[治痘不肥綻 不起脹][치두불비탄 불기창]
[烹鼠水][팽서수]
治不起脹
雄鼠大者一枚去腸肚 洗淨以水煮熟 取汁服
臘月者尤佳(俗方).
쥐고기 삶은 물은 구슬이 커지면서 물이 실리지 않는 것을 치료한다.
큰 쥐(수컷) 한 마리의 내장을 버리고 깨끗이 씻어서 물에 삶아 국물을 먹인다.
음력 섣달에 잡은 쥐가 좋다[속방].
[母酒][모주]
能令痘肥脹
取母酒和水 猛煮以殺酒毒 乃服之 亦能補氣(俗方).
술찌꺼기는 구슬에 물을 잘 실리게 한다.
술찌꺼기를 물에 타서 몹시 끓여 술독을 없앤 다음 먹이면 또한 기를 보한다[속방].
[蕎麥麪][교맥면]
能解痘毒 令發起可作粥 和砂糖服
又云 極好養胃氣(本草).
찹쌀은 마마독을 풀며 물이 잘 실리게 한다.
죽을 쑤어 사탕을 타 먹이는 것이 좋다.
위기(胃氣)를 보하는 데 아주 좋다고 한다[본초].
[痘不起脹][두불기창]
煮黍穰汁煮 蕓薹汁 免皮汁
臘猪肉煮汁 並洗之(本草).
구슬에 물이 잘 실리지 않는 데는
기장즙 달인 물이나 운대 달인 물이나 토끼가죽 달인 물이나
음력 섣달에 잡은 돼지고기 삶은 물로 몸을 씻어 준다[본초].
'[雜病篇] > [小兒]' 카테고리의 다른 글
[貫膿時吉凶證][관농시길흉증] (0) | 2023.06.14 |
---|---|
[貫膿三朝][관농삼조] (0) | 2023.06.13 |
[出痘時吉凶證][출두시길흉증] (0) | 2023.05.23 |
[出痘三朝][출두삼조] (2) | 2023.05.20 |
[發熱時吉凶證][발열시길흉증] (2) | 2023.05.13 |