[正頭痛][정두통]
凡手之三陽, 從手走頭. 足之三陽, 從頭走足.

是手與足六陽之脈, 俱上于頭面也[靈樞].

일반적으로 수삼양맥(手三陽脈)은 손에서 나와 머리로 달려간다.

족삼양맥(足三陽脈)은 머리에서 나와 발로 달려간다.

이 수족(手足)의 삼양맥(三陽脈)은 모두 머리와 얼굴로 올라간다(영추).

三陽有頭痛, 三陰無頭痛.

惟厥陰脈與督脈會於巓, 故有頭痛.

少陰亦有頭痛, 但稀少耳[活人].

삼양경의 병에는 머리가 아프나 삼음경의 병에는 머리가 아프지 않다.

오직 궐음맥과 독맥은 정수리에 모여 합쳐지므로 머리가 아픈 병이 있다.

소음경의 병에서도 머리가 아플 수 있으나 매우 드물다(활인).

頭痛多主於痰, 痛甚者火多也.

有可吐者, 亦有可下者.

諸經氣滯亦作頭痛[丹心].

머리가 아픈 것은 대개 담(痰) 때문인데, 심하게 아픈 경우는 화(火)가 많기 때문이다.

토하게 하는 경우도 있고 설사시키는 경우도 있다.

여러 경락의 기가 막혀도 머리가 아프다(단심).

頭痛連眼痛, 此風痰上攻, 須用白芷開7)之[丹心].

머리가 아프면서 눈까지 아픈 것은 풍과 담이 위로 치밀어올랐기 때문인데,

이때는 반드시 백지를 써서 열어주어야 한다(단심).

頭痛通治, 宜川芎茶調散, 一字輕金散, 如聖餠子, 七生丸.

머리가 아픈 데는 천궁다조산, 일자경금산, 여성병자, 칠생환 등을 두루 쓴다.

頭痛須用川芎, 如不愈, 各加引經藥.

太陽羌活, 陽明白芷, 少陽柴胡, 太陰蒼朮, 少陰細辛, 厥陰吳茱萸[丹心].

머리가 아픈 데는 반드시 천궁을 써야 한다.

그래도 낫지 않으면 인경약을 각각 더하는데,

태양두통에는 강활, 양명두통에는 백지, 소양두통에는 시호,

태음두통에는 창출, 소음두통에는 세신, 궐음두통에는 오수유를 더한다(단심).

頭痛有正頭痛, 偏頭痛, 風寒頭痛, 濕熱頭痛, 厥逆頭痛,

痰厥頭痛, 熱厥頭痛, 濕厥頭痛, 氣厥頭痛, 眞頭痛, 醉後頭痛.

머리가 아픈 것에는 정두통, 편두통, 풍한두통, 습열두통, 궐역두통,

담궐두통, 열궐두통, 습궐두통, 기궐두통, 진두통, 취후두통 등이 있다.

婦人頭痛, 宜養血祛風湯方見上, 四神散.

부인이 머리가 아픈 데는 양혈거풍탕(처방은 앞에 있다)이나 사신산을 쓴다.

又腦風證, 首風證, 別見于下.

뇌풍증과 수풍증에 대한 것은 뒤에 따로 있다.

炭氣熏人, 亦作頭痛 治法見蘿葍條下.

숯불 연기를 쐬어도 머리가 아프다(치료법은 나복자 조문 뒤에 있다).

足太陽之脈, 上額交巓, 直入絡腦, 別下項.

其病衝頭痛, 目似脫項似拔, 卽正頭痛也[靈樞].

족태양방광경은 이마로 올라가 정수리에서 서로 기를 주고받고

곧바로 머릿속으로 들어가 뇌를 얽고, 다시 갈라져 뒷덜미로 내려간다.

그러므로 여기에 병이 생기면 머리가 치받치듯 아프고

눈이 빠질 것 같으며 뒷목을 잡아빼는 것 같은데, 이것이 정두통이다(영추).

'[外形篇] > [頭]' 카테고리의 다른 글

[風寒頭痛][풍한두통]   (0) 2020.01.16
[偏頭痛][편두통]  (0) 2020.01.16
[頭目不淸利][두목불청리]   (0) 2020.01.16
[濕暈][습훈]   (0) 2020.01.16
[虛暈][허훈]   (0) 2020.01.16

+ Recent posts