[濕氣侵入不覺][습기침입불각]
風 寒 暑 暴傷人 便覺濕氣熏襲 人多不覺,
其自外而入者 長夏鬱熱 山澤蒸氣 冒雨行濕 汗透沾衣多腰脚腫痛,
其自內得者 生冷酒麪滯 脾生濕鬱熱 多肚腹腫脹.
西北人 多內濕, 東南人多外濕(入門).
풍(風), 한(寒), 서(暑)는 사람을 몹시 상하기 때문에 곧 깨닫지만
습기(濕氣)는 훈증하여 침습하므로 흔히 잘 깨닫지 못한다.
밖으로부터 침습하는 습은 늦은 여름 무더울 때 산과 늪의 증기가 올라오거나
비를 맞으면서 습한 곳을 다니거나 땀에 옷이 흠뻑 젖은 데서 생기는데
흔히 허리와 다리가 붓고 아프다.
속에서 생긴 습은 날것, 찬 것, 술, 국수 등에 체하여 비(脾)에 습이 몰려
열(熱)이 생겨서 흔히 배가 불러 오른다.
서북지방의 사람들은 내습(內濕)이 많고 동남지방의 사람들은 외습(外濕)이 많다[입문].
人居戴履受濕 最多行住坐臥 實熏染於冥冥之中
滯而爲喘嗽 漬而爲嘔吐 滲而爲泄瀉 溢而爲浮腫
濕瘀熱則發黃 濕遍體則重着 濕入關節則一身盡痛
濕聚痰涎則昏不知人(直指).
사람이 생활을 하면서 습기를 받는 일이 매우 많다.
걷거나 가만히 있거나 앉거나 눕거나 할 때 모르는 사이에 습에 상하면
숨이 차고 기침이 나며 스며들어와서 토하기도 한다.
이것이 스며내려가면 설사하고 피부에 넘치면 부종(浮腫)이 생긴다.
습에 열이 몰리면 황달이 생기고 습이 온몸으로 퍼지면 무겁다.
습이 뼈마디에 몰리면 온몸이 다 아프고 습이 쌓여 담연(痰延)이 되면
정신이 혼미하여 사람을 알아보지 못한다[직지].
'[雜病篇] > [濕]' 카테고리의 다른 글
[火熱生濕][화열생습] (0) | 2020.06.21 |
---|---|
[霧露淸濁之邪中人][무로청탁지사] (0) | 2020.06.21 |
[脈法][맥법] (0) | 2020.06.18 |
[霧露之氣爲瘴][무로지기위장] (0) | 2020.06.18 |
[濕乃水氣][습내수기] (0) | 2017.07.15 |