[菖蒲][창포]   [석창포]


輕身延年不老.
取根, 泔浸一宿, 曝乾搗末, 以糯米粥入煉蜜和丸, 梧子大.
酒飮任下, 朝服三十丸, 夕服二十丸[本草].
몸이 가벼워지고 오래 살며 늙지 않는다.
뿌리를 캐서 쌀뜨물에 하룻밤 담갔다가 햇볕에 바싹 말려 찧어서 가루를 낸다.
찹쌀 죽에 졸인 꿀을 넣고 오자대의 알약을 만든다.
술로 아무 때나 먹는데, 아침에 서른 알, 저녁에 스무 알을 먹는다(본초).

[菖蒲酒方][창포술 만드는 법]
菖蒲根絞汁五斗, 糯米五斗炊熟, 細麴五斤拌勻.
如常釀法, 酒熟澄淸. 久服通神明, 延年益壽[入門]. 
석창포 뿌리를 짜서 낸 즙 다섯 말과 찹쌀 다섯 말로 지은 밥과 누룩가루
다섯 근을 고르게 섞어 술을 빚는 것과 같이 담가 술이 익으면 맑게 거른다.
이 술을 오래 먹으면 신명(神明)이 통하고 오래 산다(입문). 

'[內景篇] > [身形單方]' 카테고리의 다른 글

[朮][출]  (0) 2019.09.23
[地黃][지황]  (0) 2019.09.23
[天門冬][천문동]   (0) 2018.08.13
[甘菊花][감국화]   (0) 2018.08.07
[黃精][황정]   (0) 2018.08.07

+ Recent posts