[頭痛當分六經][두통당분육경]
凡頭痛, 皆以風藥治之者, 高巓之上, 惟風可到,

故總其大體而言之也, 然亦有三陽三陰之異焉.

일반적으로 머리 아픈 데에 '모두 풍을 다스리는 약으로 치료한다'는 것은

정수리 꼭대기까지 오직 풍만이 도달할 수 있기 때문에 그렇게 대체적으로 말한 것이나,

여기에도 삼양삼음의 차이가 있다.

太陽頭痛, 惡風寒, 脈浮緊, 宜羌活獨活麻黃川芎之類.

태양두통은 바람과 찬 기운을 싫어하고 맥이 부긴(浮緊)한데,

강활, 독활, 마황, 천궁 같은 것을 쓴다.

少陽頭痛, 往來寒熱, 脈弦而細, 宜柴胡黃芩之類.

소양두통은 추웠다 더웠다 하고 맥이 현세(弦細)한데, 시호, 황금 같은 것을 쓴다.

陽明頭痛, 自汗發熱, 脈緩長實, 宜乾葛升麻石膏白芷之類.

양명두통은 식은땀과 열이 나고 맥이 완장실(緩長實)한데,

갈근, 승마, 석고, 백지 같은 것을 쓴다.

太陰頭痛, 必有痰身重, 脈沈緩, 宜蒼朮半夏南星之類.

태음두통은 반드시 담이 있고 몸이 무거우며 맥은 침완(沈緩)한데,

창출, 반하, 남성 같은 것을 쓴다.

少陰頭痛, 三陰三陽經不流行, 足寒氣逆爲寒厥, 其脈沈細, 宜麻黃附子細辛湯 方見寒門.

소음두통은 삼음경과 삼양경이 잘 돌지 못하여 발이 차고 기가 치밀어 한궐이 되어

맥은 침세(沈細)한데, 마황부자세신탕(처방은 한문(寒門)에 있다)을 쓴다.

厥陰頭痛, 或吐痰沫厥冷, 其脈浮緩, 吳茱萸湯 方見寒門.

궐음두통으로 거품 섞인 가래를 토하거나 사지가 싸늘하고

맥이 부완(浮緩)한 데에는 오수유탕(처방은 한문에 있다)을 쓴다.

三陽合病爲頭痛, 宜三陽湯[東垣].

삼양합병으로 머리가 아픈 데는 삼양탕을 쓴다(동원).

三陽熱鬱頭痛, 不敢見日光, 置氷於頂上, 宜汗吐下三法並行乃愈[子和].

삼양경에 열이 뭉쳐 머리가 아프면 햇빛을 바라볼 수가 없으며

열이 심하여 머리 위에 얼음을 얹어놓고 있을 때에는

땀을 내고 토하게 하며 설사시키는 세 가지 방법을 아울러 쓰면 낫는다(자화).

'[外形篇] > [頭]' 카테고리의 다른 글

[首風證][수풍증]   (0) 2020.01.17
[腦風證][뇌풍증]   (0) 2020.01.17
[醉後頭痛][취후두통]   (0) 2020.01.17
[眞頭痛][진두통]   (0) 2020.01.17
[濕厥頭痛][습궐두통]   (0) 2020.01.17

[醉後頭痛][취후두통]
詳見內傷門.
내상문에 자세히 나와 있다.

'[外形篇] > [頭]' 카테고리의 다른 글

[腦風證][뇌풍증]   (0) 2020.01.17
[頭痛當分六經][두통당분육경]  (0) 2020.01.17
[眞頭痛][진두통]   (0) 2020.01.17
[濕厥頭痛][습궐두통]   (0) 2020.01.17
[熱厥頭痛][열궐두통]   (0) 2020.01.16

[眞頭痛][진두통]
詳見下不治類.
뒤의 불치 조문에 자세히 나와 있다.

'[外形篇] > [頭]' 카테고리의 다른 글

[頭痛當分六經][두통당분육경]  (0) 2020.01.17
[醉後頭痛][취후두통]   (0) 2020.01.17
[濕厥頭痛][습궐두통]   (0) 2020.01.17
[熱厥頭痛][열궐두통]   (0) 2020.01.16
[氣厥頭痛][기궐두통]   (0) 2020.01.16

[濕厥頭痛][습궐두통]
冒雨傷濕, 頭重眩痛, 遇陰雨則甚.
宜芎辛湯 方見上, 芎朮除眩湯[入門].
비를 맞아 습에 상하여 머리가 무거우면서 어지럽고 아픈데 날이 궂으면 더 심해진다.
궁신탕(처방은 앞에 있다)이나 궁출제현탕을 쓴다(입문).

'[外形篇] > [頭]' 카테고리의 다른 글

[醉後頭痛][취후두통]   (0) 2020.01.17
[眞頭痛][진두통]   (0) 2020.01.17
[熱厥頭痛][열궐두통]   (0) 2020.01.16
[氣厥頭痛][기궐두통]   (0) 2020.01.16
[痰厥頭痛][담궐두통]   (0) 2020.01.16

[熱厥頭痛][열궐두통]
治頭痛煩熱.

雖冬天大寒, 猶喜風寒, 其痛暫止略來.

暖處或見烟火, 則其痛復作.

宜淸上瀉火湯, 防風散[東垣]
머리가 아프고 답답하면서 열이 나는데,

추운 한겨울이라도 오히려 찬바람 쐬기를 좋아하고 아픈 것이 잠깐 멈추었다가도 다시 아프다.

따뜻한 곳에 가거나 불길만 보아도 다시 아프다.

청상사화탕이나 방풍산을 쓴다(동원). 

'[外形篇] > [頭]' 카테고리의 다른 글

[眞頭痛][진두통]   (0) 2020.01.17
[濕厥頭痛][습궐두통]   (0) 2020.01.17
[氣厥頭痛][기궐두통]   (0) 2020.01.16
[痰厥頭痛][담궐두통]   (0) 2020.01.16
[厥逆頭痛][궐역두통]   (0) 2020.01.16

[氣厥頭痛][기궐두통]
氣血虛而邪氣逆上爲頭痛.

기와 혈이 허하여 사기가 위로 치밀어오르면 머리가 아프게 된다.

頭痛耳鳴, 九竅不利, 兩太陽穴痛甚, 乃氣虛頭痛也.

宜順氣和中湯, 黃芪益氣湯.

머리가 아프고 귀가 울며 아홉 구멍[九竅]의 작용이 순조롭지 못하고

양쪽 태양혈이 심하게 아프면 기허두통이다.

순기화중탕이나 황기익기탕을 쓴다.

血虛頭痛, 自魚尾上攻而爲痛.

宜當歸補血湯, 加味四物湯.

眉尖後近髮際, 曰魚尾.

혈허두통은 어미혈에서부터 위로 치받아 아프다.

당귀보혈탕이나 가미사물탕을 쓴다.

눈썹 끝 뒤쪽에서 발제에 가까운 곳을 어미혈이라고 한다.

氣血俱虛頭痛, 宜加味調中益氣湯, 安神湯.

기와 혈이 모두 허하여 머리가 아픈 데는 가미조중익기탕이나 안신탕을 쓴다.

大病後, 氣虛頭痛, 四柱散 方見大便 加茶一撮, 煎服.

큰 병을 앓은 후의 기허두통에는

사주산(처방은 대변문에 있다)에 차 한 자밤을 넣어 달여 먹는다.

如氣上不下, 厥而爲痛, 宜芎烏散[入門].

기가 위로 올라가 내려오지 않아 궐증이 생겨 아픈 데는 궁오산을 쓴다(입문).

'[外形篇] > [頭]' 카테고리의 다른 글

[濕厥頭痛][습궐두통]   (0) 2020.01.17
[熱厥頭痛][열궐두통]   (0) 2020.01.16
[痰厥頭痛][담궐두통]   (0) 2020.01.16
[厥逆頭痛][궐역두통]   (0) 2020.01.16
[濕熱頭痛][습열두통]   (0) 2020.01.16

[痰厥頭痛][담궐두통]
頭痛每發時, 兩頰靑黃眩運, 目不欲開, 懶於言語,

身體沈重, 兀兀欲吐, 此厥陰太陰合病, 名曰痰厥頭痛.

宜服局方玉壺丸, 及半夏白朮天麻湯[東垣].

머리가 아플 때마다 양쪽 뺨이 푸르면서 누르스름하며 어지럽고

눈을 뜨기가 어려우며 말하기를 싫어하고 몸이 무거우며 이따금씩 토하려고 하는데,

이는 궐음과 태음의 합병으로 담궐두통이라고 한다.

국방옥호환이나 반하백출천마탕을 쓴다(동원).  

痰厥頭痛, 宜上淸白附子丸, 定風餠子, 芎辛導痰湯[得效].

담궐두통에는 상청백부자환, 정풍병자, 궁신도담탕 등을 쓴다(득효).

濕痰發則痛密無間, 宜三生丸,

或二陳湯加南星蒼朮川芎細辛[入門].

습과 담이 생기면 잠시도 쉬지 않고 아픈데, 삼생환이나

이진탕에 남성, 창출, 천궁, 세신을 더하여 쓴다(입문). 

'[外形篇] > [頭]' 카테고리의 다른 글

[熱厥頭痛][열궐두통]   (0) 2020.01.16
[氣厥頭痛][기궐두통]   (0) 2020.01.16
[厥逆頭痛][궐역두통]   (0) 2020.01.16
[濕熱頭痛][습열두통]   (0) 2020.01.16
[風寒頭痛][풍한두통]   (0) 2020.01.16

[厥逆頭痛][궐역두통]
當有所犯大寒, 內至骨髓.

髓者以腦爲主, 腦逆故令頭痛, 齒亦痛, 乃厥逆頭痛也.

宜羌活附子湯.

아주 찬 기운이 침입하게 되면 안으로 골수에까지 이르게 된다.

골수는 뇌가 주인으로, 뇌가 거슬러 오르기 때문에 머리가 아프고 이도 아프게 되니

이것이 궐역두통이다.

강활부자탕을 쓴다.

厥者, 逆也.

邪氣逆上陽經而作痛, 甚則發厥頭痛, 齒亦痛, 宜白附子散.

궐(厥)이라는 것은 거스른다[逆]는 말이다.

사기가 양경을 거슬러 오르면 아프게 되는데, 심하면 궐역두통이 되고 이도 아프게 된다.

백부자산을 쓴다.

厥頭痛, 卽腎厥, 巓頂痛不可忍, 宜玉眞丸[本事].

궐두통은 신궐(腎厥)로, 정수리가 참을 수 없이 아프다.

옥진환을 쓴다(본사).

'[外形篇] > [頭]' 카테고리의 다른 글

[氣厥頭痛][기궐두통]   (0) 2020.01.16
[痰厥頭痛][담궐두통]   (0) 2020.01.16
[濕熱頭痛][습열두통]   (0) 2020.01.16
[風寒頭痛][풍한두통]   (0) 2020.01.16
[偏頭痛][편두통]  (0) 2020.01.16

[濕熱頭痛][습열두통]
心煩頭痛者, 病在膈中, 乃濕熱頭痛也.

宜淸空膏, 小淸空膏, 又用吐法 方見下.
가슴이 답답하면서 머리가 아픈 것은 병이 가슴 속에 있는 것으로, 습열두통이다.
청공고나 소청공고를 쓰거나 또는 토하게 하는 방법을 쓴다(처방은 뒤에 있다).

'[外形篇] > [頭]' 카테고리의 다른 글

[痰厥頭痛][담궐두통]   (0) 2020.01.16
[厥逆頭痛][궐역두통]   (0) 2020.01.16
[風寒頭痛][풍한두통]   (0) 2020.01.16
[偏頭痛][편두통]  (0) 2020.01.16
[正頭痛][정두통]  (0) 2020.01.16

[風寒頭痛][풍한두통]
風寒傷上, 邪從外入, 客於經絡, 令人振寒頭痛. 或風寒之邪, 伏留陽經, 爲偏正頭痛.

宜三五七散, 芎辛湯, 芎芷香蘇散 方見寒門, 如聖餠子[東垣].
풍한으로 위[上]를 상하여 사기가 밖으로부터 들어와 경락에 침입하면 으슬으슬 떨리고

머리가 아프게 되거나 풍한의 사기가 양경(陽經)에 잠복하여 편두통이나 정두통이 생기게 된다.

삼오칠산, 궁신탕, 궁지향소산(처방은 한문에 있다), 여성병자 등을 쓴다(동원).

'[外形篇] > [頭]' 카테고리의 다른 글

[厥逆頭痛][궐역두통]   (0) 2020.01.16
[濕熱頭痛][습열두통]   (0) 2020.01.16
[偏頭痛][편두통]  (0) 2020.01.16
[正頭痛][정두통]  (0) 2020.01.16
[頭目不淸利][두목불청리]   (0) 2020.01.16

+ Recent posts