[去黑靨子方][거흑염자방] [기미를 없애는 방법]
石灰水調1盞 如稀糊 糯米全者 半置灰中 半出灰外 經宿則其味變如水精
先以鍼微撥靨子 置少米於其上 經半日許 靨汁自出 剔去其藥
不得着水2~3日愈(綱目).
석회를 물 1잔에 넣고 묽은 풀처럼 되게 갠다.
여기에 온전한 찹쌀을 꽂아 놓되 찹쌀이 석회 속으로 절반 정도 들어가게 해서
하룻밤 두면 찹쌀은 마치 수정같이 변한다.
먼저 바늘로 기미를 약간 들치고 그 위에 쌀을 조금 놓는다.
반나절쯤 지나서 기미에서 진물이 나오면 약을 떼버리고
물을 치지 않으면 2-3일에 없어진다[강목].

'[處方箋] > [處方方]' 카테고리의 다른 글

[枯痔方][고치방]  (0) 2018.12.07
[枯瘤方][고유방]   (0) 2018.12.07
[去妬方][거투방]   (0) 2018.12.07
[去涎方][거연방]  (0) 2018.02.18
[疳瘡方][감창방]   (0) 2017.05.25

[去妬方][거투방] [질투하는 것을 없어지게 하는 방법]
薏苡仁 天門冬 赤黍米 等分蜜丸 男婦服之 皆不妬忌.
又 鶬鶊肉 食之 亦不妬忌(入門).
율무쌀, 천문동, 붉은 기장쌀을 각각 같은 양으로 하여
가루내어 꿀에 반죽한 다음 알약을 만들어 남자와 여자가 다 먹으면
서로 질투하지 않는다.
또한 꾀꼬리고기를 먹어도 역시 질투하지 않는다[입문].

'[處方箋] > [處方方]' 카테고리의 다른 글

[枯痔方][고치방]  (0) 2018.12.07
[枯瘤方][고유방]   (0) 2018.12.07
[去黑靨子方][거흑염자방]  (0) 2018.12.07
[去涎方][거연방]  (0) 2018.02.18
[疳瘡方][감창방]   (0) 2017.05.25

[去涎方]
治喉痺
猪牙皂角20g 膽礬6g 靑黛2g
爲末 醋糊和 丸櫻桃大 每一丸 以熟絹裹
在筯頭上 用好醋 潤透 將藥漸在喉瘡上咬着筯 其涎如水卽解 後服
防風通聖散方見風門(丹心).
후비증을 치료한다.
주염열매(저아조각) 20g, 담반 6g, 청대 2g.
위의 약들을 가루를 내서 식초에 쑨 풀에 반죽하여 앵두알만하게 알약을 만든다.
한번에 1알씩 이긴 명주천에 싸서 젓가락대가리에 잡아매어 좋은 식초에 푹 불렸다가 

목 안에 넣는데 약이 인후가 헐은 데까지 닿도록 하고 젓가락을 물고 있으면 

담연이 물과 같이 되면서 곧 풀린다.
그 다음 방풍통성산(防風通聖散)을 써야 한다[단심].

'[處方箋] > [處方方]' 카테고리의 다른 글

[枯痔方][고치방]  (0) 2018.12.07
[枯瘤方][고유방]   (0) 2018.12.07
[去黑靨子方][거흑염자방]  (0) 2018.12.07
[去妬方][거투방]   (0) 2018.12.07
[疳瘡方][감창방]   (0) 2017.05.25

[洗下疳瘡方][세하감창방]
黃連 黃栢 當歸 白芷 獨活 防風 朴硝 荊芥 各12g 
入銅錢50文 烏梅5箇 塩一匙 
同煎取湯 日洗4~5次 乃付糝藥(入門). 
황백, 황련, 당귀, 구릿대(백지), 따두릅(독활), 방풍, 박초, 형개, 각각 12g,
동전 50잎, 오매 5개, 소금 1숟가락.
위의 약들을 함께 넣고 달인 물로 하루 네다섯번 씻은 다음 붙이거나
뿌리는 약을 쓴다[입문].

'[處方箋] > [處方方]' 카테고리의 다른 글

[枯痔方][고치방]  (0) 2018.12.07
[枯瘤方][고유방]   (0) 2018.12.07
[去黑靨子方][거흑염자방]  (0) 2018.12.07
[去妬方][거투방]   (0) 2018.12.07
[去涎方][거연방]  (0) 2018.02.18

+ Recent posts