[秤金丹][칭금단]
又名 [一秤金]
久服鬚髮黑 返老還童
熟地黃80g
地骨皮 蓮花蘂
槐角子俱用酒浸夏一日春秋3日冬6日取出晒乾 薄荷 各120g
沒石40g
人蔘 木香 各20g
爲末 蜜丸芡實大每1丸噙化溫酒送下日三服(入門).
일명 일칭금(一秤金)이라고도 한다.
오랫동안 먹으면 수염과 머리털이 거멓게 되고 늙은이는 어린이같이 젊어진다.
찐지황(숙지황) 80g,
지골피, 연화예, 홰나무열매(괴실, 모두 여름에는 1일, 봄과 가을에는 3일,
겨울에는 6일 동안 술에 담갔다가 햇볕에 말린다), 박하 각각 120g,
몰식자 40g, 인삼, 목향 각각 20g.
위의 약들을 가루내어 꿀에 반죽하여 가시연밥(검인)만하게 알약을 만든다.
한번에 1알씩 하루 세번 데운 술로 먹는다[입문].

'[處方箋] > [處方丹]' 카테고리의 다른 글

[太上混元丹][태상혼원단]  (0) 2018.12.05
[奪命丹][탈명단]  (0) 2018.12.05
[七轉靈應丹][칠전영응단]   (0) 2018.12.05
[七仙丹][칠선단]   (0) 2018.12.05
[追命丹][추명단]  (0) 2018.12.05

[七轉靈應丹][칠전영응단]
治諸般虫積.

卽妙應丸除使君子一味也. 服如上法[丹心].
여러 가지 충적을 치료한다.
이것은 묘응환에서 사군자 한 가지를 뺀 것으로, 복용법은 위와 같다(단심).

'[處方箋] > [處方丹]' 카테고리의 다른 글

[奪命丹][탈명단]  (0) 2018.12.05
[秤金丹][칭금단]   (0) 2018.12.05
[七仙丹][칠선단]   (0) 2018.12.05
[追命丹][추명단]  (0) 2018.12.05
[追毒丹][추독단]   (0) 2018.12.05

[七仙丹][칠선단]
補心腎 駐容顔 黑鬚髮之聖藥
何首烏九蒸九晒150g
人蔘 生乾地黃酒洗 熟地黃 麥門冬 天門冬 白茯苓 茴香炒 各75g
爲末 蜜丸彈子大 每1丸 細嚼 好酒送下 塩湯亦可
或丸如梧子大 每50~70丸空心酒下
忌食三白 及犯房事(丹心)
심(心)과 신(腎)을 보하고 얼굴을 늙지 않게 하며
수염과 머리털을 거멓게 되게 하는 좋은 약이다.
은조롱(하수오, 아홉번 쪄서 아홉번 햇볕에 말린 것) 160g,
인삼, 생건지황(술에 씻은 것), 찐지황(숙지황), 맥문동, 천문동,
흰솔풍령(백복령), 회향(닦은 것) 각각 80g.
위의 약들을 가루내어 꿀에 반죽해서 달걀 노른자위만하게 알약을 만든다.
한번에 1알씩 잘 씹어 술이나 소금 끓인 물로 먹는다.
벽오동씨만하게 알약을 만들어 한번에 50-70알씩 빈속에 술로 먹어도 된다.
무, 마늘, 파를 먹지 말고 성생활을 하지 말아야 한다[단심].

'[處方箋] > [處方丹]' 카테고리의 다른 글

[秤金丹][칭금단]   (0) 2018.12.05
[七轉靈應丹][칠전영응단]   (0) 2018.12.05
[追命丹][추명단]  (0) 2018.12.05
[追毒丹][추독단]   (0) 2018.12.05
[催生丹][최생단]   (0) 2018.12.05

[狗寶丸][구보환]
專治 癰疽 發背 附骨 諸般惡腫 將發時
先覺口中煩渴 四肢沈重 遍身壯熱 乃其候也. 此藥主之
粉霜黃蠟各120g 䃃砂20g 蟾酥 輕粉 雄黃 狗寶(癩狗腹中得之) 乳香
烏金石(卽石炭) 沒藥4g 麝香0.4g 金頭蜈蚣7條 黑狗膽臘月者一箇
鯉魚膽臘月者一箇 初男乳一合
爲末 先將乳汁 蠟放 在罐內 慢火化開 次將各藥末和 成劑丸如菉豆大
每3丸 至5丸, 用白丁香7箇硏爛 和新汲水 送下.
少頃 以熱葱白粥 衣被盖定 汗出爲效 如無此藥 以淵然眞人奪命丹 代之(丹心).
[一名][寸金丹][二名][返魂丹][三名][再生丸][四名][追命丹]
[五名][延壽丹][六名][來甦丸][七名][知命丸][八名][得道丸]
若有瘡 身未爛 服3丸 則便活, 如噤口 斡開牙關 硏下3丸 立生,
非人勿示(精義).
옹저, 등창, 부골저(附骨諸) 등 모든 악종을 주로 치료한다.
옹저가 생기려 할 때에는 먼저 입안이 몹시 말라 물을 켜고
팔다리가 무거우며 온몸에 열이 몹시 난다.
이런 때에 이 약으로 치료해야 한다.
분상, 황랍 각각 120g,
노사 20g,
두꺼비진(섬소), 경분, 석웅황(웅황), 구보(비루먹은 개의 뱃속에 있는 것),
유향, 오금석(즉 석탄), 몰약 각각 4g,
사향 0.4g,
왕지네(오공, 대가리가 누런 것) 7마리,
검정개의 담(黑狗膽, 음력 섣달에 잡은 것) 1개,
잉어열(이어담, 섣달에 잡은 것) 1개, 젖 1홉.
위의 약들을 가루낸다.
그리고 먼저 황랍을 젖과 함께 약탕관에 넣고 약한 불에 녹인 다음
여기에 약가루를 넣고 반죽하여 녹두알만하게 알약을 만든다.
한번에 3-5알씩 갈아 쓰는데 새로 길어온 물에
백정향 7개를 간데 타서 먹고 조금 있다가
파밑(총백)을 넣어 쑨 뜨거운 죽을 먹고 이불을 덮고서 땀을 내면 효과가 있다.
만일 이 약이 없을 때에는 대신 연연진인탈명단(淵然眞人奪命丹)을 쓴다[단심].
일명 촌금단(寸金丹), 반혼단(返魂丹), 재생환(再生丸), 추명단(追命丹),
연수단(延壽丹), 내소환(來甦丸), 지명환(知命丸), 득도환(得道丸)이라고도 한다.
만일 헌데가 진물지 않았으면 3알만 먹어도 곧 낫는다.
이를 악물었을 때에는 3알을 갈아서 입을 억지로 벌리고 먹이면 곧 깨어난다[정의].

'[處方箋] > [處方丹]' 카테고리의 다른 글

[七轉靈應丹][칠전영응단]   (0) 2018.12.05
[七仙丹][칠선단]   (0) 2018.12.05
[追毒丹][추독단]   (0) 2018.12.05
[催生丹][최생단]   (0) 2018.12.05
[寸金丹][촌금단]   (0) 2018.12.05

[追毒丹][추독단]
治癰疽黑陷者 用鍼開瘡口 納此丹 使之潰 然後去敗肉排膿 隨證治之.
巴豆7箇去皮心不去油硏細 白丁香 輕粉 各4g

雄黃 黃丹 各8g
爲末 和白麪12g 滴水丸 如麥粒大,
鍼後納其中 貼以膏藥 追出膿血毒物 漏瘡 四壁死肌不去則不可治 亦此,
追毒去死肌, 乃養肉 令愈(得效).
옹저가 거멓게 꺼져 들어가는 것을 치료한다.
침으로 헌데에 구멍을 낸 다음 그 곳으로
이 약을 넣으면 터지면서 궂은 살이 없어지고 고름이 빠진다.
그 다음 증상에 맞게 치료해야 한다.
파두 7알(껍질과 심을 버리고 기름은 빼지 않고 보드랍게 간다), 백정향, 경분 각각 4g,

석웅황(웅황), 황단 각각 8g.
위의 약들을 가루내어 밀가루 12g과 함께 반죽하여
보리알만하게 알약을 만들어 헌데를 터뜨리고 넣는다.
다음 고약을 붙이면 피고름과 독물이 나온다.
누창(漏瘡) 둘레의 살이 썩은 것이 없어지지 않는 것은 치료하기 어렵다.
이때에는 약으로 독기를 몰아내고 썩은 살을 없애야 새살이 살아나면서 낫는다[득효].

'[處方箋] > [處方丹]' 카테고리의 다른 글

[七仙丹][칠선단]   (0) 2018.12.05
[追命丹][추명단]  (0) 2018.12.05
[催生丹][최생단]   (0) 2018.12.05
[寸金丹][촌금단]   (0) 2018.12.05
[淸金降火丹][청금강화단]   (0) 2018.12.05

[催生丹][최생단]
治難産 及橫産 逆産
臘月兎腦一箇 取髓去皮膜 硏如泥

乳香細末10g

丁香細末4g 麝香1g
爲拌勻 和丸雞頭實大(卽芡仁) 陰乾 油紙裹 每取一丸 溫水磨化服 卽産,
隨男左女右 手握藥出 是驗 須臘日合妙(良方).
난산과 횡산, 역산을 치료한다.
음력 섣달에 잡은 토끼골 1개(피막을 벗기고 골수만을 잘 간 것),
유향(보드라운 가루) 10g,
정향(보드라운 가루) 4g, 사향 1g.
위의 약들을 잘 섞어서 반죽한 다음 가시연밥(검인)만하게 알약을 만든다.
이것을 그늘에서 말려 기름종이에 싸두고 한번에 1알씩 더운물에 풀어 먹으면 곧 해산한다.

'[處方箋] > [處方丹]' 카테고리의 다른 글

[追命丹][추명단]  (0) 2018.12.05
[追毒丹][추독단]   (0) 2018.12.05
[寸金丹][촌금단]   (0) 2018.12.05
[淸金降火丹][청금강화단]   (0) 2018.12.05
[天王補心丹][천왕보심단]  (0) 2018.12.05

[狗寶丸][구보환]
專治 癰疽 發背 附骨 諸般惡腫 將發時
先覺口中煩渴 四肢沈重 遍身壯熱 乃其候也. 此藥主之
粉霜黃蠟各120g 䃃砂20g 蟾酥 輕粉 雄黃 狗寶(癩狗腹中得之) 乳香
烏金石(卽石炭) 沒藥4g 麝香0.4g 金頭蜈蚣7條 黑狗膽臘月者一箇
鯉魚膽臘月者一箇 初男乳一合
爲末 先將乳汁 蠟放 在罐內 慢火化開 次將各藥末和 成劑丸如菉豆大
每3丸 至5丸, 用白丁香7箇硏爛 和新汲水 送下.
少頃 以熱葱白粥 衣被盖定 汗出爲效 如無此藥 以淵然眞人奪命丹 代之(丹心).
[一名][寸金丹][二名][返魂丹][三名][再生丸][四名][追命丹]
[五名][延壽丹][六名][來甦丸][七名][知命丸][八名][得道丸]
若有瘡 身未爛 服3丸 則便活, 如噤口 斡開牙關 硏下3丸 立生,
非人勿示(精義).
옹저, 등창, 부골저(附骨諸) 등 모든 악종을 주로 치료한다.
옹저가 생기려 할 때에는 먼저 입안이 몹시 말라 물을 켜고
팔다리가 무거우며 온몸에 열이 몹시 난다.
이런 때에 이 약으로 치료해야 한다.
분상, 황랍 각각 120g,
노사 20g,
두꺼비진(섬소), 경분, 석웅황(웅황), 구보(비루먹은 개의 뱃속에 있는 것),
유향, 오금석(즉 석탄), 몰약 각각 4g,
사향 0.4g,
왕지네(오공, 대가리가 누런 것) 7마리,
검정개의 담(黑狗膽, 음력 섣달에 잡은 것) 1개,
잉어열(이어담, 섣달에 잡은 것) 1개, 젖 1홉.
위의 약들을 가루낸다.
그리고 먼저 황랍을 젖과 함께 약탕관에 넣고 약한 불에 녹인 다음
여기에 약가루를 넣고 반죽하여 녹두알만하게 알약을 만든다.
한번에 3-5알씩 갈아 쓰는데 새로 길어온 물에
백정향 7개를 간데 타서 먹고 조금 있다가
파밑(총백)을 넣어 쑨 뜨거운 죽을 먹고 이불을 덮고서 땀을 내면 효과가 있다.
만일 이 약이 없을 때에는 대신 연연진인탈명단(淵然眞人奪命丹)을 쓴다[단심].
일명 촌금단(寸金丹), 반혼단(返魂丹), 재생환(再生丸), 추명단(追命丹),
연수단(延壽丹), 내소환(來甦丸), 지명환(知命丸), 득도환(得道丸)이라고도 한다.
만일 헌데가 진물지 않았으면 3알만 먹어도 곧 낫는다.
이를 악물었을 때에는 3알을 갈아서 입을 억지로 벌리고 먹이면 곧 깨어난다[정의].

'[處方箋] > [處方丹]' 카테고리의 다른 글

[追毒丹][추독단]   (0) 2018.12.05
[催生丹][최생단]   (0) 2018.12.05
[淸金降火丹][청금강화단]   (0) 2018.12.05
[天王補心丹][천왕보심단]  (0) 2018.12.05
[千金延壽丹][천금연수단]  (0) 2018.12.05

[淸金降火丹][청금강화단]
治心肺虛熱
天門冬 麥門冬 蓮實 各40g

五味子20g ,  砂糖200g,  龍腦1g
爲末 蜜和37.5g作20丸 含化嚥下(俗方).
심폐(心肺)의 허열을 치료한다.
천문동, 맥문동, 연밥(연실) 각각 40g,

오미자 20g, 사탕 200g, 용뇌 1.2g.
위의 약들을 가루를 내어 꿀로 반죽한 다음 40g으로 20알을 만들어
입에 물고 녹여 먹는다.

'[處方箋] > [處方丹]' 카테고리의 다른 글

[催生丹][최생단]   (0) 2018.12.05
[寸金丹][촌금단]   (0) 2018.12.05
[天王補心丹][천왕보심단]  (0) 2018.12.05
[千金延壽丹][천금연수단]  (0) 2018.12.05
[蒼朮難名丹][창출난명단]  (0) 2018.12.05

[天王補心丹][천왕보심단]
寧心保神, 令人不忘, 除怔忡, 定驚悸, 養育心神.
生乾地黃 酒洗 四兩,

黃連 酒炒 二兩,

石菖蒲 一兩,

人蔘, 當歸 酒洗, 五味子, 天門冬, 麥門冬, 柏子仁,

酸棗仁 炒, 玄參, 白茯神, 丹參, 桔梗, 遠志 各五錢.
右爲末, 蜜丸梧子大, 朱砂爲衣. 臨臥, 以燈心竹葉煎湯, 呑下三五十丸[回春].
심(心)을 편안하게 하고 신(神)을 지켜주어서 건망증이 생기지 않게 하고,

정충을 없애고 경계를 안정시켜서 심신(心神)을 길러준다.
생건지황(술로 씻은 것) 넉 냥,

황련(술에 축여 볶은 것) 두 냥,

석창포 한 냥,

인삼, 당귀(술로 씻은 것), 오미자, 천문동, 맥문동, 백자인,

산조인(볶은 것), 현삼, 백복신, 단삼, 길경, 원지 각 다섯 돈.
위의 약들을 가루내어 꿀로 오자대의 알약을 만든 다음 주사로 옷을 입힌다.
잘 때 등심과 죽엽 달인 물로 서른에서 쉰 알씩 먹는다(회춘).

'[處方箋] > [處方丹]' 카테고리의 다른 글

[寸金丹][촌금단]   (0) 2018.12.05
[淸金降火丹][청금강화단]   (0) 2018.12.05
[千金延壽丹][천금연수단]  (0) 2018.12.05
[蒼朮難名丹][창출난명단]  (0) 2018.12.05
[斬鬼丹][참귀단]   (0) 2018.12.05

[千金延壽丹][천금연수단]
治虛勞百證一切虛損
肉瘴蓉二兩
토絲子 五味子 牛膝 杜盓 當歸 山藥

天門冬 麥門冬 生乾地黃 熟地黃 各一兩
人參 白茯巔 茴香 澤瀉 地骨皮 鹿茸 石菖蒲
川椒 巴戟 遠志 覆盆子 枸杞子 栢子仁 各五錢
右宭爲末蜜丸梧子大溫酒或鹽湯任下百丸[正傳]
허로의 여러 가지 증상과 일체 허손증을 치료한다.
육종용 80g,
새삼씨(토사자), 오미자, 쇠무릎(우슬), 두충, 당귀, 마(산약),
천문동, 맥문동, 생건지황, 찐지황(숙지황) 각각 40g,
인삼, 흰솔풍령(백복령), 회향, 택사, 지골피, 녹용, 석창포,
조피열매(천초), 파극, 원지, 복분자, 구기자, 측백씨(백자인) 각각 20g.
위의 약들을 가루를 내어 꿀로 반죽한 다음 벽오동씨만하게 알약을 만든다.
한번에 100알씩 데운 술이나 소금 끓인 물로 먹는다[정전].

'[處方箋] > [處方丹]' 카테고리의 다른 글

[淸金降火丹][청금강화단]   (0) 2018.12.05
[天王補心丹][천왕보심단]  (0) 2018.12.05
[蒼朮難名丹][창출난명단]  (0) 2018.12.05
[斬鬼丹][참귀단]   (0) 2018.12.05
[抱甕丸][참귀단]   (0) 2018.12.05

+ Recent posts