않으면 대황, 활석 서 돈씩을 더 넣는다.

이것을 가루내어 서 돈씩 따뜻한 술로 빈속에 먹는다(의감).

'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글

[全生虎骨散][전생호골산]   (0) 2018.12.29
[全生白朮散][전생백출산]   (0) 2018.12.29
[全蝎散][전갈산]  (0) 2018.12.29
[全蝎觀音散][전갈관음산]   (0) 2018.12.29
[赤衣散][적의산]  (0) 2018.12.29

[全蝎散][전갈산]
治破傷風 口喎 肢體反張 須臾欲死
蝎梢7箇
爲末 熱酒調服 日三 凡患破傷風 非此不除(入門).
파상풍(破傷風)으로 입이 비뚤어지고 이를 악물며
팔다리와 몸이 뒤로 잦혀지면서 죽을 것같이 된 것을 치료한다.
전갈꼬리(蝎梢) 7개.
위의 약을 가루내어 따끈한 술에 타서 하루에 세번 먹는다.
파상풍은 이 약이 아니면 치료하지 못한다[입문].

'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글

[全生白朮散][전생백출산]   (0) 2018.12.29
[顚倒散][전도산]  (0) 2018.12.29
[全蝎觀音散][전갈관음산]   (0) 2018.12.29
[赤衣散][적의산]  (0) 2018.12.29
[滴油散][적유산]   (0) 2018.12.29

[全蝎觀音散][전갈관음산] 

治 吐瀉後成  慢驚風  亦治  慢脾風

卽 前方 加  羌活  防風  天麻  全蝎 也[入門] 

토하고 설사한 뒤에 만경풍이 된 것을 치료하고 또한 만비풍도 치료한다.

위(관음산)의 처방에 강호리(강활), 방풍, 천마, 전갈을 더 넣은 것이다[입문].


'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글

[顚倒散][전도산]  (0) 2018.12.29
[全蝎散][전갈산]  (0) 2018.12.29
[赤衣散][적의산]  (0) 2018.12.29
[滴油散][적유산]   (0) 2018.12.29
[赤小豆當歸散][적소두당귀산]  (0) 2018.12.29

[赤衣散][적의산]
治陰陽易 最效
取室女月經布 近陰處 燒存性末 米飮 調下(入門).

'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글

[全蝎散][전갈산]  (0) 2018.12.29
[全蝎觀音散][전갈관음산]   (0) 2018.12.29
[滴油散][적유산]   (0) 2018.12.29
[赤小豆當歸散][적소두당귀산]  (0) 2018.12.29
[赤石脂散][적선지산]  (0) 2018.12.29

[滴油散][적유산]
治痰嗽 面浮如盤
蚌粉新瓦上炒令通紅 放地上出火毒 每20g
加 靑黛4g 以淡虀水滴 入麻油 數點 調服 卽愈(醫說).
담수로 얼굴이 쟁반만하게 부은 것을 치료한다.
방분(蚌粉, 새 기왓장 위에 놓고 벌겋게 되도록 닦은 다음
땅 위에 놓아 화독(火毒)을 뺀 것) 20g, 청대 4g.
위의 약들을 섞은 데 참기름 몇 방울을 넣은 다음
김칫국물에 타서 먹으면 낫는다[의설].

'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글

[全蝎觀音散][전갈관음산]   (0) 2018.12.29
[赤衣散][적의산]  (0) 2018.12.29
[赤小豆當歸散][적소두당귀산]  (0) 2018.12.29
[赤石脂散][적선지산]  (0) 2018.12.29
[赤石脂散][적석지산]  (0) 2018.12.29

[赤小豆當歸散][적소두당귀산]
治先下血後大便.
赤小豆 五兩 浸令芽出, 曝乾,

當歸 一兩.
右擣爲末, 漿水調服二錢, 日三服[仲景].
피가 나온 다음에 대변이 나오는 것을 치료한다.
적소두 다섯 냥(물에 담가 싹이 나오면 이를 햇볕에 말린다),

당귀 한 냥.
위의 약들을 찧어서 가루낸 다음 좁쌀죽 웃물에 두 돈씩 타서 하루에 3번 먹는다(중경).

'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글

[赤衣散][적의산]  (0) 2018.12.29
[滴油散][적유산]   (0) 2018.12.29
[赤石脂散][적선지산]  (0) 2018.12.29
[赤石脂散][적석지산]  (0) 2018.12.29
[的奇散][적기산]   (0) 2018.12.29

[赤石脂散][적선지산]
治冷痢 赤白腸滑
肉豆蔲煨40g,
縮砂20g
赤石脂 甘草灸 各10g
爲末 每7.5g 粟米飮 調下(得效).
냉리(冷痢)로 피곱이 섞인 대변을 줄줄 설사하는[腸滑] 것을 치료한다.
육두구(잿불에 묻어 구운 것) 40g,
사인 20g,
적석지, 감초(닦은 것) 각각 10g.
위의 약들을 가루내어 한번에 8g씩 좁쌀미음에 타서 먹는다[득효].

'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글

[滴油散][적유산]   (0) 2018.12.29
[赤小豆當歸散][적소두당귀산]  (0) 2018.12.29
[赤石脂散][적석지산]  (0) 2018.12.29
[的奇散][적기산]   (0) 2018.12.29
[抵聖散][저성산]  (0) 2018.12.29

[赤石脂散][적석지산]
治冷痢, 赤白, 腸滑.
肉豆蔲 煨 一兩,
縮砂 五錢,
赤石脂, 甘草 灸 各二錢半.
右爲末, 每二錢, 粟米飮調下[得效].
냉리로 대변에 피고름이 섞여나오고[赤白], 대변을 질질 싸는 것[腸滑]을 치료한다.
육두구(잿불에 묻어 구운 것) 한 냥,
축사 다섯 돈,
적석지, 감초(구운 것) 각 두 돈 반.
위의 약들을 가루내어 두 돈씩 좁쌀로 쑨 미음에 타서 먹는다(득효).

'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글

[赤小豆當歸散][적소두당귀산]  (0) 2018.12.29
[赤石脂散][적선지산]  (0) 2018.12.29
[的奇散][적기산]   (0) 2018.12.29
[抵聖散][저성산]  (0) 2018.12.29
[樗白皮散][저백피산]  (0) 2018.12.29

[的奇散][적기산]
治産後泄瀉 惡露不行 此餘血滲入大腸爲瀉下靑黑色物 是驗
大荊芥穗於盞內燃火燒存性 不得犯 油火 入麝香少許
硏爲末 每取 4g 沸湯 一二呷 調服 神效(得效).
해산 후의 설사는 오로(惡露)가 다 나가지 못하고 남아 있으면서
대장(大腸)으로 들어가서 생기는데 이때 검푸른 빛의 설사가 나간다.
이것을 치료하여 효과를 보았다.
형개수(약성이 남게 태우되 기름불을 쓰지 않는다), 사향 조금.
위의 약들을 가루내어 한번에 4g씩 끓는 물에 타서 한두번 마시면 잘 낫는다[득효].

'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글

[赤石脂散][적선지산]  (0) 2018.12.29
[赤石脂散][적석지산]  (0) 2018.12.29
[抵聖散][저성산]  (0) 2018.12.29
[樗白皮散][저백피산]  (0) 2018.12.29
[猪巔散][저령산]   (0) 2018.12.29

+ Recent posts