[痢疾腹痛]이질복통]
下痢腹痛者, 肺經之氣鬱在大腸之間. 實者下之, 虛者以苦梗發之[丹心].
이질로 배가 아픈 것은 폐경(肺經)의 기가 대장에 뭉쳐 있기 때문인데,

실(實)하면 설사시키고 허(虛)하면 길경으로 발산시켜야 한다(단심).
下痢腹痛, 不可用參芪[丹心].
이질로 배가 아픈 데는 인삼이나 황기를 써서는 안 된다(단심).
凡痢腹痛, 以白芍藥甘草爲君, 當歸白朮爲佐, 惡寒者加桂, 惡熱者加黃柏[丹心].
이질로 배가 아픈 데는 백작약과 감초를 군약(君藥)으로 하고,

당귀와 백출을 좌약(佐藥)으로 한다.

오한(惡寒)이 나면 계지를 넣고, 오열(惡熱)이 있으면 황백을 넣고 쓴다(단심).
或食粥及肉稍多作痛, 宜以白朮陳皮煎湯服之.

且宜奪食, 奪食者減其粥食, 絶其肉味也[丹心].
혹, 죽이나 고기를 점점 많이 먹어서 배가 아프게 된 데는 백출과 진피를 달여 먹는다.

또 굶겨야 하는데, 여기에서 굶긴다는 것은 죽을 줄여 먹고,

고기를 먹지 말아야 한다는 말이다(단심).
下痢膿血, 腹痛不止, 調胃承氣湯, 加薑棗, 煎服 方見寒門.

瀉訖, 以五苓散煎水, 益元散調下.
이질로 피고름이 나오고 배가 아픈 것이 그치지 않으면

조위승기탕(처방은 한문에 있다)에 생강과 대추를 넣고 달여 먹는다.

설사가 그친 다음에는 오령산 달인 물에 익원산을 타서 먹는다.
痢疾腹痛, 宜香連丸, 薑茶湯 方見上, 神效越桃散.
이질로 배가 아프면 향련환, 강다탕(처방은 앞에 있다), 신효월도산을 쓴다.

'[內景篇] > [大便]' 카테고리의 다른 글

[痢疾大孔痛][이질대공통]  (0) 2019.12.30
[痢疾裏急後重][이질리급후중]   (0) 2019.12.30
[八痢危證][팔리위증]   (0) 2019.12.29
[五色痢][오색리]   (0) 2019.12.29
[蠱疰痢][고주리]   (0) 2019.12.29

+ Recent posts