[竹茹][죽여 / 참대속껍질]
治飮酒頭痛
取靑竹茹120g 水5升 煮取3升 去滓
令冷入鷄卵3個 攪勻 更一沸飮之(本草)
술을 마시고 머리가 아픈 것을 치료한다.
청죽여(靑竹茹) 120g을 물 5되에 달여 3되가 되면 찌꺼기를 버리고 식힌 다음
달걀 3개를 깨 넣고 고루 섞어서 다시 한번 끓여 마신다[본초].
[竹茹][죽여 / 참대속껍질]
治飮酒頭痛
取靑竹茹120g 水5升 煮取3升 去滓
令冷入鷄卵3個 攪勻 更一沸飮之(本草)
술을 마시고 머리가 아픈 것을 치료한다.
청죽여(靑竹茹) 120g을 물 5되에 달여 3되가 되면 찌꺼기를 버리고 식힌 다음
달걀 3개를 깨 넣고 고루 섞어서 다시 한번 끓여 마신다[본초].
[葛根][갈근/칡뿌리]
解酒毒 又治酒醉不醒 擣取汁飮1~2升 便醒煎服 亦佳.
取根擣爛 和水澄 取粉投沸湯 中良 久色如膠 以蜜水
拌食和少 生薑尤佳 大治酒渴(本草).
술독을 풀고 술에 취해서 깨지 않는 것을 치료한다.
칡뿌리를 짓찧어 즙을 낸 다음 1-2홉을 마시면 깨어난다.
칡뿌리를 먹어도 또한 좋다.
칡뿌리를 잘 짓찧어 물을 두고 가라앉힌 가루를 받아
끓는 물에 넣으면 얼마 후에 갖풀빛이 나는데
이것을 꿀물에 타 먹는다.
생강을 조금 넣으면 더욱 좋다.
술을 마신 뒤에 생긴 갈증을 잘 치료한다.
[竹茹][죽여] (0) | 2020.07.12 |
---|---|
[葛花][갈화] (0) | 2020.07.12 |
[甘菊花][감국화] (0) | 2020.07.11 |
[梨][이] (0) | 2020.07.11 |
[臘雪水][납설수] (0) | 2020.07.11 |
[甘菊花][감국화 / 단국화]
治酒不醒 眞甘菊花 爲末 水服4~8g(本草).
술에 취해서 깨지 않는 것을 치료한다.
좋은 단국화를 가루내어 4-8g씩 물로 먹는다[본초].
[葛花][갈화] (0) | 2020.07.12 |
---|---|
[葛根][갈근] (0) | 2020.07.12 |
[梨][이] (0) | 2020.07.11 |
[臘雪水][납설수] (0) | 2020.07.11 |
[黃雌鷄][황자계] (0) | 2020.07.11 |
[梨][이 / 배]
解酒渴 取消 梨食之 甚佳(本草).
술을 마신 뒤에 갈증이 나는 것을 없앤다.
배를 먹으면 아주 좋다[본초].
[葛根][갈근] (0) | 2020.07.12 |
---|---|
[甘菊花][감국화] (0) | 2020.07.11 |
[臘雪水][납설수] (0) | 2020.07.11 |
[黃雌鷄][황자계] (0) | 2020.07.11 |
[牛屠][우두] (0) | 2020.07.11 |
[臘雪水][납설수 / 납일에 온 눈녹인 물]
治酒毒暴熱 取飮之(本草).
술독으로 몹시 열이 나는 것을 치료하는 데 이 물을 마신다[본초].
[甘菊花][감국화] (0) | 2020.07.11 |
---|---|
[梨][이] (0) | 2020.07.11 |
[黃雌鷄][황자계] (0) | 2020.07.11 |
[牛屠][우두] (0) | 2020.07.11 |
[蘿蔔][나복] (0) | 2020.07.11 |
[黃雌鷄][황자계 / 누른 암탉]
主脾胃虛弱 少食痿黃.
雞肉200g 白麪280g 葱白2合 切和作餛飩.
入五味煮 熟食之(入門).
주로 비위가 허약하여 음식을 잘 먹지 못하고 얼굴빛이 누르스름하게 된 것을 치료한다.
닭고기 200g, 밀가루(白麵) 280g, 파밑(총백, 썬 것) 2홉 등으로
만두를 만들어 양념을 넣어 삶아 먹는다[입문].
[梨][이] (0) | 2020.07.11 |
---|---|
[臘雪水][납설수] (0) | 2020.07.11 |
[牛屠][우두] (0) | 2020.07.11 |
[蘿蔔][나복] (0) | 2020.07.11 |
[菉豆粉][녹두분] (0) | 2020.07.10 |
[牛屠][우두 / 소의 위]
卽牛䑋也.
主補益脾胃 可蒸爛 和五味食之(俗方).
즉 우양(牛 )이다.
주로 비위(脾胃)를 보(補)한다.
이것을 문드러지게 찐 다음 양념을 두고 먹는다[속방].
[臘雪水][납설수] (0) | 2020.07.11 |
---|---|
[黃雌鷄][황자계] (0) | 2020.07.11 |
[蘿蔔][나복] (0) | 2020.07.11 |
[菉豆粉][녹두분] (0) | 2020.07.10 |
[神麴][신국] (0) | 2020.07.10 |
[蘿蔔][나복 / 무]
消食 除麪毒 又解大小二麥毒 生嚼嚥之 佳.
昔有西僧來 見食麪者 曰大熱 何以食此
又見食蘿蔔曰 賴有此 耳自此食麪 必啖蘿蔔(本草).
음식을 소화시키며 국수독을 푼다.
또한 보리나 밀 독들도 푼다.
날무를 씹어 먹으면 좋다.
옛날 어떤 사람이 국수 먹는 사람을 보고 말하기를
“국수는 몹시 열(熱)한데 왜 이것을 먹는가”
또한 그가 무를 먹는 것을 보고 “무를 먹는 것이 좋다”고 하였다.
이로부터 국수를 먹게 되면 반드시 무를 먹게 되었다[본초].
[黃雌鷄][황자계] (0) | 2020.07.11 |
---|---|
[牛屠][우두] (0) | 2020.07.11 |
[菉豆粉][녹두분] (0) | 2020.07.10 |
[神麴][신국] (0) | 2020.07.10 |
[大麥蘗][대맥얼] (0) | 2020.07.10 |