[鱉瘕][별가]
人食鱉肉 不消成瘕 伏在心下 揣見頭足 時時轉動作痛 白馬尿飮之 卽消.
昔有人 與奴俱得此病 奴先死 剖其腹 得鱉置庭中
有乘白馬客來 看其馬 放尿鱉上 卽便消化 其主知其奇效,
取飮之卽愈.
자라고기를 먹은 것이 소화가 되지 않아 가병( 病)이 생겼는데 그것이 명치 밑에 있었다.
그리고 만지면 대가리와 발 같은 것이 때때로 움직이기 때문에 아팠다.
이런 때에는 백마뇨(白馬尿)를 마시면 곧 낫는다.
옛날에 어떤 사람이 자기 종[奴]과 함께 이런 병에 걸렸는데 종이 먼저 죽었다.
그리하여 그의 배를 갈라보니 자라가 있었다.
그것을 마당 한가운데 두었는데 손님이 타고온 흰말이 그 자라 위에 오줌을 누었다.
그러자 그 자라가 녹아서 없어졌다.
주인이 그 신기한 효과를 알고 마뇨(馬尿)를 받아 먹었는데 곧 나았다.
白雌雞一隻 勿與食 令飢過一宿 明日 以猪脂煎飯 喂之 取其屎 熬乾 爲末
白湯 調下4g 日三服 須消盡乃止 好了 殺雞食之(種杏).
흰암탉 1마리를 모이를 주지 말고 굶겨서 하룻밤 두었다가
다음날 돼지기름(저지)에 밥을 볶아서 먹인 다음 계시[屎]를 받아 닦아 말려 가루내서
한번에 4g씩 끓인 물에 타서 하루 3번 먹는데 적이 다 삭아 없어지면 그만두어야 한다.
병이 나은 다음에는 그 닭을 잡아 먹는다[종행].
'[雜病篇] > [怪疾]' 카테고리의 다른 글
[眼見五色物][안견오색물] (0) | 2021.02.22 |
---|---|
[蛤精疾][합정질] (0) | 2021.02.20 |
[蛇瘕][사가] (0) | 2021.02.18 |
[蛟龍瘕][교룡가] (0) | 2021.02.17 |
[雞瘕][계가] (0) | 2021.02.16 |