[加減撥雲散][가감발운산]
治諸般眼病.
羌活 二兩二錢半,

甘菊 一兩九錢,

木賊, 白蒺藜 各一兩一錢半,

防風, 柴胡, 蒼朮, 枳殼, 川芎, 甘草 各一兩一錢,

荊芥, 薄荷 各一兩,

蟬殼 七錢半,

石決明 煅製, 密蒙花 各四錢.
右爲末, 每二錢, 薄荷湯調下, 食後[醫林].
모든 눈병을 치료한다.
강활 두 냥 두 돈 반,

감국 한 냥 아홉 돈,

목적, 백질려 각 한 냥 한 돈 반,

방풍, 시호, 창출, 지각, 천궁, 감초 각 한 냥 한 돈,

형개, 박하 각 한 냥,

선태 일곱 돈 반, 

석결명(담금질한 것), 밀몽화 각 너 돈.
위의 약들을 가루내어 식후에 두 돈씩 박하 달인 물에 타서 먹는다(의림).

'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글

[加減凉隔散][가감양격산]  (0) 2018.12.13
[加減逍遙散][가감소요산]   (0) 2018.12.13
[加減瀉白散][가감사백산]  (0) 2018.12.13
[加減白朮散][가감백출산]  (0) 2018.12.13
[加減木香散][가감목향산]  (0) 2018.12.13

[加減木香散][가감목향산]
治飱泄水穀痢.
木香, 良薑, 升麻, 檳榔, 人蔘, 白朮 各二錢半,

神麴 炒 二錢,

肉豆蔲 煨, 吳茱萸 湯洗, 乾薑 炮, 陳皮, 縮砂 各五分.
右麄末, 每五錢, 空心水煎服之.

亦治腸風飱泄[綱目].
손설과 수곡리(水穀痢)를 치료한다.
목향, 양강, 승마, 빈랑, 인삼, 백출 각 두 돈 반,

신곡(볶은 것) 두 돈,

육두구(잿불에 묻어 구운 것), 오수유(끓는 물에 씻은 것),

건강(싸서 구운 것), 진피, 축사인 각 다섯 푼.
위의 약들을 거칠게 가루내어 다섯 돈씩 물에 달여 빈속에 먹는다.

장풍과 손설도 치료한다(강목).

[加減木香散][가감목향산]
治飱泄水穀痢
木香 良薑 升麻 檳榔 人蔘 白朮 各10g
神麴炒8g,

肉豆蔲煨, 吳茱萸 湯洗, 乾薑炮 陳皮 縮砂 各2g
麤末 每20g 空心 水煎服之 亦治腸風 飱泄(綱目).
손설과 수곡리를 치료한다.
목향, 양강, 승마, 빈랑, 인삼, 흰삽주(백출) 각각 10g,

약누룩(신국, 닦은 것) 8g,

육두구(잿불에 묻어 구운 것), 오수유(끓는 물에 씻은 것),

건강(싸서 구운 것), 귤껍질(陳皮), 사인 각각 2g.
위의 약들을 거칠게 가루내어 한번에 20g씩 달여서 빈속에 먹는다.
또한 장풍(腸風)과 손설도 치료한다[강목].

'[處方箋] > [處方散]' 카테고리의 다른 글

[加減凉隔散][가감양격산]  (0) 2018.12.13
[加減逍遙散][가감소요산]   (0) 2018.12.13
[加減瀉白散][가감사백산]  (0) 2018.12.13
[加減白朮散][가감백출산]  (0) 2018.12.13
[加減撥雲散][가감발운산]  (0) 2018.12.13

+ Recent posts