[不耐鍼灸][불내침구] [침과 뜸에 견디지 못하는 것]
帝問 曰針石火焫之痛何如?
少兪曰 人之骨强 筋弱 肉緩 皮膚厚者 耐痛
황제가 “침을 놓거나 뜸을 뜰 때에 얼마나 아픈가”고 하니
소유(少兪)는 “뼈가 굳고 힘줄이 약하며 살이 부드럽고
피부가 두터운 사람은 아픈 것을 잘 견딘다”고 하였다.
帝曰 其耐火焫者 何以知之?
少兪曰 加以黑色而美骨者 耐火焫.
황제는 “뜸뜰 때에 견디어 낼 수 있겠는가를 어떻게 알 수 있는가”고 하니
소유는 “살빛이 검고 뼈가 단단하면 뜸을 뜨는데 잘 견딘다”고 하였다.
帝曰 其不耐針石之痛者 何以知之?
少兪曰 堅肉薄皮者 不耐針石之痛也(靈樞 論痛 第五十三).
황제가 “침놓을 때에 아파서 견디지 못하는 것을 어떻게 알 수 있는가”고 하니
소유는 “살이 굳고 피부가 얇으면 침놓을 때에 아픈 것을 견디지 못한다”고 하였다[영추].
'[鍼灸篇] > [鍼灸法]' 카테고리의 다른 글
[鍼補瀉法][침보사법] (0) | 2018.06.07 |
---|---|
[用鍼須合天時][용침수합천시] (0) | 2018.06.07 |
[鍼灸不可兼施][침구불가겸시] (0) | 2018.06.07 |
[調養法][조양법] (0) | 2018.06.07 |
[療灸瘡法][요구창법] (0) | 2018.06.07 |